Lyrics and translation Jul - Je traîne seul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je traîne seul
Я гуляю один
Ma
vie
elle
a
pas
changé,
j'fais
des
délits
avec
les
flics
Моя
жизнь
не
изменилась,
я
совершаю
правонарушения
в
присутствии
полицейских
Parce
que
j'ai
pas
de
casques
quand
j'suis
en
Stunt
ou
en
Spirit
Потому
что
у
меня
нет
шлема,
когда
я
катаюсь
на
Stunt
или
Spirit
Dans
la
zone
tout
va
si
vite,
le
grand,
même
le
petit
t'incite
В
этом
районе
все
происходит
так
быстро,
что
большие
и
даже
маленькие
провоцируют
тебя
À
faire
des
trucs
dans
l'illicite,
braquage,
plan
sous
et
shit
На
незаконные
дела,
на
грабежи,
поджоги
и
наркотики
Mamacita,
mamacita
(eh),
j'reviens
de
Salou,
j'suis
en
zone
sur
le
Jarret
Девочка
моя,
девочка
моя
(эй),
я
вернулся
из
Салоу,
я
на
площади
на
Жарре
J'passe
à
l'alim'
avec
tous
mes
tarrés,
Я
прохожу
мимо
продуктового
магазина
со
всей
моей
шальной
бандой,
ils
marchent
pas
tordus,
ici
tout
est
carré
они
не
отворачиваются,
здесь
все
по
закону
Elle
m'a
pris
pour
un
petit
comique
parce
que
j'fais
pas
le
fou,
Она
приняла
меня
за
какого-то
маленького
комика,
потому
что
я
не
придуриваюсь,
j'fais
pas
l'Tony
я
не
играю
в
Тони
J'loue
un
bolide,
cherche
le
cachette
du
brelique
Я
снимаю
крутую
тачку,
ищу
схрон
для
вора
Poto
a
trop
d'problèmes,
il
en
devient
alcoolique
У
друга
слишком
много
проблем,
он
становится
алкоголиком
C'est
la
folie,
les
shmits
y
sont
pas
polis
Это
безумие,
менты
не
вежливые
Ils
veulent
quoi
? que
j'pète
les
plombs,
que
j'm'isole
dans
la
colline
Чего
они
хотят?
Чтобы
я
сорвался,
чтобы
я
отрезал
себя
от
всех
на
холме
Mon
poto
y
sort
des
Baumettes,
il
a
les
pecs
à
Broly
Мой
друг
вышел
из
Бометт,
у
него
грудь
как
у
Броли
N'oublie
pas
le
poto
en
cellule,
faut
que
t'y
envoies
un
colis
Не
забывай
о
друге
в
камере,
надо
послать
ему
посылку
Mon
amour
s'en
va,
je
reste
que
dans
la
zone
Моя
любовь
ушла,
я
остался
только
в
этом
районе
Et
je
m'en
vais
quand
je
vois
qu'sur
moi
ça
se
questionne
И
я
ухожу,
когда
вижу,
что
надо
мной
кто-то
сомневается
T'es
le
sang,
tu
m'aimes
bien,
mais
pourquoi
tu
mythones
?
Ты
родной,
ты
хорошо
ко
мне
относишься,
но
почему
ты
врешь?
