Lyrics and translation Jul - Sangoten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wesh
l'équipe,
j'peux
plus
dire
je
t'aime
Привет,
команда,
я
больше
не
могу
говорить
"Я
люблю
тебя"
Et
j'm'en
fout
du
thème
И
мне
плевать
на
тему
J'rappe
c'que
j'vis,
c'que
j'vois,
c'que
j'pense
sans
faire
l'capitaine
Я
читаю
рэп
о
том,
что
живу,
что
вижу,
что
думаю,
не
строя
из
себя
капитана
J'suis
numéro
10
comme
Zidane,
un
peu
nerveux
comme
Sangoten
Я
номер
10,
как
Зидан,
немного
нервный,
как
Санготен
Sous
bangué
j'fais
pas
d'gitane,
tu
veux
un
tête
bah
j'reste
open
Под
кайфом
я
не
курю
сигареты,
хочешь
по
башке?
- я
открыт
Technique,
gaucher
comme
Thauvin
Техничный,
левша,
как
Товен
Combattant
comme
Gustavo
Боец,
как
Густаво
Ça
joue
sa
vie
sur
l'terrain,
de
haine
ça
t'laisse
sur
l'carreau
Жизнь
на
кону
на
поле,
от
ненависти
ты
останешься
на
плитке
Et
toi
regarde
c'que
t'as
fais,
c'pas
bien
t'as
divisé
l'quartier
А
ты
посмотри,
что
ты
натворила,
это
нехорошо,
ты
разделила
район
Mais
regarde
comme
la
roue
tourne,
Но
посмотри,
как
колесо
вертится,
Regarde
bien
c'qui
va
s'passer,
ouais
Посмотри
внимательно,
что
произойдет,
да
L'argent
ça
nique
des
gens
gros
même
en
chien
donne
pas
de
go,
Деньги
портят
людей,
детка,
даже
собаке
не
давай
ничего,
donne
pas
d'adresse,
donne
pas
la
plaque
d'ma
caisse
не
давай
адрес,
не
давай
номер
моей
тачки
ou
celle
de
tu
sais
qui
или
того,
кого
ты
знаешь
Et
maintenant
tu
sais
quoi,
И
теперь
ты
знаешь
что,
j'vais
faire
ma
life
sans
m'accrocher
à
des
personnes
qui
t'envient
te
jalousent
quand
t'as
des
grands
projets
я
буду
жить
своей
жизнью,
не
цепляясь
за
людей,
которые
завидуют
тебе,
ревнуют,
когда
у
тебя
большие
планы
Ça
t'a
mis
un
crochet,
quand
t'as
vu
qu'la
Lune
j'pouvais
la
décrocher,
Que
j'étais
à
mon
apogée
et
qu'e
oi
dans
la
merde
tu
pataugeais
Это
тебя
подкосило,
когда
ты
увидела,
что
я
могу
достать
Луну,
что
я
на
пике,
а
ты
барахтаешься
в
дерьме
Et
elle
elle
me
rend
fou,
pas
de
haine,
j'préfère
raccrocher
И
она
сводит
меня
с
ума,
без
ненависти,
я
предпочитаю
бросить
трубку
Et
si
c'est
elle
qui
est
en
tord
c'est
pas
moi
qui
irait
m'rapprocher
И
если
это
она
виновата,
это
не
я
буду
сближаться
J'préfère
partir
que
souffrir,
j'préfère
pas
lâcher
que
trahir
Я
предпочитаю
уйти,
чем
страдать,
я
предпочитаю
не
отпускать,
чем
предавать
Même
si
dans
mon
camp
c'pas
trop
ça
et
que
j'vois
qu'le
mal
rejaillir
Даже
если
в
моем
лагере
не
все
так
гладко,
и
я
вижу,
как
зло
возвращается
J'préfère
prendre
une
balle
dans
l'bras
plutôt
que
donner
des
sous
sous
Я
лучше
приму
пулю
в
руку,
чем
отдам
деньги
Des
fois
c'la
merde
sisi,
dans
ma
tête
que
des
soucis
Иногда
это
дерьмо,
да-да,
в
моей
голове
одни
проблемы
Y'a
des
frangins
en
sursis,
convocation
ça
fait
mal
au
ventre
Есть
братья
под
условным
сроком,
повестка
в
суд
вызывает
боль
в
животе
Que
tu
t'poses
des
questions
après
tu
t'dis:
eh
nique
sa
mère
si
je
rentre
Ты
задаешься
вопросами,
а
потом
говоришь:
да
пошло
оно
все,
