Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dit
moi
tu
craches
ou
t'avales
Скажи
мне,
ты
плюёшь
или
глотаешь?
Tu
tires
ou
tu
cavales
Ты
стреляешь
или
убегаешь?
J'rode
avec
ma
team
dans
Marseille
j'entend
mon
son
à
balle
Я
катаюсь
со
своей
командой
по
Марселю,
слышу
свой
трек
на
всю
катушку.
Tu
viens
m'voir
qu'est
ce
qui
t'emmenes
Ты
пришла
ко
мне,
что
тебя
привело?
Mes
sons
ou
ma
rime
amère
Мои
песни
или
мои
горькие
рифмы?
Jaloux
tu
peux
parler
viens
m'voir
en
face
j'te
nique
ta
mere
Ревнивец,
можешь
болтать,
подойди
ко
мне
в
лицо,
я
твою
мать…
Gros
je
souffle
je
gamberge
Детка,
я
выдыхаю,
размышляю,
Pour
ça
que
j'ai
fumer
tant
d'herbe
Поэтому
я
выкурил
столько
травы.
Le
petit
Jul
a
grandit
Маленький
Jul
вырос,
Pour
les
MC's
c'est
dans
le
derch
Для
MC
это
удар
в
пах.
Ouais
la
rue
je
la
cotoy
Да,
улицу
я
знаю,
Tu
vois
je
parle
souvent
d'elle
Видишь,
я
часто
о
ней
говорю.
Sa
trouve
des
armes
sur
le
toit
Там
найдут
оружие
на
крыше,
Sa
donnes
des
coins
même
par
tel
Там
сдают
точки
даже
по
телефону.
La
misère
sur
l'bout
des
doigts
Нищета
на
кончиках
пальцев,
J'fais
des
sons
j'mécarte
d'elle
Я
делаю
треки,
я
отдаляюсь
от
неё.
Sa
fait
des
signes
sa
parle
en
code
un
peu
comme
les
cartel
Там
делают
знаки,
говорят
кодом,
почти
как
картель.
Tu
dit
t'aimes
pas
les
critiqueurs
mais
toi
tu
parles
tu
fais
pareil
Ты
говоришь,
что
не
любишь
критиков,
но
ты
сама
говоришь,
делаешь
то
же
самое.
Tu
donnes
rien
après
tu
t'pleins
qu'on
t'renvoie
pas
l'appareil
Ты
ничего
не
даёшь,
а
потом
жалуешься,
что
тебе
не
отвечают
взаимностью.
Si
tu
vises
pour
tuer
prie
pour
qu'ton
arme
s'enraille
Если
ты
целишься
убить,
молись,
чтобы
твоё
оружие
заклинило.
Car
tu
peux
finir
couronner
au
royaume
des
rois
sans
reine
Потому
что
ты
можешь
закончить
коронованной
в
царстве
королей
без
королевы.
Ils
me
finissent
je
m'en
bat
lec
Они
меня
достают,
мне
плевать,
J'leurs
met
un
guidon
dans
l'uc
(un
guidon
dans
l'uc)
Я
им
всажу
пулю
в
голову
(пулю
в
голову).
Toi
n'essaie
pas
de
me
charmer
Ты
не
пытайся
меня
очаровать,
J'ai
vue
ton
boule
t'es
chargé
Я
видел
твой
шар,
ты
заряжена.
Ouais
c'est
facile
de
t'avoir
mais
difficile
de
t'garder
Да,
легко
тебя
заполучить,
но
сложно
удержать.
Me
tester
mais
qui
veux
que
sur
lui
j'me
vide
Проверять
меня?
Кто
хочет,
чтобы
я
на
него
выплеснулся?
Personne
me
crois
j'ai
vue
des
signes
Никто
мне
не
верит,
я
видел
знаки,
Heureusement
que
Dieu
me
guide
К
счастью,
Бог
меня
ведет.
Au
tiecks
sa
s'corce
В
районе
всё
напряженно,
Les
petits
montent
en
force
Молодые
набирают
силу.
Ils
m'ont
dit
on
ai
en
bombe
paix
a
celui
qui
nous
amorce
Они
мне
сказали,
мы
как
бомба,
мир
тому,
кто
нас
взорвёт.
J'en
ai
marre
y'a
que
des
fils
dep
Я
устал,
одни
отбросы
вокруг,
Je
n'aime
pas
voir
des
amis
qui
s'tappe
(qui
s'tappe)
Я
не
люблю
видеть,
как
друзья
дерутся
(дерутся).
