Lyrics and translation Jul - Je t'aimais bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je t'aimais bien
Ты мне нравилась
Je
t'aimais
bien
Ты
мне
нравилась
Je
t'aimais
bien
Ты
мне
нравилась
Je
t'aimais
bien
Ты
мне
нравилась
Je
t'aimais
bien
Ты
мне
нравилась
Je
t'aimais
bien
Ты
мне
нравилась
Je
t'aimais
bien
Ты
мне
нравилась
Je
t'aimais
bien
Ты
мне
нравилась
Je
t'aimais
bien
Ты
мне
нравилась
Si
vous
savez
comme
je
m'ennuie
sans
vous
mes
potos
Боже,
как
я
скучаю
без
тебя,
дорогая
моя
Je
passe
toutes
mes
nuits
à
regarder
nos
photos
Я
провожу
все
ночи,
глядя
на
наши
фотографии
Plein
de
soucis,
trop
sont
partis
trop
tôt
Беспокойства
терзают
меня,
слишком
многие
слишком
рано
ушли
Ici
ça
t'oublie
quand
y'a
des
grosses
motos
Здесь
о
тебе
забывают,
когда
видят
новые
мотоциклы
J'pense
à
ce
poto
en
cellule
qui
cherche
une
fille
pour
le
parlu'
Я
думаю
о
друге
в
тюрьме,
который
ищет
девушку
для
свидания
Et
à
celui
qui
m'a
dit
: Tu
es
mon
frère,
et
que
j'ai
plus
vu
И
о
том,
кто
сказал
мне:
«Ты
мой
брат»,
но
я
больше
не
видел
его
Merci
grâce
à
toi
j'ouvre
les
yeux
Спасибо,
благодаря
тебе
я
раскрыл
глаза
J'veux
plus
d'amis
de
toute
façon
Так
или
иначе,
я
больше
не
хочу
подруг
Les
gens
s'posent
des
questions,
se
demandent
en
quoi
je
crois
Люди
задаются
вопросами,
спрашивая
себя,
во
что
я
верю
On
dit
que
je
reconnais
plus
personne
en
Audi
RS3
Говорят,
что
я
никого
не
узнаю
на
своем
автомобиле
Audi
RS3
J'aime
pas
décevoir
les
gens
alors
je
reste
droit
(droit)
Мне
не
нравится
разочаровывать
людей,
поэтому
я
держусь
прямо
Je
m'en
fou
tellement
de
l'argent
que
je
dis
rien
quand
ça
profite
Мне
так
наплевать
на
деньги,
что
я
молчу,
когда
они
помогают
C'est
malheureux,
à
en
rentrer
dans
leurs
jeux,
j'en
deviens
hypocrite
Это
печально,
но,
вступая
в
их
игру,
я
становлюсь
лицемером
La
haine
: trop
de
personnes
savent
où
je
traîne
le
quartier
Ненависть:
слишком
много
людей
знают,
где
я
тусуюсь
Faut
que
j'quitte
Мне
нужно
уйти
1-0,
tu
m'as
bien
eu,
quand
j'vais
t'avoir
on
sera
quitte
1-0,
ты
меня
обставил,
когда
я
тебя
поймаю,
мы
будем
в
расчете
Ouuh,
va
y
avoir
du
changement,
j't'aimais
bien
О,
будут
перемены,
ты
мне
нравилась
Mais
j'te
reconnais
plus
étrangement
Но
я
тебя
уже
не
узнаю
Si
toi
tu
es
à
l'aise
moi
je
me
sens
pas
bien
que
je
mens
Когда
тебе
хорошо,
мне
становится
плохо,
потому
что
я
вру
Ouuh,
c'est
la
vie,
la
vie,
tout
va
si
vite,
j'vois
plus
l'temps
passé
О,
такова
жизнь,
жизнь,
все
летит
так
быстро,
время
проносится
незаметно
Sur
ma
vie,
ma
vie,
il
y
aurait
pas
ma
famille
je
me
serais
cassé,
sur
ma
vie
(sur
ma
vie)
Клянусь
своей
жизнью,
своей
жизнью,
если
бы
не
моя
семья,
я
бы
ушел,
клянусь
своей
жизнью
(клянусь
своей
жизнью)
J't'aimais
bien
mais
j't'en
veux,
petit
morveux
Ты
мне
нравилась,
но
я
злюсь
на
тебя,
маленькая
подлюка
J't'aimais
bien
mais
j't'en
veux
Ты
мне
нравилась,
но
я
злюсь
на
тебя
(Ohh
je
t'en
veux,
je
t'en
veux,
je
t'en
veux)
(О,
я
злюсь,
злюсь,
злюсь)
Je
te
met
bien
poto
et
tu
veux
me
planter
dans
le
dos
Я
много
делал
для
тебя,
а
ты
хочешь
нанести
мне
удар
в
спину
J't'aimais
bien
poto
mais
les
rumeurs
reviennent
trop
Ты
мне
нравилась,
но
слухи
ходят
слишком
часто
(Mais
les
rumeurs
reviennent
trop)
(Но
слухи
ходят
слишком
часто)
J'te
met
bien
poto
et
tu
veux
m'planter
dans
le
dos
Я
много
делал
для
тебя,
а
ты
хочешь
нанести
мне
удар
в
спину
J't'aimais
bien
poto
mais
autour
de
moi
ça
parle
trop
(parle
trop)
Ты
мне
нравилась,
но
вокруг
меня
слишком
много
разговоров
(слишком
много
разговоров)
Pas
faire
le
pas
de
trop
Не
надо
делать
необдуманный
шаг
Vas-y
fait
semblant
on
verra
qui
t'es
avec
le
temps
Давай,
притворимся,
время
покажет,
кто
ты
есть
на
самом
деле
Mon
frère
c'est
dieu
qui
donne,
c'est
dieu
qui
reprend
Брат
мой,
Бог
дает,
Бог
забирает
Mon
frère,
mon
frère
Брат
мой,
брат
мой
Un
jour
vous
serez
dans
la
merde
et
là
on
verra
qui
vous
êtes
Когда-нибудь
вы
окажетесь
в
дерьме,
и
тогда
мы
увидим,
кто
вы
такие
Jugez
moi
ça
définira
pas
qui
je
suis
mais
qui
vous
êtes
Судите
меня,
это
не
определит,
кто
я,
а
определит,
кто
вы
Bande
de
truffes
Банда
идиотов
J'vous
nique,
faut
que
j'décuve
(faut
que
j'décuve)
Я
вас
презираю,
мне
нужно
очиститься
(мне
нужно
очиститься)
Mais
qui
vous
êtes?