если
я
сяду
J'aimerai
dormir
et
plus
m'réveiller,
ça
serait
une
mort
trop
cool
Я
хотел
бы
уснуть
и
больше
не
просыпаться,
это
была
бы
слишком
крутая
смерть
J'garde
tout
j'garde
tout,
mais
des
fois
j'en
ai
plein
les
couilles
Я
все
держу
в
себе,
все
держу,
но
иногда
мне
это
все
надоедает
Et
toi
fils
de
de
vicieux,
vas-y
sent
toi
bien
visé
А
ты,
сын
подлеца,
давай,
чувствуй
себя
под
прицелом
Quand
l'autre
il
a
du
buzz
tu
vas
là-bas
Когда
у
другого
есть
хайп,
ты
идешь
туда
Quand
c'est
moi
tu
reviens
sucer
Когда
это
я,
ты
возвращаешься
сосать
Alors
c'est
comme
ça
le
succès,
sur
ce,
bientôt
j'suis
sur
scène
Так
вот
он
какой,
успех,
на
этом,
скоро
я
на
сцене
J'rentrerai
avec
mon
stunt,
y'aura
peut-être
un
couteau
sous
la
scelle
Я
войду
со
своим
каскадером,
возможно,
под
седлом
будет
нож
Difficile,
j'marche
seul
j'ai
pas
un
gang
Трудно,
я
иду
один,
у
меня
нет
банды
Mais
attention
les
gars
vous
savez
bien
que
ça
peut
faire
boum
Но
будьте
осторожны,
парни,
вы
же
знаете,
что
может
быть
бум
Moi
j'fais
confiance
à
mon
chien,
au
moins
lui
y
m'laissera
jamais
Я
доверяю
своей
собаке,
по
крайней
мере,
она
меня
никогда
не
бросит
Il
prends
ma
garde
car
quand
y'a
des
'blêmes
Она
охраняет
меня,
потому
что
когда
есть
проблемы
Beaucoup
sont
sur
messagerie,
ouais
Многие
сидят
в
мессенджерах,
да
J'aime
pas
les
messagers,
moi
j'aime
pas
me
mélanger
Я
не
люблю
мессенджеры,
я
не
люблю
смешиваться
Moi
j'aime
pas
être
côté
passager,
Я
не
люблю
быть
на
пассажирском
сиденье,
J'préfère
conduire
pendant
qu'une
folle
fais
un
massage
Я
предпочитаю
рулить,
пока
сумасшедшая
делает
массаж
Avec
le
temps
on
s'assagit,
on
veut
te
niquer
comme
El
Chapo
Со
временем
мы
становимся
мудрее,
хотят
поиметь
тебя,
как
Эль
Чапо
J'loue
une
maison
j'suis
parano,
sur
les
caméras
j'mets
des
chapeaux
Я
снимаю
дом,
я
параноик,
на
камеры
надеваю
шляпы
Moi
j'lève
même
en
Chapi,
si
y
faut
j'fais
cabrer
Shakira
Я
поднимаю
даже
в
Шапи,
если
надо,
заставлю
Шакиру
встать
на
дыбы
J'aime
mon
poto
mais
j'ai
envie
d'le
fouetter
à
chaque
fois
qu'il
râle
Я
люблю
своего
кореша,
но
каждый
раз,
когда
он
ноет,
мне
хочется
его
отшлепать
J'joue
plus
au
ballon,
depuis
qu'j'ai
connu
Я
больше
не
играю
в
футбол,
с
тех
пор
как
узнал
La
fumette,
la
rue
et
les
potes
qui
rentrent
au
ballon
травку,
улицу
и
корешей,
которые
попадают
за
решетку
Big
up,
Baumettes,
Luynes,
Salon
Привет,
Бауметт,
Люин,
Салон
Le
Pontet,
Nanterre,
Fleury
Ле-Понте,
Нантер,
Флери
Big
up
à
ceux
qui
s'font
transférer,
ça
cherche
des
folles
pour
le
parlu
Привет
тем,
кого
переводят,
они
ищут
сумасшедших
для
свиданий
Si
possible,
grosses
fesses
beaux
yeux
fine
avec
les
talons
Если
возможно,
с
большой
попкой,
красивыми
глазами,
стройную
и
на
каблуках
Dans
l'bloc
ça
joue
pas
les
galants,
y'a
plus
l'temps
de
la
galoche
В
блоке
не
играют
в
галантность,
больше
нет
времени
на
поцелуйчики
Ça
sort,
ça
cherche
des
kalash
ça
dit:
Они
выходят,
ищут
калаши
и
говорят:
Comment
! On
devient
pas
riches
nous
!
