Lyrics and translation Jul - Je ne te reconnais pas
Qu'est-c'qu'il
t'arrive?
Mon
poto
j'te
reconnais
pas
Что
с
тобой?
Мой
пото,
я
тебя
не
узнаю.
Pourquoi
tu
fais
ça
avec
moi?
Je
ne
sais
pas
Почему
ты
делаешь
это
со
мной?
Я
не
знаю
Et
quand
on
s'voit,
tu
fais
comme
si
on
s'connaît
pas
И
когда
мы
встречаемся,
ты
делаешь
вид,
что
не
знаешь
друг
друга.
Oh
nan,
ne
pleure
pas,
j'te
vois
dans
tous
tes
états
О,
Нет,
Не
плачь,
я
вижу
тебя
во
всех
твоих
состояниях.
À
chaque
fois
qu'j'passe
dans
le
tieks
y'a
les
képis
en
vélo
Каждый
раз,
когда
я
проезжаю
в
тиксе,
кепи
на
велосипеде
Bienvenue
dans
l'ghetto,
shit
et
beuh
dans
l'bédo
Добро
пожаловать
в
гетто,
шит
и
бью
в
Бедо
J'en
ai
à
dire
des
choses,
on
s'bat
tous
pour
des
causes
Я
хочу
сказать,
что
мы
все
боремся
за
причины.
On
fume
tellement
qu'on
oublie
tous
qu'on
décolle
Мы
так
много
курим,
что
все
забываем,
что
взлетаем
On
s'rabaisse
comme
des
cons,
alors
que
tout
l'monde
s'connaît
Мы
принижаем
друг
друга,
как
придурки,
а
все
друг
друга
знают.
On
sait
qui
c'est
qui'a
fait
la
pute,
on
sait
qui
a
déconné
Мы
знаем,
кто
это
сделал
шлюху,
мы
знаем,
кто
облажался.
On
sait
qui
est
présent
dans
les
têtes,
présent
quand
ça
va
moulonner
Мы
знаем,
кто
присутствует
в
головах,
присутствует,
когда
он
будет
лепить
À
force
de
dire
que
t'es
le
king,
tu
vas
t'faire
détrôner
Если
ты
скажешь,
что
ты
король,
тебя
свергнут.
Fais
pas
l'beau
t'es
trop
laid
Не
будь
красавцем,
ты
слишком
уродлив.
T'inquiète
pas
j'contrôle,
il
m'faut
les
lovés,
lovés
Не
волнуйся,
я
контролирую,
мне
нужны
влюбленные,
влюбленные.
Obligé
d'innover
au
stud'
ou
dans
la
gov
Вынужденный
внедрять
инновации
в
stud'
или
gov
Si
j'te
critiquais
tu
l'saurais,
il
est
sincère
mon
sourire
Если
бы
я
критиковал
тебя,
ты
бы
знал,
что
он
искренен,
моя
улыбка
Mais
en
c'moment
il
s'fait
rare
comme
la
petite
souris
Но
сейчас
он
редок,
как
мышонок.
J'me
rappelle
quand
on
zonait,
entassés
dans
une
caisse
éclatée
Я
помню,
как
мы
сидели,
забившись
в
лопнувший
ящик.
En
classe
j'servais
à
rien,
maintenant
les
profs
ils
sont
épatés
В
классе
я
был
никчемным,
теперь
учителя
они
поражены
Football,
pas
karaté,
les
soucis
m'ont
pas
raté
Футбол,
а
не
каратэ,
забот
мне
не
хватало
J'peux
plus
sortir,
on
m'a
dit
"Jul,
t'avais
qu'à
pas
rapper"
Я
больше
не
могу
выходить
,мне
сказали:
"Джул,
ты
не
должен
был
звонить."
J'suis
bien
solo
moi,
ma
carrière
je
bâtis
Я
хорошо
Соло
я,
моя
карьера
я
строю
J'ai
grandi
dans
l'quartier,
gros
me
parle
pas
d'Illuminatis
Я
вырос
по
соседству,
большой
не
говорит
мне
о
иллюминатах
J'ai
vu
des
géants
tomber
face
à
la
taille
d'Mimie
Mathy
Я
видел,
как
великаны
падали
лицом
к
лицу
с
размером
Мими
Мати
Tu
fais
l'mec
qu'a
des
sous
mais
ta
mère
peut
pas
s'remplir
son
caddie
Ты
парень,
у
которого
есть
гроши,
но
твоя
мама
не
может
наполнить
свою
тележку
J'dis
toujours
vrai
parc'que
j'aurais
honte
de
mentir
Я
всегда
говорю
правду,
потому
что
мне
было
бы
стыдно
лгать.
