Jul - Là ou la vie nous mène - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jul - Là ou la vie nous mène




Là ou la vie nous mène
Туда, куда ведет жизнь
J'vais la vie m'mène
Я иду туда, куда ведет меня жизнь,
Caillasse les shmits si tu vois qu'ils reviennent
Мочи копов, если увидишь, что они возвращаются.
Toujours détèr' devant le mic ou sur scène
Всегда расслаблен перед микрофоном или на сцене.
J't'ai rien dit, j'vois pas pourquoi t'en fais toute une scène
Я тебе ничего не говорил, не понимаю, почему ты закатываешь сцену.
Ils osent juger les gens, dis-moi pour qui ils s'prennent?
Они смеют судить людей, скажи мне, за кого они себя принимают?
Ils font du mal pour s'montrer, après ils s'plaignent
Они делают больно, чтобы выпендриться, а потом жалуются.
Et après ils s'plaignent
А потом жалуются.
Caillasse les shmits si tu vois qu'ils reviennent
Мочи копов, если увидишь, что они возвращаются.
Moi c'est JUL, j'ai l'buzz mais j'roule pas en R8
Я Jul, у меня есть популярность, но я не езжу на R8.
Confiance en moi-même, j'aime pas qu'on m'dise "faut faire vite"
Уверен в себе, не люблю, когда мне говорят "надо делать быстро".
J'sais plus j'suis, j'me perds moi
Я больше не знаю, где я, я теряюсь,
Dans ma tête c'est l'bordel, mais malgré tout j'suis fier d'moi
В моей голове бардак, но, несмотря на это, я горжусь собой.
Joue pas le gangster, à la 'tess même chez toi
Не играй в гангстера, даже у себя дома.
T'sais quoi? J'sais pas tout mais j'sais qu'toi, tu sais rien
Знаешь что? Я не знаю всего, но я знаю, что ты, детка, ничего не знаешь.
Wesh l'équipe, j'arrive, concert j'vous anime
Эй, команда, я приехал, концерт, я вас завожу.
Tu peux m'rabaisser poto, moi j'sais qu'j'ai trop les canines
Ты можешь меня унижать, братан, но я знаю, что у меня есть зубы.
J'me cache en boîte avec mes potos
Я прячусь в клубе со своими друзьями,
Parc'que les clin's veulent des photos
Потому что поклонницы хотят фото.
J'tourne, j'zone, j'fume, mais j'en ai marre
Я кружусь, слоняюсь, курю, но мне это надоело.
Dire qu'j'aurais pu p't-être avoir la carrière à Neymar
Подумать только, что у меня могла бы быть карьера, как у Неймара.
Ouais j'tourne, j'zone, j'fume, mais j'en ai marre
Да, я кружусь, слоняюсь, курю, но мне это надоело.
Dire qu'j'aurais pu p't-être avoir la carrière à Neymar
Подумать только, что у меня могла бы быть карьера, как у Неймара.
J'vois ma carrure en images
Я вижу свою фигуру на фотографиях,
J'suis pas un coq, j'suis pas musclé
Я не качок, я не мускулистый.
J'fais pas l'voyou, ma vie j'veux pas la risquer
Я не бандит, я не хочу рисковать своей жизнью,
Même si j'sais qu'on peut mourir demain
Даже если я знаю, что мы можем умереть завтра.
Que si on m'respecte, j'dois faire de même
Что если меня уважают, я должен делать то же самое.
Gratte pas un pet' si t'es plein gros
Не проси денег, если ты богат, братан.
Vingt ans, tu fais l'Tanguy, y'a d'quoi devenir dingo
Двадцать лет, ты живешь с родителями, есть от чего сойти с ума.
Dix ans qu'j'en veux, maintenant les gens m'envient
Десять лет я этого хотел, теперь мне завидуют.
D'autres vont m'en vouloir
Другие будут злиться на меня.
J'lâche pas mon survêt' pour m'mettre en jean
Я не снимаю свой спортивный костюм, чтобы надеть джинсы.
Viens on dîne, on chiche ou on s'tue au shit
Давай поужинаем, будем экономить или убьёмся об травку.
J'aime les filles simples, j'accroche plus aux chics
Мне нравятся простые девушки, меня не привлекают шикарные.






Attention! Feel free to leave feedback.