Jul - Qui sait - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jul - Qui sait




Qui sait
Who Knows
J'ai beau me faire discret, ça parle de moi
I try to stay low-key, but they still talk about me
Tant demain je meurs qui sait, j'profite moi
Who knows if I'll die tomorrow, so I'm enjoying myself today
J'ai beau me faire discret, ça parle de moi
I try to stay low-key, but they still talk about me
Tant demain je meurs qui sait
Who knows if I'll die tomorrow
J'vis une drôle de life le couz, j'ai toujours un taser, une matraque
I live a crazy life, cousin, always carrying a taser and a baton
Vous m'en voulez beh j'vous baise tous, j'vais prendre mes cliques et mes claques
If you're mad at me, screw you all, I'm taking my crew and leaving
En claquettes au quartier, j'ai traîné, j'ai goûté le bitume
Hanging out in the hood in my sandals, I tasted the asphalt
J'ai saigné, j'ai serré, on s'trahit, on s'critique et après on parle de s'aimer se saignant l’œil
I bled, I hustled, we betray each other, criticize, and then talk about loving each other while bleeding from the eye
Ça va vite, demain c'est loin, des putes on s'éloigne
Things move fast, tomorrow is far away, we're distancing ourselves from bitches
C'qui parle c'est l'homme
It's the man speaking here
Je les insulte des fois, donc d'avance pardon maman
I insult them sometimes, so I apologize in advance, Mom
Bande de fils de, j'crois qu'on s'est croisé récemment
Bunch of sons of bitches, I think we crossed paths recently
J'viens de boire un flash, flash, flash et ça monte
I just drank a shot, shot, shot, and now it's hitting me
Grâce à moi toi tu vas baiser toute la noche
Thanks to me, you're gonna get laid all night long
J'ai beau me faire discret, ça parle de moi
I try to stay low-key, but they still talk about me
Tant demain je meurs qui sait, j'profite moi
Who knows if I'll die tomorrow, so I'm enjoying myself today
On t'a tous vu glisser arrête de faire le gros
We all saw you slip up, stop acting tough
J'regarde derrière quand je vais pisser parce qu'il n'y a plus de confiance
I look behind me when I pee because there's no trust anymore
Et j'suis sous beuh, elle met des gifles celle de l'évêque
And I'm high, this weed from the bishop is slapping me
Les batards on les fuck, on se balade au quartier en Y
We fuck the bastards, cruising the hood in a Y
Qui t'a dit que j'arrête ?
Who told you I'm stopping?
Les albums partent comme des bonnes garrettes
The albums are selling like hotcakes
J'n'aime pas celui qui se la raque
I don't like the one who's showing off
Toujours le même dans ma chambre ça rec
Always the same in my room, recording
J'vais vendre mon TDM
I'm gonna sell my TDM
J'ai bien envie de me prendre une DS
I really want to get a DS
Et t'chauffes pas le S
And don't get heated, S
Ils disent qu'il y a les shmits sur le GPS
They say the cops are on the GPS
Joue les Totorina
Play the Totorina
Tu finiras troué ou écroué
You'll end up with holes or locked up
Et on connait ta copina
And we know your girl
Touche la famille on saura te retrouver
Touch the family, we'll know how to find you
J'ai beau me faire discret, ça parle de moi
I try to stay low-key, but they still talk about me
Tant demain je meurs qui sait, j'profite moi
Who knows if I'll die tomorrow, so I'm enjoying myself today
On t'a tous vu glisser arrête de faire le gros
We all saw you slip up, stop acting tough
J'regarde derrière quand je vais pisser parce qu'il n'y a plus de confiance
I look behind me when I pee because there's no trust anymore
J'ai beau me faire discret, ça parle de moi
I try to stay low-key, but they still talk about me
Tant demain je meurs qui sait, j'profite moi
Who knows if I'll die tomorrow, so I'm enjoying myself today
On t'a tous vu glisser arrête de faire le gros
We all saw you slip up, stop acting tough
J'regarde derrière quand je vais pisser parce qu'il n'y a plus de confiance
I look behind me when I pee because there's no trust anymore





Writer(s): dr


Attention! Feel free to leave feedback.