Lyrics and translation Jul - Message aux rageux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Message aux rageux
Послание завистникам
.Ça
règle
ses
comptes
par
Face'...
Разбирается
через
Фейсбук...
J'ai
pas
mon
temps
pour
toi
espèce
de
victime
Мне
некогда
заниматься
тобой,
жертвой
Tu
vois
qu'j'suis
calme
tu
fais
l'voyou
tu
t'crames
Я
спокоен,
ты
притворяешься
крутым
и
выгораешь
Tu
transportes
ok
mais
y'a
rien
à
toi
ni
la
drogue
ni
les
armes
Ты
барыжишь,
но
ничего
не
принадлежит
тебе,
ни
наркотики,
ни
оружие
Toi
et
ta
clique
vous
êtes
des
ânes
Ты
и
твоя
компания
- ослы
J'peux
pas
en
dire
plus
pour
moi
vous
êtes
des
gamins
Я
не
могу
сказать
больше,
для
меня
вы
как
дети
Aujourd'hui
j'suis
très
très
vénèr',
tu
vois
l'instru
j'le
pénètre
Сегодня
я
очень
зол,
ты
слышишь,
я
проникаю
в
бит
Moi
c'est
JUL
j'berce
le
rap
comme
si
c'était
moi
qui
l'avait
fait
naître
Я
JUL,
я
успокаиваю
рэп,
как
будто
я
его
родил
Qu'est
c'qu'il
y'a?
Qu'est-c'tu
vas
faire,
encore
la
dinde?
Что
такое?
Что
ты
собираешься
делать,
играть
в
индейку?
T'es
sur
l'bitume
j'suis
sur
mon
tapis
volant
j'vole
comme
Aladdin
Ты
на
земле,
я
на
своем
ковре-самолете,
я
летаю
как
Аладдин
Tu
veux
pas
comprendre
j'suis
loin,
à
croire
qu't'as
rien
dans
la
tête
Ты
не
понимаешь,
я
далеко,
кажется,
в
твоей
голове
ничего
нет
S'tu
crois
qu'tu
pourrais
m'faire
partir
de
ma
tess
Если
ты
думаешь,
что
сможешь
заставить
меня
уйти
из
моего
дома
J'suis
la
une,
t'es
à
la
traîne,
j'fais
des
tunes
tu
fais
d'la
peine
Я
на
первом
месте,
ты
отстаешь,
я
зарабатываю
деньги,
а
ты
вызываешь
жалость
Disque
d'or,
sans
études,
l'industrie
je
la
ken
Золотой
диск,
без
образования,
я
трахаю
индустрию
Look
at
me
now,
pourquoi
tu
te
XXX?
Посмотри
на
меня
сейчас,
почему
ты
злишься?
T'as
une
dégaine
de
civil
rien
que
ton
look
m'énerve
Твоя
гражданская
форма
меня
раздражает
Marre
de
ces
faux
qui
me
foutent
les
nerfs
Надоели
эти
подделки,
которые
сводят
меня
с
ума
Écoute
maintenant,
j'vais
m'barrer
pour
avoir
une
vue
sur
la
mer
Теперь
послушай,
я
уматываю,
чтобы
полюбоваться
на
море
Ma
rime
est
amère,
j'ai
le
cœur
sur
la
main
Моя
рифма
горькая,
у
меня
сердце
на
ладони
T'imagines
même
pas
ce
que
mérite
ma
mère
Ты
даже
не
представляешь,
чего
заслуживает
моя
мать
J'ai
vu
tes
manières,
mais
tu
sais
c'qui
m'anime
Я
видел
твои
манеры,
но
ты
знаешь,
что
меня
злит
C'est
d'voir
la
foule
crier
JUL
et
tu
sais
qui
manie
Это
видеть
толпу,
скандирующую
JUL,
а
ты
трусишь
T'as
vu
Scarface
donc
tu
sais
qui
c'est
Many
Ты
видел
"Лицо
со
шрамом",
так
что
ты
знаешь,
что
такое
Мэни
T'as
vu
les
Telespuntos
donc
tu
sais
qui
c'est
tes
amis
Ты
видел
"Телеспунтос",
так
что
ты
знаешь,
кто
твои
друзья
J'veux
compter
mes
billets
comme
dans
Scarface
Я
хочу
считать
свои
деньги,
как
в
"Лице
со
шрамом"
C'est
fini
maintenant
ça
règle
ses
comptes
par
Face'
Хватит,
разбираться
через
Фейсбук...