J'ai
confiance
en
Dieu,
j'le
remercie
pas
assez
quand
j'm'en
tire
Я
верю
в
Бога,
я
благодарен
ему
недостаточно,
когда
я
удаляюсь
J'fais
pas
exprès
d'être
gentil,
j'veux
pas
qu'on
croit
qu'j'suis
un
bandit
Я
не
нарочно
стараюсь
быть
добрым,
я
не
хочу,
чтобы
люди
думали,
что
я
бандит.
Soi-disant
l'temps
passe,
tout
s'efface
Якобы
время
идет,
все
стирается
Moi
j'dis
t'oublies
rien
quand
tu
grandis
Я
говорю,
Ты
ничего
не
забываешь,
когда
вырастаешь.
J'veux
les
billets
jusqu'aux
centimes
Мне
нужны
билеты
до
копеек.
J'veux
la
baiser,
pas
d'sentiments
Я
хочу
трахнуть
ее,
никаких
чувств
Frérot
appelle
le
18,
au
mic
j'fais
un
incendie
Брат
звонит
18-го,
у
микрофона
я
устраиваю
пожар.
Dans
la
cabine
c'est
danger,
j'passe
sous
regard
de
ganja
В
каюте
опасно,
провожу
взглядом
Ганю
Pendant
qu'les
petits
font
des
cambus
Пока
детеныши
делают
камбуз
Grimpent
des
murs
comme
des
ninjas
Лазают
по
стенам,
как
ниндзя
Hachich
ou
chicha?
T'as
chich
ou
t'as
pas
chiche?
Хачич
или
кальян?
Ты
Чич
или
не
Чич?
Au
comico
t'es
fiché,
c'est
chaud
pour
toi
ma
biche
В
комико
ты
облажался,
это
жарко
для
тебя,
моя
лань
Ju-Ju-Jul,
ouais
c'est
moi
Джу-Джу-Джул,
да,
это
я.
J'cherche
pas
la
merde
donc
laissez-moi
Я
не
ищу
дерьмо,
так
что
позвольте
мне
Et
ouais
c'est
nul,
tu
as
rien
fait
И
да,
это
отстой,
ты
ничего
не
сделал.
Mais
la
juge
elle
t'a
mis
six
mois
Но
судья
положила
тебе
полгода.
Bravissimo,
franchement
ils
m'ont
vraiment
blessé
ces
mots
Брависсимо,
честно
говоря,
они
действительно
ранили
меня
эти
слова
Tu
sais
que
c'est
mort,
tu
m'as
trop
bien
trahi,
j'peux
te
dire
que
c'est
beau
Ты
знаешь,
что
он
мертв,
ты
слишком
хорошо
предал
меня,
я
могу
сказать,
что
это
красиво
Écoute
quand
j'dégaine,
tu
sais
que
t'es
dégun
m'aide
Слушай,
когда
я
откашливаюсь,
ты
знаешь,
что
ты
откашлялся,
помоги
мне.
Regarde
ta
dégaine,
tu
n'es
qu'un
dégun
mec
Посмотри
на
себя,
ты
просто
мерзавец,
чувак.
T'esle
sang
de
la
veine,
fais
tourner
la
Heine-ne
Ты
кровь
из
вены,
поверни
Гейне-не
J'bois
pour
oublier,
faut
qu'j'évacue
ma
peine
et
ma
haine
Я
пью,
чтобы
забыть,
мне
нужно
избавиться
от
боли
и
ненависти
Dégoûté
quand
la
vie
te
prend
pour
un
sac
de
frappe
Отвратительно,
когда
жизнь
принимает
тебя
за
мешок
для
ударов
J'me
dis
qu'c'est
la
vie
si
j'la
perd
sur
un
accident,
qu'je
frappe
Я
говорю
себе,
что
это
жизнь,
если
я
потеряю
ее
на
несчастном
случае,
что
я
ударил
Qu'est-c'qu'il
t'arrive?
Mon
poto
j'te
reconnais
pas
Что
с
тобой?
Мой
пото,
я
тебя
не
узнаю.
Pourquoi
tu
fais
ça
avec
moi?
Je
ne
sais
pas
Почему
ты
делаешь
это
со
мной?
Я
не
знаю
Et
quand
on
s'voit,
tu
fais
comme
si
on
s'connaît
pas
И
когда
мы
встречаемся,
ты
делаешь
вид,
что
не
знаешь
друг
друга.
Oh
nan,
ne
pleure
pas,
j'te
vois
dans
tous
tes
états
О,
Нет,
Не
плачь,
я
вижу
тебя
во
всех
твоих
состояниях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.