Как
же!
Мы
не
разбогатели!
On
est
pas
en
tête
d'affiche
nous
?!
Nique
sa
mère
l'affiche
!
Мы
не
в
топе
афиш?!
Да
пошла
она,
эта
афиша!
Que
je
serre,
des
conneries
j'veux
faire
Чтобы
я
зажал,
хочу
делать
глупости
A
deux
doigts
de
prendre
le
fer
et
de
prendre
du
ferme
На
волосок
от
того,
чтобы
взять
железо
и
сесть
в
тюрьму
Là,
j'écris
sur
ma
'quette,
j'regarde
la
Lune
de
ma
fenêtre
Сейчас
я
пишу
на
своей
хате,
смотрю
на
Луну
из
своего
окна
Ça
change
du
balcon
d'la
cité,
souvent
critiqué
parce-qu'ils
m'ont
vu
naître
Это
отличается
от
балкона
в
квартале,
меня
часто
критиковали,
потому
что
они
видели,
как
я
родился
Ils
m'ont
vu
serrer,
ils
ont
vu
ma
mère
galérer
Они
видели,
как
я
жму,
они
видели,
как
моя
мама
пашет
Ils
ont
vu
mon
frangin
s'démerder
avec
ce
jobbeur
devant
l'bloc
apeurée
Они
видели,
как
мой
брат
выкручивался
с
этим
барыгой
перед
блоком,
напуганный
Mais
apparemment,
y'a
plus
rien
dans
leurs
p'tites
têtes
Но,
видимо,
в
их
маленьких
головках
больше
ничего
нет
Contre
un
vieux
pas
d'antidote
, ouais
même
plus
un
:Oh
tu
dates
!
Против
старика
нет
противоядия,
да
даже
больше
нет:
"О,
ты
старый!"
En
peu
d'temps,
j'fais
des
platines
appelle
moi
Rapido
За
короткое
время
я
делаю
вертушки,
называй
меня
Рапидо
Ils
ont
voulu
m'la
faire
mais
comme
on
dit
chez
nous
Ajugabédu
Они
хотели
меня
подставить,
но,
как
говорится
у
нас,
Аджугабеду
Matte
des
stories
bidons,
que
ils
veulent
me
mettre
dedans
Смотрю
на
фальшивые
истории,
как
они
хотят
меня
в
них
втянуть
J'évacue
en
faisant
des
sons,
laisse
moi
croquer
la
vie
à
pleines
dents
Я
ухожу,
делая
песни,
дай
мне
откусить
жизнь
полной
грудью
Là
j'avais
trop
envie
d'écrire,
de
décrire
mon
univers
Сейчас
мне
так
хотелось
писать,
описывать
свою
вселенную
Les
jaloux
ils
vont
maigrir,
ils
reviendront
cet
hiver
Завистники
похудеют,
они
вернутся
этой
зимой
J'en
ai
des
choses
à
dire,
comme
quand
je
vois
que
pour
certains
Мне
есть
что
сказать,
например,
когда
я
вижу,
что
у
некоторых
C'est
trop
la
dèche
слишком
много
нищеты
Trop
la
dèche,
y'a
pas
win
dans
la
sacoche,
hein
Слишком
много
нищеты,
нет
бабла
в
сумке,
эй
Fais
gaffe
les
gens,
tu
parles
trop
t'es
bizarre
Будь
осторожна,
детка,
ты
слишком
много
болтаешь,
ты
странная
T'plains
pas
qu'après
ça
vient
et
ça
dit:
oh
pourquoi
t'as
dit
ça
?
Не
жалуйся,
что
потом
приходят
и
говорят:
"О,
почему
ты
это
сказала?"
