Lyrics and translation Jul - Je vis le sommet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'm'évade
quand
j'suis
pas
bien,
tu
m'connais
Я
убегаю,
когда
мне
плохо,
ты
меня
знаешь.
J'aime
pas
quand
j'suis
à
terre,
pas
d'monnaie
Мне
не
нравится,
когда
я
на
земле,
нет
денег
Ne
fais
pas
l'mec,
j'sais
qu'tu
m'reconnais
Я
знаю,
что
ты
узнаешь
меня.
Ne
fais
pas
l'mec,
ne
fais
pas
l'mec
Не
делай
парня,
не
делай
парня
J'viens
d'là
où
on
a
tant
à
donner
Я
родом
оттуда,
где
нам
так
много
нужно
отдать.
Dans
le
mal,
on
est
tant
d'abonnés
Во
зле
у
нас
столько
подписчиков
J'viendrai
te
parler
si
j'vois
qu't'es
paumé
Я
приду
и
поговорю
с
тобой,
если
увижу,
что
ты
облажался.
J'viendrai
te
parler,
j'viendrai
te
parler
Я
приду
и
поговорю
с
тобой.
J'réussis,
sans
écraser
personne
Я
преуспеваю,
никого
не
сокрушая
Si
t'es
comme
moi,
viens
on
craindra
personne
Если
ты
такой
же,
как
я,
приходи,
мы
никого
не
будем
бояться.
De
toute
façon,
on
gagne
pas
une
guerre
seul
В
любом
случае,
мы
не
выиграем
войну
в
одиночку
On
gagne
pas
une
guerre
seul
Мы
не
выиграем
войну
в
одиночку
J'ai
fait
des
erreurs,
j'vais
pas
t'apprendre
la
vie
Я
наделал
ошибок,
я
не
собираюсь
учить
тебя
жизни.
Il
y
a
peu
de
gens
qui
te
tendent
la
main
Мало
кто
протянет
к
тебе
руку.
T'es
en
larmes
quand
l'État
te
prend
ton
ami
Ты
в
слезах,
когда
государство
забирает
у
тебя
твоего
друга
Au
tiek'
y'a
trop
de
gens
qu'aimeraient
tant
te
la
mettre
В
tiek
' слишком
много
людей,
которые
хотели
бы
поставить
его
на
тебя
J'ai
beau
tourner
la
page,
ils
rôdent
les
souvenirs
У
меня
все
перевернулось.
Un
arrière-goût
de
rage
quand
tu
vois
rien
venir
Привкус
ярости,
когда
ты
видишь,
что
ничего
не
приходит
Ils
profitent
quand
t'es
sage,
ils
voient
jamais
le
pire
Они
пользуются,
когда
ты
мудр,
они
никогда
не
видят
худшего
J'ai
le
cœur
en
cage,
comme
un
frère
faut
l'soutenir
У
меня
сердце
в
клетке,
как
брат
должен
поддерживать
его
J'vise
le
sommet
avec
les
gens
qu'j'aime
Я
стремлюсь
к
вершине
с
людьми,
которых
я
люблю
Rien
n'est
certain
dans
c'monde
В
этом
мире
нет
ничего
определенного
Chaque
jour
s'ressemble
alors
on
traîne
Каждый
день
похож,
так
что
мы
тащимся
La
vie
est
faite
ainsi,
on
apprend
à
vivre
comme
on
peut
Жизнь
делается
так,
мы
учимся
жить
так,
как
можем
Tu
peux
très
vite
tomber,
pour
un
cul
bombé
Ты
можешь
очень
быстро
упасть,
за
выпуклую
задницу
C'est
qu'elle
faisait
semblant
la
miss
si
elle
t'a
trompé
Она
притворялась
Мисс,
если
она
обманула
тебя.
Dis-moi
sur
qui
compter,
oui
sur
qui
compter
Подскажи,
на
кого
положиться,
да
на
кого
положиться
Quand
tu
vois
qu'tes
potos
te
laissent
pour
une
Don
Pe'
Когда
ты
видишь,
что
твои
потосы
оставляют
тебя
для
Дона
Пе
Et
j'ai
surmonté,
ils
ont
succombé
И
я
преодолел,
они
поддались
Et
j'ai
su
monter,
pendant
qu'ils
sombraient
И
я
сумел
подняться,
пока
они
тонули
Ils
font
des
histoires
fondées,
tout
ça
pour
t'effondrer
Они
делают
глупые
истории,
и
все
это
для
того,
чтобы
сбить
тебя
с
толку.
Combien
d'fois
ils
ont
tenté?
J'me
suis
jamais
démonté
Сколько
раз
они
пытались?
Я
так
и
не
разобрал
Et
ces
mecs-là,
ne
leur
en
donne
pas
d'l'importance
И
эти
парни,
не
придавай
им
значения.
Après
ils
s'sentent
forts
После
того,
как
они
чувствуют
себя
сильными
Moi,
laissez-moi
dans
ma
musique
Я,
позвольте
мне
в
моей
музыке
Car
le
son
est
le
meilleur
des
conforts
Потому
что
звук
является
лучшим
из
удобств
C'est
lacrizeomic
mec,
c'est
lacrizeomic
mec
Это
lacrizeomic
чувак,
это
lacrizeomic
чувак
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.