Jul - La tête dans les nuages - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jul - La tête dans les nuages




La tête dans les nuages
Голова в облаках
Je cours après mes rêves, j'n'arrive plus à dormir
Я преследую свои мечты, не могу больше спать
Faudrait arrêter le temps
Надо бы замедлить время
Routine et problèmes, on garde les bons souvenirs
Рутина и проблемы, сбережем хорошие воспоминания
Le petit est dev'nu grand
Малыш подрос
Je cours, je cours
Бегу, бегу
J'essaie d'rattraper le temps
Пытаюсь наверстать упущенное
Je cours, je cours
Бегу, бегу
Je cours, je cours
Бегу, бегу
Je cours, je cours
Бегу, бегу
J'essaie d'rattraper le temps
Пытаюсь наверстать упущенное
Je cours, je cours
Бегу, бегу
Je cours, je cours
Бегу, бегу
Pas besoin de courir vite
Не нужно бежать быстро
Courir tout court nous suffit
Бегаем неспешно, этого нам достаточно
Le soir j'rentre, j'suis en fu'-fu'
Вечером возвращаюсь домой измученный
Dans l'bloc, j'ai l'impression d'être suivi
В доме преследуют какие-то мысли
J'vois cette maman avec son enfant
Вижу маму с ребенком
Qui s'en sort pas pour payer l'loyer
Она не может оплатить аренду
Elle galère d'puis ses 16 ans
Она страдает с 16 лет
Dans l'amour, elle s'est noyée
Она утонула в любви
Et son mec il l'a lâchée
И ее парень бросил ее
Elle reste forte, elle joue les deux rôles
Она остается сильной, играет две роли
Lui il sait plus, il est perdu
Он в растерянности
II traine tout seul, il est dehors
Он слоняется один, он на улице
J'vois ce p'tit qui n'a pas d'Papa
Вижу того малыша, у которого нет папы
Les réveils sont durs, j'le vois à ses yeux
Пробуждения для него тяжелы, я вижу это по его глазам
Il rigole même quand ça va pas
Он смеется, даже когда ему плохо
Une étoile dans l'ciel, c'est un proche aux cieux
Звезда на небе - это близкий человек в небесах
Ouhh, j'vois le p'tit dehors
Ух, я вижу малыша снаружи
Qui, pour faire parler les gens, fait des trucs de grands
Тот, кто заставляет людей говорить, делает то, что положено взрослым
Ouhh, j'vois c'mec qui s'en sort pas
Ух, я вижу этого парня, который ничего не может сделать
Pas d'loves pas d'portables
Нет денег, нет телефона
Il a finit par s'faire endoctriner
В конце концов, он поддался внушению
A vendre la drogue à traîner
Продавать наркотики и заниматься контрабандой
Il t'as sali par amour c'est qu'il voulait être aimé
Он оскорбил тебя, потому что хотел, чтобы его любили
Je cours après mes rêves, j'n'arrive plus à dormir
Я преследую свои мечты, не могу больше спать
Faudrait arrêter le temps
Надо бы замедлить время
Routine et problèmes, on garde les bons souvenirs
Рутина и проблемы, сбережем хорошие воспоминания
Le petit est dev'nu grand
Малыш подрос
Je cours, je cours
Бегу, бегу
J'essaie d'rattraper le temps
Пытаюсь наверстать упущенное
Je cours, je cours
Бегу, бегу
Je cours, je cours
Бегу, бегу
Je cours, je cours
Бегу, бегу
J'essaie d'rattraper le temps
Пытаюсь наверстать упущенное
Je cours, je cours
Бегу, бегу
Je cours, je cours
Бегу, бегу
J'pense, cet homme au bar, qui s'est noyé dans l'alcool
Думаю о том человеке в баре, который утонул в алкоголе
Les soucis, le quartier, les aller-retour en taule
Проблемы, район, поездки в тюрьму
Je vois ces gens inhumains, les vrais j'les compte d'une main
Я вижу этих бесчеловечных людей, настоящих я могу пересчитать по пальцам одной руки
Tu vois leurs jalousies quand ils te disent demain"
Ты видишь их зависть, когда они говорят тебе "до завтра"
J'vois que c'était mieux avant, faudrait remonter le temps
Я вижу, что раньше было лучше, надо бы вернуть время назад
J'vois ces gens plein d'manières, j'me dis que c'était mieux hier
Я вижу этих людей во всех красках, говорю себе, что вчера было лучше
Et j'vois cette belle femme, qui veut faire payer son charme
И я вижу эту красивую женщину, которая хочет получить деньги за свой шарм
Parce que la vie vaut cher, en attendant le prince charmant
Потому что жизнь дорого стоит, пока ждешь прекрасного принца
J'vois cette mère qu'a pleuré des larmes
Я вижу эту мать, которая плакала
Parce qu'elle a vu que son fils sous son lit a caché des armes
Потому что она увидела, что ее сын спрятал у себя в комнате оружие
Faut qu'elle trouve un moyen pour éviter le drame
Она должна найти способ избежать драмы
Et au jugement c'est souvent elle que l'on blâme
И часто в суде винят ее
J'vois ce poto qui veut faire sa connerie
Я вижу этого приятеля, который хочет совершить глупость
J'le raisonne, j'le raisonne, j'lui dis ne prends pas de risques
Я урезониваю его, урезониваю, говорю ему, не рискуй
Je cours après mes rêves, j'n'arrive plus à dormir
Я преследую свои мечты, не могу больше спать
Faudrait arrêter le temps
Надо бы замедлить время
Routine et problèmes, on garde les bons souvenirs
Рутина и проблемы, сбережем хорошие воспоминания
Le petit est dev'nu grand
Малыш подрос
Je cours, je cours
Бегу, бегу
J'essaie d'rattraper le temps
Пытаюсь наверстать упущенное
Je cours, je cours
Бегу, бегу
Je cours, je cours
Бегу, бегу
Je cours, je cours
Бегу, бегу
J'essaie d'rattraper le temps
Пытаюсь наверстать упущенное
Je cours, je cours
Бегу, бегу
Je cours, je cours
Бегу, бегу
On peut rien y changer, sept sur sept gazé
Мы не можем ничего изменить, семь дней в неделю под кайфом
La vie est faite comme ça
Жизнь такова
On peut rien y changer, sept sur sept gazé
Мы не можем ничего изменить, семь дней в неделю под кайфом
La vie est faite comme ça
Жизнь такова





Writer(s): jul


Attention! Feel free to leave feedback.