Quand
sa
pette
tout
l'monde
pleure
ouais
mais
qui
stop
Когда
всё
взрывается,
все
плачут,
но
кто
остановит?
Flow
aiguisé,
mais
qui
c'est
Отточенный
флоу,
но
кто
это?
Qui
veux
glisser
Кто
хочет
поскользнуться?
A
force
de
viser
la
lune,
j'finis
par
avoir
les
yeux
plissés
Постоянно
целясь
в
луну,
я
в
итоге
щурился.
Faut
des
flouses,
le
couz
Нужны
деньги,
братан,
J'respecte
celui
qui
taff
Я
уважаю
тех,
кто
работает,
Mais
aussi
ceux
qui
pour
manger
sorte
le
12
Но
и
тех,
кто,
чтобы
поесть,
достаёт
дробовик.
Doucement,
tu
fumes
trop
tu
tousses
man
Полегче,
ты
слишком
много
куришь,
кашляешь,
чувак.
Quand
il
ya
des
liasse
en
jeu,
j'peux
te
dire
que
beaucoup
s'manque
(beaucoup
s'manque)
Когда
на
кону
пачки
денег,
я
могу
тебе
сказать,
что
многие
облажаются
(многие
облажаются).
Humain
on
l'ai
tous
non,
ici
les
problème
on
les
enterre
pas
Мы
все
люди,
не
так
ли?
Здесь
проблемы
не
закапывают,
On
les
étouffe
man
Их
душат,
чувак.
Elle
elle
fait
la
propre
elle
se
rase
même
pas
la
touffe
Она
строит
из
себя
чистюлю,
даже
не
бреет
киску.
Lui
il
fait
le
fou
parce
qu'il
a
mis
le
nez
dans
la
shnouf
Он
строит
из
себя
дурака,
потому
что
нюхнул
кокаина.
Va
pas
m'prendre
pour
un
ouf
si
je
laisse
pousser
la
touffe
Не
принимай
меня
за
дурака,
если
я
отращу
бороду.
J'suis
pas
l'numéro
1,
moi
j'te
laisse
soulever
la
coupe
Я
не
номер
один,
я
позволю
тебе
поднять
кубок.
J'crache
pas
dans
la
soupe,
j'prendrais
pas
ton
due
Я
не
плюю
в
суп,
я
не
возьму
твоё
бабло.
J'voyage
dans
la
soute,
comprend
pourquoi
j'suis
tendue
Я
путешествую
в
багажном
отделении,
пойми,
почему
я
напряжен.
Personne
s'y
attendez,
Ah
oui
attendez!
Никто
этого
не
ожидал,
а,
да,
погодите!
Le
manager
m'a
dit
tu
vas
tous
les
faire
bander
Менеджер
сказал
мне,
ты
заставишь
всех
возбудиться.
J'en
place
une
pour
Gilles
et
ses
assoces
en
cellules
Передаю
привет
Жилю
и
его
подельникам
в
камерах.
Pour
Barbas
c'est
streetlife
toi
poto
tu
simule
Для
Барбаса
это
уличная
жизнь,
ты,
братан,
притворяешься.
Marseille
c'est
agressif
y'a
du
sang
sur
la
chignole
Марсель
агрессивен,
на
пистолете
кровь.
Viens
dans
l'tieck
y'a
des
tete
plus
froissé
que
dans
les
guignols
Приезжай
в
район,
там
морды
помятее,
чем
в
"Куклах".
J'suis
plein
d'idéo,
j'compte
bien
visé
haut
Я
полон
идей,
я
собираюсь
метить
высоко.
Pour
m'dessendre
ces
fils
de
putes
font
des
montages
vidéos
Чтобы
меня
опустить,
эти
сукины
дети
делают
видеомонтажи.
Tu
voulais
d'la
punchline,
bah
gench
la
Ты
хотел
панчлайн?
Ну
вот
она,
C'est
pour
les
fréres
dans
le
Maki
jusqu'au
montage
de
[?]
Это
для
братьев
в
Маки
до
самого
верха
[?].
Et
les
amendes
m'égorge,
coup
d'état
a
la
Georges
И
штрафы
душат
меня,
государственный
переворот
по-Жоржевски.