Fais
pas
le
gros
tu
fais
qu'suivre
le
mouv'
Не
притворяйся
крутым,
ты
просто
следуешь
за
трендом
Faut
savoir
qui
va
être
là
quand
tu
vas
être
seul
dans
le
gouffre
Надо
знать,
кто
будет
рядом,
когда
ты
окажешься
в
одиночестве
в
пропасти
J'veux
compter
mes
billets
comme
dans
Scarface
Я
хочу
считать
свои
деньги,
как
в
"Лице
со
шрамом"
C'est
fini
maintenant
ça
règle
ses
comptes
par
Face'
Хватит,
разбираться
через
Фейсбук...
Fais
pas
le
gros
tu
fais
qu'suivre
le
mouv'
Не
притворяйся
крутым,
ты
просто
следуешь
за
трендом
J'rappe
ma
vie,
l'history
de
ma
ville
Я
читаю
рэп
о
своей
жизни,
истории
моего
города
Moi
je
reste
le
même,
même
routine,
mêmes
habits
Я
остаюсь
прежним,
та
же
рутина,
та
же
одежда
Amis
ou
ennemis
maintenant
je
sais
qui
Друзья
или
враги,
теперь
я
знаю,
кто
есть
кто
Qui
z'osent
se
mettre
en
travers
de
ma
route
que
j'les
kill
Кто
осмеливается
вставать
на
моем
пути,
я
их
убью
Que
tu
parles
pour
rien
tu
t'prends
pour
c'que
tu
n'es
pas
Ты
говоришь
ерунду,
ты
выдаешь
себя
за
того,
кем
не
являешься
Que
tu
dis
"j'ai
entendu
ça"
mais
toi
tu
n'sais
pas
Ты
говоришь
"я
это
слышал",
но
ты
не
знаешь
Que
j'gamberge
au
XXX
jusqu'à
très
tard
Что
я
думаю
об
этом
до
поздней
ночи
Devant
les
faits,
y'a
ceux
qui
sautent
et
ceux
qui
s'séparent
Перед
фактами
есть
те,
кто
прыгает,
и
те,
кто
расходится
J'suis
plissé
d'amour,
et
même
d'amitié
Я
наполнен
любовью
и
даже
дружбой
Que
Dieu
m'épargne
l'action
d'voir
un
ami
tirer
Пусть
Бог
избавит
меня
от
необходимости
видеть,
как
друг
стреляет
J'ai
voulu
t'en
donner,
on
m'a
pas
tant
brimé
Я
хотел
дать
тебе
это,
меня
не
так
уж
и
унижали
Étant
donné
les
circonstances
prends
je
t'en
prie
Учитывая
обстоятельства,
пожалуйста,
возьми
Amis
ennemis
j'suis
dans
l'tri
Друзья-враги,
я
в
этом
деле
Chaque
homme
est
pardonnable
j'comprends
pourquoi
les
gens
prient
Каждый
человек
простителен,
я
понимаю,
почему
люди
молятся
J'suis
pas
l'plus
fort
fais
pas
d'moi
ta
légende
Я
не
самый
сильный,
не
делай
меня
своей
легендой
Si
t'es
à
terre
elle
fait
la
sainte,
maintenant
elle
écarte
les
jambes
Если
ты
на
земле,
она
играет
святую,
теперь
она
раздвигает
ноги
D'la
haine
j'en
vends
qui
en
veut?
У
меня
есть
ненависть,
кто
хочет?
En
panne
sur
l'autoroute
de
la
vie
j'ai
pas
d'triangle
Сломался
на
автостраде
жизни,
у
меня
нет
аварийного
треугольника
J'ai
pas
signé
d'pacte,
j'fais
pas
d'triangle
Я
не
заключал
никакого
соглашения,
я
не
занимаюсь
трёпом
Regarde-moi
dans
les
yeux
tu
verras
l'yin
et
le
yang
Посмотри
мне
в
глаза,
ты
увидишь
инь
и
ян
J'ai
pas
d'gangs,
ils
m'attendent
au
tournant
У
меня
нет
банд,
они
поджидают
меня
на
повороте
Moi
j'les
baise
à
l'angle
j'évite
les
gens
qui
t'font
la
bise
et
te
tanquent
Я
трахаю
их
в
углу,
избегаю
людей,
которые
целуют
тебя
и
запирают
Faut
savoir
qui
va
être
là
quand
tu
vas
être
seul
dans
le
gouffre
Надо
знать,
кто
будет
рядом,
когда
ты
окажешься
в
одиночестве
в
пропасти
J'rappe
ma
vie,
l'history
de
ma
ville
Я
читаю
рэп
о
своей
жизни,
истории
моего
города
Moi
je
reste
le
même,
même
routine,
mêmes
habits
Я
остаюсь
прежним,
та
же
рутина,
та
же
одежда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dr
Attention! Feel free to leave feedback.