Maintenant
t'étonne
pas
si
j'traîne
seul
Теперь
не
удивляйся,
что
я
гуляю
один
T'étonne
pas
si
j'traîne
seul
Не
удивляйся,
что
я
гуляю
один
J'me
lève,
j'fais
des
tours
Я
просыпаюсь,
делаю
круги
J'vois
les
petits
rater
les
cours
Я
вижу,
как
дети
прогуливают
уроки
Pour
rester
en
bas
des
tours
Чтобы
тусоваться
у
домов
Quand
y'a
la
BAC
ils
courent
Когда
появляется
машина
патрульной
службы,
они
бегут
J'lui
est
parlé
une
fois,
elle
croit
que
c'est
ma
jolie
Я
поговорил
с
ней
один
раз,
она
думает,
что
она
моя
любовь
S'imagine
finir
ses
journée
dans
mon
lit
(dans
mon
lit)
Воображает,
что
будет
заканчивать
свои
дни
в
моей
постели
(в
моей
постели)
C'est
pas
que
je
ne
veux
pas,
mais
c'est
que
je
ne
peux
pas
Не
то
чтобы
я
не
хотел,
но
я
не
могу
J'ai
trop
de
travail
Tchikita,
j'espère
que
tu
m'en
veux
pas
У
меня
слишком
много
дел,
девочка,
надеюсь,
ты
не
обижаешься
Alors,
j'les
fuck,
j'suis
garé
devant
l'block
Поэтому
я
их
трахаю,
я
припарковался
перед
блоком
Sous
drogue,
les
potes,
rien
ne
change
à
part
l'époque
Под
кайфом,
с
друзьями,
ничего
не
меняется,
разве
что
время
Toi
t'aimes
changer
d'équipe
Ты
любишь
менять
свою
команду
Je
craque,
j'écris
Я
срываюсь,
пишу
Je
dis,
c'que
j'vis
Я
говорю,
что
живу
Le
cross,
j'le
crique
Кросс,
я
могу
его
осилить
Je
crame,
le
game
Я
сжигаю
всю
игру
Sappé
a
la
one
again
Снова
модный
до
мозга
костей
Certains
gadji
aiment
Некоторым
девушкам
это
нравится
D'autres
diront
que
j'ai
pas
d'dégaine
Другие
скажут,
что
у
меня
нет
стиля
Faut
savoir
couper
les
ponts
Надо
уметь
рвать
связи
Faut
savoir
jeter
l'éponge
Надо
уметь
выкинуть
губку
Empégué
y
m'jure
le
bon
Dieu
qui
frappe
pas
si
à
220
y
penche
Обдолбанный,
он
клянется
Господом
Богом,
что
не
врет,
когда
наклоняется
на
220
Et
désolé
si
tu
veux
m'voir
faire
un
soleil
И
извини,
если
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал
колесо
Depuis
que
j'vise
le
sommet,
je
ne
trouve
plus
l'sommeil
С
тех
пор
как
я
стремлюсь
к
вершине,
я
больше
не
нахожу
сна
Tu
profites,
c'est
rien,
j't'en
veux
pas
Ты
пользуешься
этим,
это
ничего,
я
не
в
обиде
Mais
tu
es
quand
même
un
fils
de
Но
ты
все
равно
сволочь
J't'ai
donné,
tu
m'as
trahi
Я
тебе
все
отдал,
а
ты
меня
предал
J't'ai
pardonné,
t'es
qu'un
fils
de
Я
тебя
простил,
а
ты
сволочь
Mon
amour
s'en
va,
je
reste
que
dans
la
zone
Моя
любовь
ушла,
я
остался
только
в
этом
районе
Et
je
m'en
vais
quand
je
vois
qu'sur
moi
ça
se
questionne
И
я
ухожу,
когда
вижу,
что
надо
мной
кто-то
сомневается
T'es
le
sang,
tu
m'aimes
bien,
mais
pourquoi
tu
mythones
?
Ты
родной,
ты
хорошо
ко
мне
относишься,
но
почему
ты
врешь?
Maintenant
t'étonne
pas
si
j'traîne
seul
Теперь
не
удивляйся,
что
я
гуляю
один
T'étonne
pas
si
j'traîne
seul
Не
удивляйся,
что
я
гуляю
один
Je
reste
que
dans
la
zone
Я
остался
только
в
этом
районе
Et
je
m'en
vais
quand
je
vois
qu'sur
moi
ça
se
questionne
И
я
ухожу,
когда
вижу,
что
надо
мной
кто-то
сомневается
T'es
le
sang,
tu
m'aimes
bien,
mais
pourquoi
tu
mythones
?
Ты
родной,
ты
хорошо
ко
мне
относишься,
но
почему
ты
врешь?
Maintenant
t'étonne
pas
si
j'traîne
seul
Теперь
не
удивляйся,
что
я
гуляю
один
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jul
Attention! Feel free to leave feedback.