Au
tieck
y'as
pas
d'arbitre
sa
s'fait
des
tacles
a
la
gorge
В
районе
нет
судьи,
там
делают
подкаты
в
горло.
J'connais
des
potos
recherches
par
la
ATN
Я
знаю
друзей,
которых
разыскивает
ATN
Pour
du
shit,
des
ADN
За
гашиш,
ДНК,
Des
gros
bandeurs
de
KTM
Крупных
торговцев
KTM.
Ne
marone
pas
quand
j'danse
dans
mes
clips
ta
soeur
kiff
Не
дуйся,
когда
я
танцую
в
своих
клипах,
твоей
сестре
нравится.
J'ai
moi
c'est
un
exemple
vaut
mieux
que
10
avertis
У
меня
есть
пример,
лучше,
чем
10
предупреждений.
J'pose
sur
tout
Reggeaton,
House
ou
Dirty
Я
читаю
рэп
на
всё:
реггетон,
хаус
или
дёрти.
Les
ptits
écoute
sort
le
cross
volé
torse
nue
en
Dirty
Малыши
слушают,
выезжают
на
угнанных
кроссачах,
с
голым
торсом,
в
стиле
дёрти.
On
trahis
pas
un
vatos
demande
a
Walid
d'Airbel
Мы
не
предаём
своих,
спроси
у
Валида
из
Эирбеля.
Ouais
Daf
Daf
si
tu
m'insultes
tu
va
t'prendre
un
perfect
Да,
Даф
Даф,
если
ты
меня
оскорбишь,
получишь
в
морду.
Fait
gaffe
on
ma
dit
(i)
Будь
осторожна,
мне
сказали
(и).
Calcule
rien
fait
ta
vie
(i)
Ничего
не
рассчитывай,
живи
своей
жизнью
(и).
Quand
ta
tu
buzz
les
gens
betes
s'font
passer
pour
des
bandits
(i)
Когда
ты
хайпишь,
глупые
люди
выдают
себя
за
бандитов
(и).
Sa
rode
en
bolide,
moi'
jt'aime
bien
Она
катается
на
тачке,
ты
мне
нравишься.
Tandis
que
toi
tu
m'fais
passer
pour
un
autre
tu
fais
que
mentir
В
то
время
как
ты
выставляешь
меня
другим,
ты
только
врёшь.
Jul
est
dans
l'game
Les
MC's
[?]
Jul
в
игре,
MC
[?]
J'parle
pas
mais
j'en
veux
ouais
demande
a
Malik
Я
не
говорю,
но
я
хочу,
да,
спроси
у
Малика.
Moi
j'fuck
les
indics
et
les
gens
qui
parle
sur
le
net
Я
ненавижу
стукачей
и
людей,
которые
болтают
в
интернете.
La
vie
c'est
comme
un
match
si
t'as
une
occasion
faut
la
mettre
Жизнь
как
матч,
если
есть
возможность,
надо
забивать.
Tu
veux
savoir
pourquoi
j'suis
blanc
j'taffe
la
nuit
j'dors
pas
Хочешь
знать,
почему
я
бледный?
Я
работаю
ночью,
не
сплю.
J'ai
les
cernes
j'ai
l'air
méchant
mais
t'inquiète
je
mors
pas
У
меня
круги
под
глазами,
я
выгляжу
злым,
но
не
волнуйся,
я
не
кусаюсь.
J'aime
bien
quand
je
suis
en
buvette,
poser
devant
la
demi
lune
Мне
нравится,
когда
я
в
баре,
сижу
перед
полумесяцем.
Tu
me
connais
donne
moi
ce
qu'il
faut
je
te
fais
une
prod
en
5 minutes
Ты
меня
знаешь,
дай
мне
то,
что
нужно,
я
сделаю
тебе
бит
за
5 минут.
C'est
pour
Tico
sans
faire
le
Vito
Это
для
Тико,
не
изображая
Вито.
Ne
le
cherche
pas
ou
il
te
pete
une
chico
Не
ищи
его,
или
он
тебе
врежет.
Et
vas
y
fait
le
signe
si
tu
fais
partit
d'la
team
Jul
И
давай,
сделай
знак,
если
ты
из
команды
Jul.
Tu
veux
m'clash
t'as
une
tete
de
york
avec
un
corp
de
pitbull
Хочешь
меня
задиссить?
У
тебя
морда
йорка
с
телом
питбуля.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.