Lyrics and translation Jul - Ne m'en voulez pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
laissez-moi
j'suis
dans
ma
folie
О,
оставьте
меня,
я
в
своем
безумии
Trahir
son
pote
j'trouve
pas
ça
joli
Предать
своего
приятеля,
я
не
думаю,
что
это
красиво.
J'me
soule,
j'm'aère,
j'pleure
dans
mon
bolide
Я
успокаиваюсь,
проветриваюсь,
плачу
в
своем
автомобиле.
Qui
trouve
ça
torride?
Кто
считает
это
жарким?
Oh
laissez-moi
j'suis
dans
ma
folie
О,
оставьте
меня,
я
в
своем
безумии
Trahir
son
pote
j'trouve
pas
ça
joli
Предать
своего
приятеля,
я
не
думаю,
что
это
красиво.
J'me
soule,
j'm'aère,
j'pleure
dans
mon
bolide
Я
успокаиваюсь,
проветриваюсь,
плачу
в
своем
автомобиле.
Qui
trouve
ça
torride?
Кто
считает
это
жарким?
Pourquoi
j'suis
mal?
Почему
мне
плохо?
J'suis
comme
un
autre,
j'rêve
de
me
faire
la
malle
Я,
как
другой,
мечтаю
о
том,
чтобы
меня
J'peux
pas
quitter
le
quartier,
c'est
ma
vie,
man
Я
не
могу
покинуть
этот
район,
это
моя
жизнь,
человек.
J'crois
au
Bon
Dieu
j'ai
pas
peur
de
mes
rivals
Я
верю
в
Бога,
я
не
боюсь
своих
соперников.
J'veux
faire
ma
route
ouais
mais
tout
le
temps
je
cale
Я
хочу
сделать
свой
путь
да,
но
все
время
я
удерживаю
Ma
vie
elle
est
dure,
mes
potos
ils
le
savent
Моя
жизнь
тяжелая,
мои
Потос
они
знают
Pourquoi
tu
rôdes?
Pourquoi
tu
cherches?
Почему
ты
бродишь?
Зачем
ты
ищешь?
À
cause
de
toi
c'est
nos
mamas
qui
chialent
Из-за
тебя
наши
мамочки
хохочут.
On
m'a
dit
"c'est
comme
ça,
c'était
écrit"
Мне
сказали:
"Вот
так
и
написано."
J'ai
dit
"pourquoi
les
bons
partent
en
premier?"
Я
сказал:
"Почему
хорошие
уходят
первыми?"
On
m'a
dit
"il
te
voit,
ne
pleure
pas
mon
petit
Мне
сказали
:"
он
видит
тебя,
не
плачь,
мой
маленький
Fais
les
choses
bien,
il
te
rendra
petit
à
petit"
Делай
все
правильно,
он
тебя
понемногу
вернет."
Ne
m'en
voulez
pas,
j'ai
aimé,
j'ai
appris
à
donner
Не
вини
меня,
я
любил,
я
научился
давать
J'suis
pas
du
genre
à
me
faire
pardonner
Я
не
из
тех,
кто
меня
прощает.
Je
le
sais,
je
suis
dans
mon
monde,
mais
m'en
voulez
pas
Я
знаю,
я
в
своем
мире,
но
не
вини
меня.
Si
j'ai
fait
ci,
j'ai
fait
ça,
si
tu
m'oublies
je
t'en
voudrais
pas
Если
я
сделал
это,
я
сделал
это,
если
ты
забудешь
меня,
я
не
буду
на
тебя
сердиться.
Mais
sache
bien
mon
poto
que
je
ne
t'oublierai
pas
Но
знай,
мой
пото,
что
я
тебя
не
забуду
Oh
laissez-moi
j'suis
dans
ma
folie
О,
оставьте
меня,
я
в
своем
безумии
Trahir
son
pote
j'trouve
pas
ça
joli
Предать
своего
приятеля,
я
не
думаю,
что
это
красиво.
J'me
soule,
j'm'aère,
j'pleure
dans
mon
bolide
Я
успокаиваюсь,
проветриваюсь,
плачу
в
своем
автомобиле.
Qui
trouve
ça
torride?
Кто
считает
это
жарким?
M'en
voulez
pas,
ça
y
est
j'ai
trop
donné
Не
обижайся,
я
слишком
много
дал.
Si
j'suis
bizarre
si
personne
me
reconnaît
Если
я
странный,
если
меня
никто
не
узнает
À
la
galère
moi
j'étais
abonné
На
галере
я
был
подписчиком
J'faisais
des
temps-pleins
pour
rien
quand
ça
charbonnait
Я
не
зря
проводил
время,
когда
все
шло
наперекосяк.
J'veux
partir
du
ter-ter,
atterrir
sur
la
lune
Я
хочу
уйти
с
Тер-Тер,
приземлиться
на
Луну.