J'suis
plus
trop
là
mais
j'suis
pas
loin,
au
tiek
j'ai
mes
yeux
mes
oreilles
Я
уже
не
так
часто
здесь,
но
я
недалеко,
у
меня
есть
глаза
и
уши
Comme
Pietro
dans
Gomorra,
faut
juste
d'la
money
Как
Пьетро
в
Гоморре,
нужны
только
деньги
Toute
l'année
la
tête
dans
l'guidon,
hmm,
pas
d'Louis
Vuitton
Весь
год
голова
в
руле,
хм,
никакого
Louis
Vuitton
Hmm,
on
change
pas
on
reste
les
mêmes,
tu
connais
l'dicton
Хм,
мы
не
меняемся,
мы
остаемся
прежними,
ты
знаешь
поговорку
J'fais
ma
crise,
j'suis
dans
l'treize
У
меня
кризис,
я
в
тринадцатом
J'suis
d'retour,
j'vous
agresse
Я
вернулся,
я
нападаю
Et
j'suis
chaud,
comme
la
braise
И
я
горячий,
как
угольки
Cet
hiver,
j'vais
zoner
avec
la
paire,
de
lunettes
à
Matrix
Этой
зимой
я
буду
тусоваться
с
парой
очков
из
Матрицы
J'aurais
peut-être,
une
matraque
Возможно,
у
меня
будет
дубинка
Je
change
souvent
d'adresse,
parce-que
ce
monde
m'attriste
Я
часто
меняю
адрес,
потому
что
этот
мир
меня
печалит
Je
bois
mon
Liptonicet
si
tu
m'cherches
j'te
nique
Я
пью
свой
Liptonicet,
если
ты
меня
ищешь,
я
тебя
поимею
J'te
jure
que
j'suis
un
dégun
mais
regarde
si
tu
touches
l'en
air
au
mic
Клянусь,
я
никто,
но
посмотри,
если
ты
тронешь
воздух
у
микрофона
Moi,
j'appellerai
pas
les
flics,
j'craquerai
pas
des
cig'
Я
не
буду
звонить
копам,
я
не
буду
ломать
сигареты
On
m'a
dit:
fais
gaffe
les
gadji,
certaines
ont
des
regards
maléfiques,
ouais
Мне
сказали:
"Будь
осторожен
с
девчонками,
у
некоторых
злые
взгляды",
да
Tu
m'aimes
pas
allez
nique,
j'mets
tout
sur
le
tec'
j'fais
pas
les
pics
Ты
меня
не
любишь,
иди
нафиг,
я
ставлю
все
на
музыку,
я
не
делаю
фото
J'suis
pas
dans
ta
soirée
chic,
moi
j'supporte
l'olympique,
ouais
Я
не
на
твоей
шикарной
вечеринке,
я
болею
за
Олимпик,
да
M'appelles
pas
mon
chaton,
de
toi
rien
j'attends
Не
называй
меня
своим
котенком,
от
тебя
я
ничего
не
жду
Fais
confiance
aux
loups
ils
te
tueront
comme
le
petit
chaperon
Доверяй
волкам,
они
убьют
тебя,
как
Красную
Шапочку
Moi
j'aime
les
brunes,
les
châtains
Я
люблю
брюнеток,
шатенок
J'aime
pas
dire
mon
chagrin
Я
не
люблю
говорить
о
своей
печали
J'fais
des
erreurs
j'apprends
j'm'en
fout
des
cadeaux
sous
le
sapin,
ouais
Я
делаю
ошибки,
учусь,
мне
плевать
на
подарки
под
елкой,
да
A
tout
on
s'attends,
fait
gaffe
dans
le
coin
ça
tire
Ко
всему
мы
готовы,
будь
осторожна,
в
этом
районе
стреляют
Ça
se
colle
avec
n'importe
qui
et
la
merde
ça
s'attire
Они
тусуются
с
кем
попало,
и
дерьмо
притягивается
Mais
on
sait
qu'la
roue
ça
tourne,
et
qu'le
mal
jamais
ça
dure,
ouais
Но
мы
знаем,
что
колесо
крутится,
и
что
зло
никогда
не
длится,
да
Ne
crois
jamais
queça
dort
c'est
juste
que
des
fois
je
sature
Никогда
не
думай,
что
это
сон,
просто
