Lyrics and translation Jul - Oh la ils ont mis...
Oh la ils ont mis...
Вот черт, они устроили...
Sur
ma
vie,
j'suis
pas
bien
quand
on
me
laisse
Клянусь,
мне
не
по
себе,
когда
меня
оставляют
одну
Ils
m'cherchent
j'suis
pas
là
(Ju-Ju-Jul)
Они
ищут
меня,
а
меня
нет
(Ju-Ju-Jul)
Oh
la
ils
ont
mis...
Вот
черт,
они
устроили...
J'suis
dans
ma
garri
Я
в
своей
тачке
Y'a
une
voiture
qui
rentre,
c'est
qui
ces
gars
là
?
Въезжает
машина,
кто
эти
парни?
Oh
la
ils
ont
mis...
Вот
черт,
они
устроили...
Sur
ma
vie,
j'suis
pas
bien
quand
on
me
laisse
Клянусь,
мне
не
по
себе,
когда
меня
оставляют
одного
Ils
m'cherchent
j'suis
pas
là
(On
m'appelle
l'O.V.N.I.)
Они
ищут
меня,
а
меня
нет
(Меня
называют
НЛО)
J'suis
dans
ma
garri
Я
в
своей
тачке
Y'a
une
voiture
qui
rentre,
c'est
qui
ces
gars
là
?
Въезжает
машина,
кто
эти
парни?
Oh
la
ils
ont
mis...
Вот
черт,
они
устроили...
Oh
la
ils
ont
mis...
Вот
черт,
они
устроили...
Oh
la
ils
ont
mis...
Вот
черт,
они
устроили...
Des
CRS
à
l'entrée
du
tiek'
et
j'ai
pas
de
permis
СОБР
у
входа
в
район,
а
у
меня
нет
прав
Et,
ils
se
croient
tout
permis,
tu
voulais
du
bon
t'es
servi
И
они
думают,
что
им
все
дозволено,
ты
хотел
хорошего,
вот
и
получи
J'avoue
là
ils
m'ont
énervé,
qu'on
m'demande
plus
de
service
Признаюсь,
они
меня
разозлили,
больше
не
просите
меня
об
услугах
Dans
mon
lit,
j'fais
des
grosses
boulettes
sur
mon
pull
В
своей
постели
я
делаю
большие
катышки
на
своем
свитере
On
se
blesse
entre
amis,
on
s'parle
plus,
on
s'reparle
et
'y
a
rancune
Мы
раним
друг
друга,
друзья,
мы
перестаем
общаться,
потом
снова
начинаем,
и
остается
обида
Ils
iront
se
faire
enculer,
j'vais
pas
sucer
pour
passer
à
la
télé
Пусть
идут
к
черту,
я
не
буду
сосать,
чтобы
попасть
на
телевидение
J'suis
pas
manipulé,
si
j'avance
j'vais
pas
reculer
Я
не
поддаюсь
манипуляциям,
если
я
иду
вперед,
то
не
отступлю
Ma
team
m'a
dit
tue-les,
j'traîne
pas
là
où
ça
puait
Моя
команда
сказала
мне:
"Убей
их",
я
не
тусуюсь
там,
где
воняет
Schneck
et
l'oseille,
askip
ils
finiront
comme
le
shit
que
j'viens
de
brûler
Телки
и
деньги,
говорят,
они
закончат
как
гашиш,
который
я
только
что
скурил
Mais
s'il
te
frappe,
il
t'menace
Но
если
он
ударит
тебя,
угрожает
тебе
T'es
tombé
sur
un
boloss
Ты
нарвалась
на
неудачника
Il
a
rien
dans
l'cerveau,
tu
l'voyais
parfait
parce
qu'il
est
beau
gosse
У
него
ничего
нет
в
голове,
ты
считала
его
идеальным,
потому
что
он
красавчик
J'suis
pas
trop
bien
quand
on
me
laisse
Мне
не
очень