Voir
le
monde
d'un
autre
œil
ça
m'attire
Увидеть
мир
другим
глазом,
это
привлекает
меня
J'm'en
fous
du
buzz,
de
passer
à
la
Une
Мне
наплевать
на
шум,
на
то,
чтобы
переключиться
на
одну
T'façon
ils
parlent
de
Marseille
que
quand
ça
tire
Ты,
как
они
говорят
о
Марселе,
когда
он
стреляет
J'ai
galéré
moi
pour
sortir
de
l'ombre
Я
рванулся
вперед,
чтобы
выйти
из
тени.
Si
j't'aime
j'te
protège,
je
suis
un
hombre
Если
я
люблю
тебя,
я
защищаю
тебя,
я
хомбре
Tout
est
difficile,
c'est
dur
d'être
comblé
Все
сложно,
трудно
быть
удовлетворенным
En
plus
au
quartier
ils
sont
sur
mon
épaule
К
тому
же
по
соседству
они
мне
по
плечу
Ne
m'en
voulez
pas,
j'ai
aimé,
j'ai
appris
à
donner
Не
вини
меня,
я
любил,
я
научился
давать
J'suis
pas
du
genre
à
me
faire
pardonner
Я
не
из
тех,
кто
меня
прощает.
Je
le
sais,
je
suis
dans
mon
monde,
mais
m'en
voulez
pas
Я
знаю,
я
в
своем
мире,
но
не
вини
меня.
Si
j'ai
fait
ci,
j'ai
fait
ça,
si
tu
m'oublies
je
t'en
voudrais
pas
Если
я
сделал
это,
я
сделал
это,
если
ты
забудешь
меня,
я
не
буду
на
тебя
сердиться.
Mais
sache
bien
mon
poto
que
je
ne
t'oublierai
pas
Но
знай,
мой
пото,
что
я
тебя
не
забуду
Oh
laissez-moi
j'suis
dans
ma
folie
О,
оставьте
меня,
я
в
своем
безумии
Trahir
son
pote
j'trouve
pas
ça
joli
Предать
своего
приятеля,
я
не
думаю,
что
это
красиво.
J'me
soule,
j'm'aère,
j'pleure
dans
mon
bolide
Я
успокаиваюсь,
проветриваюсь,
плачу
в
своем
автомобиле.
Qui
trouve
ça
torride?
Кто
считает
это
жарким?
Ne
m'en
voulez
pas,
j'ai
aimé,
j'ai
appris
à
donner
Не
вини
меня,
я
любил,
я
научился
давать
J'suis
pas
du
genre
à
me
faire
pardonner
Я
не
из
тех,
кто
меня
прощает.
Je
le
sais,
je
suis
dans
mon
monde,
mais
m'en
voulez
pas
Я
знаю,
я
в
своем
мире,
но
не
вини
меня.
Si
j'ai
fait
ci,
j'ai
fait
ça,
si
tu
m'oublies
je
t'en
voudrais
pas
Если
я
сделал
это,
я
сделал
это,
если
ты
забудешь
меня,
я
не
буду
на
тебя
сердиться.
Mais
sache
bien
mon
poto
que
je
ne
t'oublierai
pas
Но
знай,
мой
пото,
что
я
тебя
не
забуду
Oh
laissez-moi
j'suis
dans
ma
folie
О,
оставьте
меня,
я
в
своем
безумии
Trahir
son
pote
j'trouve
pas
ça
joli
Предать
своего
приятеля,
я
не
думаю,
что
это
красиво.
J'me
soule,
j'm'aère,
j'pleure
dans
mon
bolide
Я
успокаиваюсь,
проветриваюсь,
плачу
в
своем
автомобиле.
Qui
trouve
ça
torride?
Кто
считает
это
жарким?
Oh
laissez-moi
j'suis
dans
ma
folie
О,
оставьте
меня,
я
в
своем
безумии
Trahir
son
pote
j'trouve
pas
ça
joli
Предать
своего
приятеля,
я
не
думаю,
что
это
красиво.
J'me
soule,
j'm'aère,
j'pleure
dans
mon
bolide
Я
успокаиваюсь,
проветриваюсь,
плачу
в
своем
автомобиле.
Qui
trouve
ça
torride?
Кто
считает
это
жарким?
Oh
laissez-moi
j'suis
dans
ma
folie
О,
оставьте
меня,
я
в
своем
безумии
Trahir
son
pote
j'trouve
pas
ça
joli
Предать
своего
приятеля,
я
не
думаю,
что
это
красиво.
J'me
soule,
j'm'aère,
j'pleure
dans
mon
bolide
Я
успокаиваюсь,
проветриваюсь,
плачу
в
своем
автомобиле.
Qui
trouve
ça
torride?
Кто
считает
это
жарким?
Oh
laissez-moi
j'suis
dans
ma
folie
О,
оставьте
меня,
я
в
своем
безумии
Trahir
son
pote
j'trouve
pas
ça
joli
Предать
своего
приятеля,
я
не
думаю,
что
это
красиво.
J'me
soule,
j'm'aère,
j'pleure
dans
mon
bolide
Я
успокаиваюсь,
проветриваюсь,
плачу
в
своем
автомобиле.
Qui
trouve
ça
torride?
Кто
считает
это
жарким?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dr
Album
My World
date of release
04-12-2015
Attention! Feel free to leave feedback.