иногда
я
перегораю
Dans
une
course,
c'est
quand
tu
veux
mettre
l’œil
à
l'autre
que
toi
tu
cales
В
гонке,
когда
ты
хочешь
посмотреть
на
другого,
ты
сам
тормозишь
J'suis
fané,
j'fais
une
boulette
sur
mon
nouveau
survet
du
Portugal
Я
уставший,
я
сделал
кляксу
на
своем
новом
спортивном
костюме
из
Португалии
Frangin,
j'suis
gentil
avec
toi
dis
moi
pourquoi
tu
gueules
Брат,
я
добр
к
тебе,
скажи
мне,
почему
ты
орешь
Après
quand
y'a
une
voiture
d'un
coup
Потом,
когда
вдруг
появляется
машина
Qui
déboule
tu
deviens
tout
pâle,
ouais
Которая
выруливает,
ты
становишься
совсем
бледным,
да
L'argent
n'a
pas
d'odeur,
mais
quand
t'en
as
pas
ça
sent
У
денег
нет
запаха,
но
когда
у
тебя
их
нет,
это
чувствуется
J'en
ai
pris
des
contre-sens,
et
des
virages
à
200,
ouais
Я
ездил
по
встречке
и
поворачивал
на
200,
да
Y'a
que
des
bâtards,
gros,
y'a
que
des
salopes,
ouais
Кругом
одни
ублюдки,
детка,
одни
шлюхи,
да
Y'a
que
des
bâtards,
ouais,
y'a
que
des
salopes
Кругом
одни
ублюдки,
да,
одни
шлюхи
Ah
ouais
c'est
grave
tout
c'qui
m'arrive
Ах
да,
это
серьезно,
все,
что
со
мной
происходит
23
ans
première
Ferrari,
tu
la
baiseras
si
tu
la
feras
rire
23
года,
первая
Ferrari,
ты
трахнешь
ее,
если
рассмешишь
J'ai
la
haine
depuis
l'départ,
y'a
des
faux
des
menteurs
Я
ненавижу
с
самого
начала,
есть
фальшивки,
лжецы
Je
rôde
je
rentre
tard,
rond
point
y'a
les
gendarmes
Я
брожу,
возвращаюсь
поздно,
на
кольцевой
жандармы
Minot
reste
tranquille,
L'Ovni
il
t'encule
Малой,
оставайся
спокойным,
Овни
тебя
поимеет
Poussettes,
que
ça
chante
Коляски,
чтобы
они
пели
Cette
année
c'est
tendu,
ouais
В
этом
году
напряженка,
да
La
chienneté
j'en
viens,
de
la
force
j'en
donne
Я
пришел
из
собачьей
жизни,
я
даю
силы
Et
à
qui
j'ai
envie
parce-que
y'a
peu
de
gens
biens
И
кому
хочу,
потому
что
хороших
людей
мало
Ouais
le
rap
c'est
devenu
la
rue,
t'as
du
buzz
t'as
des
armes
Да,
рэп
стал
улицей,
у
тебя
есть
хайп,
у
тебя
есть
оружие
Ici
c'est
bizarre,
apparemment
les
victimes
deviennent
des
hommes
Здесь
странно,
видимо,
жертвы
становятся
мужчинами
Et
j'aime
pas,
non
j'aime
pas
И
мне
это
не
нравится,
нет,
не
нравится
Pour
les
gens
ça
gène
pas,
maintenant
ça
dit
que
ça
m'aime
pas
Людям
это
не
мешает,
теперь
они
говорят,
что
не
любят
меня
mais
j'crois
que
ça
s'souvient
pas
но
я
думаю,
они
не
помнят
Faut
qu'je
fasse
du
liquide,
en
situation
délicate
Мне
нужно
делать
деньги,
в
деликатной
ситуации
J'ai
pas
besoin
d'équipe,
on
est
pas
qu'trois
ou
quatre
dans
la
troupe
Мне
не
нужна
команда,
нас
не
трое
или
четверо
в
труппе
Cherche
un
peu,
tu
nous
trouves
Поищи
немного,
ты
найдешь
нас
Nous
on
s'cache
pas,
on
est
discrets
Мы
не
прячемся,
мы
сдержанные
Peut-être
qu'on
est