Mais
qui
vous
êtes?
Кто
вы
такие?
Кто
вы
такие?
Mais
qui
vous
êtes?
Mais
qui
vous
êtes?
Кто
вы
такие?
Кто
вы
такие?
J'vous
reconnais
plus
j'vous
reconnais
plus
Я
вас
больше
не
узнаю,
я
вас
не
узнаю
Mais
qui
vous
êtes?
Mais
qui
vous
êtes?
Кто
вы
такие?
Кто
вы
такие?
Mais
qui
vous
êtes?
J'vous
reconnais
plus
Кто
вы
такие?
Я
не
узнаю
вас
Ça
m'a
vexé
fortement
mais
je
chercherais
pas
à
m'venger
Это
сильно
задело
меня,
но
я
не
буду
пытаться
отомстить
Ça
me
blesse
toute
l'année
après
ça
dit
que
c'est
moi
qui
est
changé
Это
ранит
меня
весь
год,
а
потом
говорят,
что
это
я
изменился
Tend
leur
la
main,
ils
voudront
tout
manger,
parole
d'ovni
Протягивают
руку,
а
хотят
всего,
слово
пришельца
J'oublie
rien,
j'oublie
rien
Я
ничего
не
забываю
J'oublie
rien,
j'oublie
rien
Я
ничего
не
забываю
J'ai
trop
bu,
j'vois
plus
rien
mais
j'reste
comme
j'suis,
naturel
Я
много
выпил,
ничего
не
вижу,
но
остаюсь
самим
собой,
естественным
J'oublie
rien,
j'oublie
rien
Я
ничего
не
забываю
J'oublie
rien,
j'oublie
rien
Я
ничего
не
забываю
J'ai
trop
bu,
j'vois
plus
rien
mais
j'reste
comme
j'suis,
naturel
Я
много
выпил,
ничего
не
вижу,
но
остаюсь
самим
собой,
естественным
Là
j'vais
plus
dans
les
détails,
tu
me
tailles,
souvent
quand
je
me
taille
Я
больше
не
вдаюсь
в
подробности,
ты
обманываешь
меня,
часто,
когда
я
обманываю
себя
Bravo
t'veux
un
médaille
Молодец,
хочешь
медаль?
Tu
foutras
plus
le
nez
dans
mes
bails,
mes
bails
Больше
не
лезь
в
мои
дела
M'embête
mon
pote,
j'vois
que
t'répètes
Не
надо
задевать
меня,
я
вижу,
что
ты
повторяешься
Tout
ce
que
j'te
dis
à
tes
potes
potes
Все,
что
я
сказал
тебе,
твоим
друзьям,
друзьям
Depuis
y'en
a
qui
ont
changé
de
tête
С
тех
пор
некоторые
изменили
свое
мнение
(Depuis
y'en
a
qui
ont
changé
de
tête)
(С
тех
пор
некоторые
изменили
свое
мнение)
Je
te
met
bien
poto
et
tu
veux
me
planter
dans
le
dos
Я
много
делал
для
тебя,
а
ты
хочешь
нанести
мне
удар
в
спину
J't'aimais
bien
poto
mais
les
rumeurs
reviennent
trop
Ты
мне
нравилась,
но
слухи
ходят
слишком
часто
(Mais
les
rumeurs
reviennent
trop)
(Но
слухи
ходят
слишком
часто)
J'te
met
bien
poto
et
tu
veux
m'planter
dans
le
dos
Я
много
делал
для
тебя,
а
ты
хочешь
нанести
мне
удар
в
спину
J't'aimais
bien
poto
mais
autour
de
moi
ça
parle
trop
(parle
trop)
Ты
мне
нравилась,
но
вокруг
меня
слишком
много
разговоров
(слишком
много
разговоров)
Pas
faire
le
pas
de
trop
Не
надо
делать
необдуманный
шаг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ju-l, kakouprod
Attention! Feel free to leave feedback.