Jul - Oh la ils ont mis... - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jul - Oh la ils ont mis...




Oh la ils ont mis...
Вот черт, они устроили...
Sur ma vie, j'suis pas bien quand on me laisse
Клянусь, мне не по себе, когда меня оставляют одну
Ils m'cherchent j'suis pas (Ju-Ju-Jul)
Они ищут меня, а меня нет (Ju-Ju-Jul)
Oh la ils ont mis...
Вот черт, они устроили...
J'suis dans ma garri
Я в своей тачке
Y'a une voiture qui rentre, c'est qui ces gars ?
Въезжает машина, кто эти парни?
Oh la ils ont mis...
Вот черт, они устроили...
Sur ma vie, j'suis pas bien quand on me laisse
Клянусь, мне не по себе, когда меня оставляют одного
Ils m'cherchent j'suis pas (On m'appelle l'O.V.N.I.)
Они ищут меня, а меня нет (Меня называют НЛО)
J'suis dans ma garri
Я в своей тачке
Y'a une voiture qui rentre, c'est qui ces gars ?
Въезжает машина, кто эти парни?
Oh la ils ont mis...
Вот черт, они устроили...
Oh la ils ont mis...
Вот черт, они устроили...
Oh la ils ont mis...
Вот черт, они устроили...
Des CRS à l'entrée du tiek' et j'ai pas de permis
СОБР у входа в район, а у меня нет прав
Et, ils se croient tout permis, tu voulais du bon t'es servi
И они думают, что им все дозволено, ты хотел хорошего, вот и получи
J'avoue ils m'ont énervé, qu'on m'demande plus de service
Признаюсь, они меня разозлили, больше не просите меня об услугах
Dans mon lit, j'fais des grosses boulettes sur mon pull
В своей постели я делаю большие катышки на своем свитере
On se blesse entre amis, on s'parle plus, on s'reparle et 'y a rancune
Мы раним друг друга, друзья, мы перестаем общаться, потом снова начинаем, и остается обида
Ils iront se faire enculer, j'vais pas sucer pour passer à la télé
Пусть идут к черту, я не буду сосать, чтобы попасть на телевидение
J'suis pas manipulé, si j'avance j'vais pas reculer
Я не поддаюсь манипуляциям, если я иду вперед, то не отступлю
Ma team m'a dit tue-les, j'traîne pas ça puait
Моя команда сказала мне: "Убей их", я не тусуюсь там, где воняет
Schneck et l'oseille, askip ils finiront comme le shit que j'viens de brûler
Телки и деньги, говорят, они закончат как гашиш, который я только что скурил
Mais s'il te frappe, il t'menace
Но если он ударит тебя, угрожает тебе
T'es tombé sur un boloss
Ты нарвалась на неудачника
Il a rien dans l'cerveau, tu l'voyais parfait parce qu'il est beau gosse
У него ничего нет в голове, ты считала его идеальным, потому что он красавчик
J'suis pas trop bien quand on me laisse
Мне не очень хорошо, когда меня оставляют
Qu'on me laisse, je me lasse
Когда меня оставляют, я устаю
J'mets mon son pour pas écouter toutes ces piques qu'on me lance
Я включаю свою музыку, чтобы не слушать все эти колкости, которые мне бросают
Des fois, j'crois qu'on m'délaisse, 25 piges j'ai sorti une Ferrari
Иногда мне кажется, что меня бросают, в 25 лет я выпустил Ferrari
Mais c'est souvent quand tu sens qu'tout va bien que le pire arrive
Но часто, когда ты чувствуешь, что все хорошо, случается самое худшее
On s'aime et des fois je sens qu'on périt chérie
Мы любим друг друга, и иногда я чувствую, что мы погибаем, дорогая
J'oublie tout au volant du BM khabat sur l'périphérique
Я забываю обо всем за рулем BMW, хабат на кольцевой
Marseille, Paris : aquarium dans le Audi
Марсель, Париж: аквариум в Audi
Avec Houari on fume la toxique ou même la OG
С Хуари мы курим то, что потяжелее, или даже OG
Crizotiekmek
Кризотиекмек
Bleh, bleh
Бле, бле
Sur ma vie, j'suis pas bien quand on me laisse
Клянусь, мне не по себе, когда меня оставляют одного
Ils m'cherchent j'suis pas
Они ищут меня, а меня нет
Oh la ils ont mis...
Вот черт, они устроили...
J'suis dans ma garri
