Lyrics and translation Jul - Mon poto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
poto,
mon
poto,
mon
poto
Мой
друг,
мой
друг,
мой
друг
Mon
poto,
mon
poto,
mon
poto,
mon
poto
Мой
друг,
мой
друг,
мой
друг,
мой
друг
Mon
poto
tu
as
triché
Мой
друг,
ты
меня
обманул
M'as
trahi,
j'ai
même
pas
capisci
Предал
меня,
я
даже
не
понял
Oh
tu
as
voulu
m'afficher
О,
ты
хотел
выставить
меня
на
посмешище
Là,
tu
vas
m'obliger
Теперь
ты
вынуждаешь
меня
Je
fais
pas
le
riche
Я
не
красуюсь
De
toute
façon
je
m'en
fiche
Мне
всё
равно
J'ai
vu
ce
que
tu
pensais
Я
вижу,
что
ты
обо
мне
думаешь
Je
suis
figé
Я
в
оцепенении
J'vais
pas
changer
pour
toi
Я
не
изменюсь
ради
тебя
Je
sais
qui
j'suis
Я
знаю,
кто
я
есть
Et
des
fois
tu
me
fais
le
mal
Иногда
ты
причиняешь
мне
боль
J'ai
même
plus
envie
de
te
parler
У
меня
даже
нет
желания
с
тобой
разговаривать
Si
nos
chemins
se
séparent
c'est
qu'il
le
fallait
Если
наши
пути
разойдутся,
значит
так
и
должно
быть
Pourtant
je
t'aimais
bien
А
ведь
я
любил
тебя
Des
fois
tu
es
fou
Иногда
ты
сходишь
с
ума
N'oublie
pas
on
a
grandi
ensemble
Не
забывай,
мы
вместе
росли
On
se
parle
pas
du
coup
Но
теперь
мы
не
разговариваем
Avant
à
l'école
on
se
donnait
la
main
Раньше
в
школе
мы
держались
за
руки
J'arrive
plus
à
savoir
où
sont
mes
amis
Я
больше
не
могу
понять,
где
мои
друзья
Ça
me
calcule
plus
dis
pas
que
j'ai
oublié
Они
больше
не
замечают
меня,
не
говори,
что
я
забыл
J'suis
mieux
seul
après
j'dis
rien
c'est
que
mon
avis
Мне
лучше
одному,
потом
я
ничего
не
говорю,
это
только
моё
мнение
J'sais
même
plus
à
qui
me
fier
Я
даже
не
знаю,
кому
доверять
Mon
poto,
mon
poto,
mon
poto
Мой
друг,
мой
друг,
мой
друг
Y'a
des
hauts,
y'a
des
bas
Бывают
взлёты,
бывают
падения
Pas
besoin
dans
faire
un
débat
Не
нужно
устраивать
из
этого
дебаты
Mon
poto,
mon
poto,
mon
poto
Мой
друг,
мой
друг,
мой
друг
C'est
qu'il
le
fallait
si
on
se
sépare
Наверное,
так
надо,
если
мы
расстанемся
Mon
poto,
mon
poto,
mon
poto
Мой
друг,
мой
друг,
мой
друг
Je
ne
supporte
plus
tes
manières
Я
больше
не
выношу
твоих
манер
Mon
poto,
mon
poto,
mon
poto
Мой
друг,
мой
друг,
мой
друг
On
peut
faire
retour
en
arrière
Мы
можем
вернуться
назад
Mon
poto,
mon
poto
Мой
друг,
мой
друг
Mon
poto,
mon
poto
Мой
друг,
мой
друг
Mon
poto,
mon
poto
Мой
друг,
мой
друг
Mon
poto,
mon
poto
Мой
друг,
мой
друг
On
me
dit
que
les
rumeurs
faut
pas
écouter
Мне
говорят,
что
не
нужно
слушать
сплетни
Car
tu
finis
dégoûté
Потому
что
в
итоге
они
вызывают
отвращение
Toute
façon
j'écoute
pas
les
gens
Но
я
всё
равно
не
слушаю
людей
Qui
m'a
donné?
Seul,
je
me
suis
envolé
Кто
меня
толкнул?
Никто,
я
сам
полетел
Je
fais
quand
je
promets
Я
исполняю
свои
обещания
Me
fais
pas
de
manières
je
t'aime
mon
poto
Не
строй
из
себя,
я
люблю
тебя,
мой
друг
J'préférais
avant
quand
j'regarde
les
photos
Я
предпочитал
раньше,
когда
смотрел
на
фотографии
J'm'évade
au
studio
ou
sur
ma
moto
Я
сбегаю
в
студию
или
на
мотоцикле
Des
fois
je
prie
yeux
fermés,
tête
vers
le
ciel
Иногда
я
молюсь
с
закрытыми
глазами,
головой
к
небу
Je
demande
pardon
si
j'ai
fait
du
mal
Я
прошу
прощения,
если
причинил
боль
Heureusement
j'ai
pas
été
attiré
par
l'oseille
К
счастью,
меня
не
привлекают
деньги
Mes
vrais
potos
je
sais
ce
qu'ils
valent
Я
знаю,
что
они
стоят
моих
настоящих
друзей
Mon
poto,
mon
poto,
mon
poto
Мой
друг,
мой
друг,
мой
друг
Y'a
des
hauts,
y'a
des
bas
Бывают
взлёты,
бывают
падения
Pas
besoin
dans
faire
un
débat
Не
нужно
устраивать
из
этого
дебаты
Mon
poto,
mon
poto,
mon
poto
Мой
друг,
мой
друг,
мой
друг
C'est
qu'il
le
fallait
si
on
se
sépare
Наверное,
так
надо,
если
мы
расстанемся
Mon
poto,
mon
poto,
mon
poto
Мой
друг,
мой
друг,
мой
друг
Je
ne
supporte
plus
tes
manières
Я
больше
не
выношу
твоих
манер
Mon
poto,
mon
poto,
mon
poto
Мой
друг,
мой
друг,
мой
друг
On
peut
faire
retour
en
arrière
Мы
можем
вернуться
назад
Mon
poto,
mon
poto
Мой
друг,
мой
друг
Mon
poto,
mon
poto
Мой
друг,
мой
друг
Mon
poto,
mon
poto
Мой
друг,
мой
друг
Mon
poto,
mon
poto
Мой
друг,
мой
друг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dr
Album
Émotions
date of release
04-07-2016
Attention! Feel free to leave feedback.