хорошо,
когда
меня
оставляют
Qu'on
me
laisse,
je
me
lasse
Когда
меня
оставляют,
я
устаю
J'mets
mon
son
pour
pas
écouter
toutes
ces
piques
qu'on
me
lance
Я
включаю
свою
музыку,
чтобы
не
слушать
все
эти
колкости,
которые
мне
бросают
Des
fois,
j'crois
qu'on
m'délaisse,
25
piges
j'ai
sorti
une
Ferrari
Иногда
мне
кажется,
что
меня
бросают,
в
25
лет
я
выпустил
Ferrari
Mais
c'est
souvent
quand
tu
sens
qu'tout
va
bien
que
le
pire
arrive
Но
часто,
когда
ты
чувствуешь,
что
все
хорошо,
случается
самое
худшее
On
s'aime
et
des
fois
je
sens
qu'on
périt
chérie
Мы
любим
друг
друга,
и
иногда
я
чувствую,
что
мы
погибаем,
дорогая
J'oublie
tout
au
volant
du
BM
khabat
sur
l'périphérique
Я
забываю
обо
всем
за
рулем
BMW,
хабат
на
кольцевой
Marseille,
Paris
: aquarium
dans
le
Audi
Марсель,
Париж:
аквариум
в
Audi
Avec
Houari
on
fume
la
toxique
ou
même
la
OG
С
Хуари
мы
курим
то,
что
потяжелее,
или
даже
OG
Crizotiekmek
Кризотиекмек
Sur
ma
vie,
j'suis
pas
bien
quand
on
me
laisse
Клянусь,
мне
не
по
себе,
когда
меня
оставляют
одного
Ils
m'cherchent
j'suis
pas
là
Они
ищут
меня,
а
меня
нет
Oh
la
ils
ont
mis...
Вот
черт,
они
устроили...
J'suis
dans
ma
garri
Я
в
своей
тачке
Y'a
une
voiture
qui
rentre,
c'est
qui
ces
gars
là
?
Въезжает
машина,
кто
эти
парни?
Oh
la
ils
ont
mis...
Вот
черт,
они
устроили...
Sur
ma
vie,
j'suis
pas
bien
quand
on
me
laisse
Клянусь,
мне
не
по
себе,
когда
меня
оставляют
одного
Ils
m'cherchent
j'suis
pas
là
Они
ищут
меня,
а
меня
нет
J'suis
dans
ma
garri
Я
в
своей
тачке
Y'a
une
voiture
qui
rentre,
c'est
qui
ces
gars
là
?
Въезжает
машина,
кто
эти
парни?
Trop
de
fils
de
bâtard,
là,
qui
m’ont
mis
la
mort
Слишком
много
ублюдков,
которые
желают
мне
смерти
Change
de
camp
quand
ça
va
pas,
là,
j’suis
pas
trop
d’accord
Меняют
сторону,
когда
дела
идут
плохо,
я
с
этим
не
согласен
J’ferai
pas
la
puta
si
on
a
passé
un
accord
Я
не
буду
шлюхой,
если
мы
заключили
сделку
Au
tiek,
ils
m’entendent
venir
quand
j’fais
cracher
les
rapports
В
районе
они
слышат,
как
я
приближаюсь,
когда
я
переключаю
передачи
T’as
faim
de
grosses
folles,
de
grosses
sommes
Ты
жаждешь
крутых
телок,
больших
сумм
Donc
va
là-bas,
le
flic
il
fait
l’homme
avec
son
GunCon
et
sa
matraque
Тогда
иди
туда,
коп
строит
из
себя
крутого
с
пистолетом
и
дубинкой
J’rappe
pour
les
vieux,
les
jeunes
Я
читаю
рэп
для
стариков,
для
молодежи
Non,
mon
son
n’a
pas
d’âge
Нет,
у
моего
звука
нет
возраста
On
est
ensemble,
sur
toi
j’compte,
fais
pas
la
'tasse