pisté
par
les
képis
ou
les
fils
de
Может
быть,
нас
отслеживают
кепки
или
сыновья
J'me
retrouve
dans
les
problèmes
alors
qu'à
la
base
j'en
veux
pas
Я
оказываюсь
в
проблемах,
хотя
изначально
я
их
не
хочу
On
m'avait
prévenu,
on
m'avais
dit
que
ça
s'arrêterait
pas,
ouais
Меня
предупреждали,
мне
говорили,
что
это
не
прекратится,
да
J'dis
c'que
j'vois
au
micro,
moi
j'suis
pas
dans
la
mama
Я
говорю
то,
что
вижу,
в
микрофон,
я
не
в
маме
Moi,
j'affronte
la
vie
seul
surtout
dans
les
pires
moments
Я
сталкиваюсь
с
жизнью
один,
особенно
в
худшие
моменты
Ma
team
je
vous
aime,
on
trahis
pas
chez
nous
Моя
команда,
я
люблю
вас,
у
нас
не
предают
Trop
d'gens
dans
les
étoiles,
une
pensée
au
p'tit
Moreno
Слишком
много
людей
на
звездах,
мысли
о
маленьком
Морено
Moi,
j'oublie
rien
j'grandis,
et
j'ai
le
cœur
sur
la
main
Я
ничего
не
забываю,
я
расту,
и
мое
сердце
на
ладони
Des
fois
j'pardonne
des
fois
non
quand
c'est
aller
trop
loin
Иногда
я
прощаю,
иногда
нет,
когда
зашли
слишком
далеко
Marseille
c'est
sans
limite,
ici
ça
te
tanke
normiou
Марсель
безграничен,
здесь
тебя
затопят,
нормио
Ça
fait
des
cambu
ganté,
ça
charge
tout
dans
la
Clio
Они
делают
камбу
в
перчатках,
грузят
все
в
Clio
Ça
fait
des
braquages
à
pied,
ça
veut
la
caisse
et
le
coffre
Они
грабят
пешком,
им
нужна
машина
и
багажник
Voler
c'est
un
kiff,
le
sourire
quand
ça
les
coffre
Воровать
- это
кайф,
улыбка,
когда
они
их
грабят
En
c'moment
je
fume
beaucoup,
que
je
fais
la
chaussette
Сейчас
я
много
курю,
делаю
носок
Je
vois
tout,
j'dis
rien
et
ils
reprennent
tous
ma
recette
Я
все
вижу,
ничего
не
говорю,
а
они
все
повторяют
мой
рецепт
Y'a
la
focus
et
y'a
les
faux-culs,
focus
j'pense
pas
aux
feukeus
Есть
фокус,
и
есть
лицемеры,
фокус,
я
не
думаю
о
девушках
Faut
que
j'fasse
mes
sons
péper,
y'a
que
comme
ça
que
j'vais
les
fuck
Мне
нужно
сделать
свои
песни
крутыми,
только
так
я
их
поимею
Moi,
j'esquive
les
mythomanes,
et
les
fouteurs
de
merde
Я
уклоняюсь
от
мифоманов
и
смутьянов
Cet
été
j'ai
même
pas
eu
l'temps
du
scooter
des
mers
Этим
летом
у
меня
даже
не
было
времени
на
водный
мотоцикл
Que
ça
invente
des
mythes,
s'coller
c'est
la
mode
Что
они
придумывают
мифы,
тусоваться
- это
модно
Sniffer
c'est
banal
comme
inviter
l'ennemi
en
feat
Нюхать
- это
банально,
как
приглашать
врага
на
фит
Et
c'est
pas
d'ma
faute,
si
tu
t'faisais
des
films
И
это
не
моя
вина,
если
ты
снимала
фильмы
Moi,
j'suis
obligé
de
rien
frère
c'est
le
bon
Dieu
qui
décide
Я
ни
к
чему
не
обязан,
брат,
это
Бог
решает
Quand
j'te
donne
j'suis
un
bon
et
quand
j'dis
non
j'suis
plus
dégun
Когда
я
даю,
я
хороший,
а
когда
говорю
"нет",
я
больше
никто
C'est
donc
ça
la
vie
Manny
?
Так
вот
она
какая,
жизнь,
Мэнни?
