Jul - Je vais danser - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jul - Je vais danser




Je vais danser
I'm Going to Dance
Je sais plus comment faire, faudrait que j'm'éloigne d'ici
I don't know what to do anymore, I need to get away from here
Tous les jours sur les nerfs, je gamberge comme un imbécile
Every day I'm on edge, brooding like a fool
C'est mon pote, j'vais m'mêler, parce qu'il s'est mêlé pour moi
He's my buddy, I'm gonna get involved, because he got involved for me
C'est ma femme, j'vais l'aimer parce qu'elle fait tout pour moi
She's my woman, I'm gonna love her because she does everything for me
J'ai pleuré dans mon coin et c'est bon, personne m'a vu
I cried in my corner and it's okay, nobody saw me
J'ai perdu des points, à force de rouler vite dans la rue
I lost points, from driving too fast in the street
J'ai gambergé sur la route de Marseille à Paris
I was brooding on the road from Marseille to Paris
J'ai perdu des frères, des potos, gros c'est l'abus
I lost brothers, friends, man, it's too much
Mais crois pas que rien n'va plus, j'fais des p'tites fêtes en cachette
But don't think that nothing's going on, I'm having little parties in secret
Que la honda, que les vrais, j'resterai pas avec c'qu'on achète
Just the Honda, just the real ones, I won't stay with what you buy
Faut jamais baisser la tête même dans les mauvais délires
Never lower your head, even in bad situations
Tu dis mon frère avant tu répondais pas quand j'te demandais l'heure
You say "my brother" now, you didn't answer when I asked you the time before
J'essaie de pardonner car on fait tous des erreurs
I try to forgive because we all make mistakes
Mais ceux qui les refont, faut vite les oublier
But those who repeat them, you have to forget them quickly
J'en connais maintenant qui font les terreurs
I know some now who are acting tough
Et avant presque ils te léchaient les souliers
And before they almost licked your shoes
Y'a tout qui m'tombe dessus faut le voir pour le croire
Everything's falling on me, you have to see it to believe it
On va faire la fête donc j'oublie tout ce soir
We're gonna party, so I'm forgetting everything tonight
Je vais danser, danser, danser, danser
I'm gonna dance, dance, dance, dance
Y'a tout qui m'tombe dessus faut le voir pour le croire
Everything's falling on me, you have to see it to believe it
On va faire la fête donc j'oublie tout ce soir
We're gonna party, so I'm forgetting everything tonight
Je vais danser, danser, danser, danser
I'm gonna dance, dance, dance, dance
J'ai gambergé trop loin, j'ai fait un accident d'la route
I was brooding too much, I had a car accident
Audi abîmée le pare-choc il touche presque la roue
Damaged Audi, the bumper almost touches the wheel
J'traîne plus dans la zone, j'suis quelque part j'suis garé
I'm not hanging out in the zone anymore, I'm somewhere parked
J'danse devant ma caisse avec tous mes loups garous
I'm dancing in front of my car with all my werewolves
J'ai fait frotter la béquille parce que j'croyais que c'était les civs
I scraped the kickstand because I thought it was the cops
Feu vert, j'l'ai mis en I, j'ai perdu mon shit et mes cigs
Green light, I put it in first gear, I lost my weed and my cigarettes
Dans la vie faut rester vrai, dans la vie faut rester simple
In life you have to stay true, in life you have to stay simple
Fréro faut pas qu'on traîne ensemble si tous les deux on s'aime pas
Bro, we shouldn't hang out together if we don't like each other
Dis-moi c'qui te touche un peu, dis-moi c'qui ne va pas
Tell me what's bothering you a little, tell me what's wrong
P't-être que j'ai pleins d'problèmes et que j'fais style que j'en ai pas
Maybe I have a lot of problems and I'm pretending I don't
Poussette sur poussette, ahi j'en ai mal à la tête
Joint after joint, ouch, my head hurts
J'ai perdu un pote, au tél on s'était dit toute"
I lost a friend, on the phone we said "see you later"
Faudrait que j'arrête de fumer le shit ça m'ralentit après
I should stop smoking weed, it slows me down afterwards
Faudrait que j'arrête de fumer le shit ça m'ralentit après
I should stop smoking weed, it slows me down afterwards
Y'a tout qui m'tombe dessus faut le voir pour le croire
Everything's falling on me, you have to see it to believe it
On va faire la fête donc j'oublie tout ce soir
We're gonna party, so I'm forgetting everything tonight
Je vais danser, danser, danser, danser
I'm gonna dance, dance, dance, dance
Y'a tout qui m'tombe dessus faut le voir pour le croire
Everything's falling on me, you have to see it to believe it
On va faire la fête donc j'oublie tout ce soir
We're gonna party, so I'm forgetting everything tonight
Je vais danser, danser, danser, danser
I'm gonna dance, dance, dance, dance
Y'a tout qui m'tombe dessus faut le voir pour le croire
Everything's falling on me, you have to see it to believe it
On va faire la fête donc j'oublie tout ce soir
We're gonna party, so I'm forgetting everything tonight
Je vais danser, danser, danser, danser
I'm gonna dance, dance, dance, dance
Y'a tout qui m'tombe dessus faut le voir pour le croire
Everything's falling on me, you have to see it to believe it
On va faire la fête donc j'oublie tout ce soir
We're gonna party, so I'm forgetting everything tonight
Je vais danser, danser, danser, danser
I'm gonna dance, dance, dance, dance





Writer(s): ju-l, kakouprod


Attention! Feel free to leave feedback.