Я в своей тачке
Y'a une voiture qui rentre, c'est qui ces gars ?
Въезжает машина, кто эти парни?
Oh la ils ont mis...
Вот черт, они устроили...
Sur ma vie, j'suis pas bien quand on me laisse
Клянусь, мне не по себе, когда меня оставляют одного
Ils m'cherchent j'suis pas
Они ищут меня, а меня нет
J'suis dans ma garri
Я в своей тачке
Y'a une voiture qui rentre, c'est qui ces gars ?
Въезжает машина, кто эти парни?
Trop de fils de bâtard, là, qui m’ont mis la mort
Слишком много ублюдков, которые желают мне смерти
Change de camp quand ça va pas, là, j’suis pas trop d’accord
Меняют сторону, когда дела идут плохо, я с этим не согласен
J’ferai pas la puta si on a passé un accord
Я не буду шлюхой, если мы заключили сделку
Au tiek, ils m’entendent venir quand j’fais cracher les rapports
В районе они слышат, как я приближаюсь, когда я переключаю передачи
T’as faim de grosses folles, de grosses sommes
Ты жаждешь крутых телок, больших сумм
Donc va là-bas, le flic il fait l’homme avec son GunCon et sa matraque
Тогда иди туда, коп строит из себя крутого с пистолетом и дубинкой
J’rappe pour les vieux, les jeunes
Я читаю рэп для стариков, для молодежи
Non, mon son n’a pas d’âge
Нет, у моего звука нет возраста
On est ensemble, sur toi j’compte, fais pas la 'tasse
Мы вместе, я рассчитываю на тебя, не делай вид
Le soleil brille quand les nuages sont pas
Солнце светит, когда нет туч
Le cœur pleure quand les mots font les balafres
Сердце плачет, когда слова оставляют шрамы
Grand frère essaye de faire comme il peut
Старший брат старается делать, что может
C’est dur pendant que p’tit frère a mis son coffrage dans une kalash'
Это трудно, пока младший брат зарядил свой калаш'
J’ai un cœur, pour ça que donner aux potos ne me coûte peu
У меня есть сердце, поэтому давать друзьям мне несложно
Petit j’avais pas un, j’mangeais le plat d’maman, j’rentrais au couvre-feu
В детстве у меня ничего не было, я ел мамину еду и возвращался домой к комендантскому часу
Tout le monde me fait la tête
Все на меня косо смотрят
Je sais pas c’que j’ai loupé
Я не знаю, что пропустил
C’que je sais moi c’est que j’ai pas laissé mes frangins pour une poupée bandeur va
Я знаю только то, что я не бросил своих братьев ради какой-то куклы, блядь, вали
J’te nique ton père la cagette, tu parles sur moi en cachette
Я трахну твоего отца, ты говоришь обо мне за спиной
T’as un calibre, t’es beau mais t’as pas une balle dans la gâchette
У тебя есть ствол, ты красивый, но у тебя нет пули в патроннике
J’me rachète, si j’ai fait ma putain d’erreur
Я исправлюсь, если допустил свою чертову ошибку
On m’dit tu te fais rare, le succès me ronge de l’intérieur
Мне говорят, что я стал редко появляться, успех разъедает меня изнутри
Sur ma vie, j'suis pas bien quand on me laisse
Клянусь, мне не по себе, когда меня оставляют одного
Ils m'cherchent j'suis pas
Они ищут меня, а меня нет
Oh la ils ont mis...
Вот черт, они устроили...
J'suis dans ma garri
Я в своей тачке
Y'a une voiture qui rentre, c'est qui ces gars ?
Въезжает машина, кто эти парни?
Oh la ils ont mis...
Вот черт, они устроили...
Sur ma vie, j'suis pas bien quand on me laisse
Клянусь, мне не по себе, когда меня оставляют одного
Ils m'cherchent j'suis pas là, C'est lacrizeotiek mec
Они ищут меня, а меня нет, Это lacrizeotiek, чувак
J'suis dans ma garri
Я в своей тачке
Y'a une voiture qui rentre, c'est qui ces gars ?
Въезжает машина, кто эти парни?
Oh la ils ont mis...
Вот черт, они устроили...
Alors putain de merde
Так что, черт возьми
Oh ils ont mis ...
Вот черт, они устроили ...
C’est lacrizeotiek mec
Это lacrizeotiek, чувак





Writer(s): dr


Attention! Feel free to leave feedback.