Мы
вместе,
я
рассчитываю
на
тебя,
не
делай
вид
Le
soleil
brille
quand
les
nuages
sont
pas
là
Солнце
светит,
когда
нет
туч
Le
cœur
pleure
quand
les
mots
font
les
balafres
Сердце
плачет,
когда
слова
оставляют
шрамы
Grand
frère
essaye
de
faire
comme
il
peut
Старший
брат
старается
делать,
что
может
C’est
dur
pendant
que
p’tit
frère
a
mis
son
coffrage
dans
une
kalash'
Это
трудно,
пока
младший
брат
зарядил
свой
калаш'
J’ai
un
cœur,
pour
ça
que
donner
aux
potos
ne
me
coûte
peu
У
меня
есть
сердце,
поэтому
давать
друзьям
мне
несложно
Petit
j’avais
pas
un,
j’mangeais
le
plat
d’maman,
j’rentrais
au
couvre-feu
В
детстве
у
меня
ничего
не
было,
я
ел
мамину
еду
и
возвращался
домой
к
комендантскому
часу
Tout
le
monde
me
fait
la
tête
Все
на
меня
косо
смотрят
Je
sais
pas
c’que
j’ai
loupé
Я
не
знаю,
что
пропустил
C’que
je
sais
moi
c’est
que
j’ai
pas
laissé
mes
frangins
pour
une
poupée
bandeur
va
Я
знаю
только
то,
что
я
не
бросил
своих
братьев
ради
какой-то
куклы,
блядь,
вали
J’te
nique
ton
père
la
cagette,
tu
parles
sur
moi
en
cachette
Я
трахну
твоего
отца,
ты
говоришь
обо
мне
за
спиной
T’as
un
calibre,
t’es
beau
mais
t’as
pas
une
balle
dans
la
gâchette
У
тебя
есть
ствол,
ты
красивый,
но
у
тебя
нет
пули
в
патроннике
J’me
rachète,
si
j’ai
fait
ma
putain
d’erreur
Я
исправлюсь,
если
допустил
свою
чертову
ошибку
On
m’dit
tu
te
fais
rare,
le
succès
me
ronge
de
l’intérieur
Мне
говорят,
что
я
стал
редко
появляться,
успех
разъедает
меня
изнутри
Sur
ma
vie,
j'suis
pas
bien
quand
on
me
laisse
Клянусь,
мне
не
по
себе,
когда
меня
оставляют
одного
Ils
m'cherchent
j'suis
pas
là
Они
ищут
меня,
а
меня
нет
Oh
la
ils
ont
mis...
Вот
черт,
они
устроили...
J'suis
dans
ma
garri
Я
в
своей
тачке
Y'a
une
voiture
qui
rentre,
c'est
qui
ces
gars
là
?
Въезжает
машина,
кто
эти
парни?
Oh
la
ils
ont
mis...
Вот
черт,
они
устроили...
Sur
ma
vie,
j'suis
pas
bien
quand
on
me
laisse
Клянусь,
мне
не
по
себе,
когда
меня
оставляют
одного
Ils
m'cherchent
j'suis
pas
là,
C'est
lacrizeotiek
mec
Они
ищут
меня,
а
меня
нет,
Это
lacrizeotiek,
чувак
J'suis
dans
ma
garri
Я
в
своей
тачке
Y'a
une
voiture
qui
rentre,
c'est
qui
ces
gars
là
?
Въезжает
машина,
кто
эти
парни?
Oh
la
ils
ont
mis...
Вот
черт,
они
устроили...
Alors
putain
de
merde
Так
что,
черт
возьми
Oh
là
ils
ont
mis
...
Вот
черт,
они
устроили
...
C’est
lacrizeotiek
mec
Это
lacrizeotiek,
чувак
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dr
Attention! Feel free to leave feedback.