Jul - Papa Maman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jul - Papa Maman




Papa Maman
Папа Мама
J'me lève à cause d'une dispute de Papa et Maman la nuit
Я проснулся ночью из-за ссоры папы и мамы.
J'ouvre la porte, ils font comme si tout allait bien dans leur vie
Я открыл дверь, они сделали вид, что в их жизни все хорошо.
J’retourne dans mon lit je pleure, demain je me lève à huit heures
Я вернулся в кровать и плакал, завтра мне вставать в восемь.
Ce matin c'est Maman qui m'emmène à l'école
Сегодня утром мама отвезет меня в школу.
J'ai peur que Papa parte pour toute la vie
Я боюсь, что папа уйдет навсегда.
Moi j'aime trop Maman je peux pas choisir
Я слишком люблю маму, я не могу выбирать.
You up, j'vois que ça crie, je monte la 'sique
Вы не спите, я слышу крики, я делаю музыку громче.
À cause d'eux, j'peux même pas apprendre ma poésie
Из-за них я даже не могу выучить свое стихотворение.
Tous les jours ça crie, j'entends taper la voisine
Каждый день крики, я слышу, как стучит соседка.
Personne n'a jamais répondu, ils ont appelé la police
Никто ей так и не ответил, они вызвали полицию.
C'est tout noir, j'ai peur, j'trouve plus le doudou dans mon lit
Вокруг темнота, мне страшно, я не могу найти своего плюшевого мишку в кровати.
Papa et Maman, j'veux pas avoir à choisir
Папа и мама, я не хочу выбирать.
Papa, j'veux pas que tu te sépares de Maman
Папа, я не хочу, чтобы ты расставался с мамой.
Papa, j'veux pas que tu te sépares de Maman
Папа, я не хочу, чтобы ты расставался с мамой.
Papa m'a dit
Папа сказал мне:
Quand tu seras grand
Когда ты вырастешь,
P't-être j'serai plus là, tourne pas le dos à Maman
Возможно, меня уже не будет, не отворачивайся от мамы.
J'étais pas trop là, j'étais souvent absent
Меня часто не было рядом, я часто отсутствовал.
Papa, j'veux pas que tu te sépares de Maman
Папа, я не хочу, чтобы ты расставался с мамой.
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
P'pa me laisse pas, nan Maman me laisse pas
Папа, не оставляй меня, нет, мама, не оставляй меня.
P'pa me laisse pas, au cœur j'ai bobo
Папа, не оставляй меня, у меня болит сердце.
J'ai vécu des p'tits drames, des p'tits drames mon doudou
Я пережил маленькие драмы, маленькие драмы, мой мишка.
Au fond mon doudou, au cœur j'ai bobo
В глубине души, мой мишка, у меня болит сердце.
Ouh ouh, ouh ouh
У-у, у-у
Ouh ouh, ouh ouh
У-у, у-у
Ouh ouh, ouh ouh
У-у, у-у
Ouh ouh, ouh ouh
У-у, у-у
Le soir j'ai des larmes plein les yeux
Вечером у меня глаза полны слез.
J'espère qu'le jour d'après sera merveilleux
Я надеюсь, что следующий день будет прекрасным.
J'fais comme si y'avait rien, j'essaye
Я делаю вид, что ничего не происходит, я пытаюсь.
Tous les jours je rêve que tout s'arrête
Каждый день я мечтаю, чтобы все это прекратилось.
Maman t'es où, M'man t'es ?
Мама, где ты? Мама, где ты?
Papa t'es où, P'pa t'es ?
Папа, где ты? Папа, где ты?
Maman t'es où, M'man t'es ?
Мама, где ты? Мама, где ты?
Papa t'es où, P'pa t'es ?
Папа, где ты? Папа, где ты?
P'pa me laisse pas, nan Maman me laisse pas
Папа, не оставляй меня, нет, мама, не оставляй меня.
P'pa me laisse pas, au cœur j'ai bobo
Папа, не оставляй меня, у меня болит сердце.
J'ai vécu des p'tits drames, des p'tits drames mon doudou
Я пережил маленькие драмы, маленькие драмы, мой мишка.
Au fond mon doudou, au cœur j'ai bobo
В глубине души, мой мишка, у меня болит сердце.
Papa m'a dit
Папа сказал мне:
Quand tu seras grand
Когда ты вырастешь,
P't-être j'serai plus là, tourne pas le dos à Maman
Возможно, меня уже не будет, не отворачивайся от мамы.
J'étais pas trop là, j'étais souvent absent
Меня часто не было рядом, я часто отсутствовал.
Papa, j'veux pas que tu te sépares de Maman
Папа, я не хочу, чтобы ты расставался с мамой.
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
P'pa me laisse pas, nan Maman me laisse pas
Папа, не оставляй меня, нет, мама, не оставляй меня.
P'pa me laisse pas, au cœur j'ai bobo
Папа, не оставляй меня, у меня болит сердце.
J'ai vécu des p'tits drames, des p'tits drames mon doudou
Я пережил маленькие драмы, маленькие драмы, мой мишка.
Au fond mon doudou, au cœur j'ai bobo
В глубине души, мой мишка, у меня болит сердце.
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
Papa, j'veux pas que tu te sépares de Maman
Папа, я не хочу, чтобы ты расставался с мамой.
Papa, j'veux pas que tu te sépares de Maman
Папа, я не хочу, чтобы ты расставался с мамой.






Attention! Feel free to leave feedback.