Ouais
pour
de
bon,
j'fume
le
pétou
dans
le
bain
Да,
серьезно,
я
курю
косяк
в
ванной
Moi
j'sens
l'parfum
Armani,
Я
пахну
духами
Armani,
Je
descends
j'passe
à
l'alim'
et
j'me
mets
bleu
sur
du
Lalanne
Я
спускаюсь,
захожу
в
продуктовый
и
напиваюсь
до
посинения
на
Лаланне
Ça
y
est
je
tends
plus
la
main
déjà
qu'il
m'reste
que
le
bras
Вот
и
все,
я
больше
не
протягиваю
руку,
у
меня
осталась
только
рука
Ils
serrent
j'fais
des
Belin
et
j'm'appelle
encore
en
Umbro
Они
жмут,
я
делаю
Белин,
и
меня
все
еще
зовут
Умбро
Tu
parles
de
moi,
viens
me
voir
Ты
говоришь
обо
мне,
приходи
ко
мне
Si
t'es
le
frère
si
t'es
le
sang
Если
ты
брат,
если
ты
кровь
Tout
l'monde
le
sait
que
j'fais
du
son
et
que
je
les
saigne
Все
знают,
что
я
делаю
музыку
и
что
я
их
выношу
Parfois,
j'sent
les
choses
arriver
Иногда
я
чувствую,
что
что-то
грядет
T'as
pas
mon
talent
mon
niveau,
tu
peux
pas
être
mon
rivaux
У
тебя
нет
моего
таланта,
моего
уровня,
ты
не
можешь
быть
моим
соперником
T'es
qu'un
produit
dérivé,
Ты
всего
лишь
побочный
продукт,
Ça
fait
longtemps
que
j'ai
passé
la
ligne
d'arrivée
Я
давно
прошел
финишную
черту
La
lignée
d'arrivée,
ouais
Финишную
черту,
да
Là
j'rappe
pour
l'plaisir,
parce-que
j'ai
déjà
tout
niqué
Сейчас
я
читаю
рэп
для
удовольствия,
потому
что
я
уже
все
поимел
Ils
ont
vu
comment
j'ai
fait,
ils
veulent
me
refaire
j'les
ai
piqués
Они
видели,
как
я
это
сделал,
они
хотят
повторить,
я
их
уколол
Tant
mieux
si
ça
marche,
j'suis
pas
comme
eux
j'suis
pas
jaloux
Тем
лучше,
если
это
сработает,
я
не
такой,
как
они,
я
не
ревнивый
Des
gens
voulaient
m'voir
pour
m'monter
la
tête
et
même
pas
j'allais
Люди
хотели
встретиться
со
мной,
чтобы
промыть
мне
мозги,
и
я
даже
не
собирался
Quand
tu
m'vois
plus
dans
la
rue,
c'est
que
je
taffe
le
CD
Когда
ты
больше
не
видишь
меня
на
улице,
значит,
я
работаю
над
CD
J'peux
te
dire
que
celui
là
c'est
une
bombe
Могу
сказать
тебе,
что
этот
- бомба
Ouais,
ils
pourront
tous
parler
c'est
dead
Да,
они
все
могут
говорить,
это
мертво
Des
fois
je
chenef
tarpin,
j'entends
que
ça
m'descends
grave
Иногда
я
тусуюсь,
слышу,
как
меня
сильно
опускают
Mais
t'inquiète
c'est
rien,
finiront
tous
en
crabe
Но
не
волнуйся,
это
ничего,
все
закончат
как
крабы
Dans
l'secteur
ça
a
changé,
puisque
tout
l'monde
veut
manger,
ouais
В
секторе
все
изменилось,
раз
все
хотят
есть,
да
J'dis
que
la
vérité
fais
pas
ton
regard
d'étranger
Я
говорю
правду,
не
делай
вид,
что
ты
иностранец
Dans
la
vie
faut
faire
des
choix
un
jour
où
l'autre
faut
trancher
В
жизни
нужно
делать
выбор,
в
тот
или
иной
день
нужно
решать
Frère
moi
j'suis
tout
l'temps
chaud
mais
jamais
la
sœur
j'vais
brancher
Брат,
я
всегда
горячий,
но
никогда
не
буду
клеиться
к
сестре
Frère
moi
j'suis
tout
l'temps
chaud
mais
jamais
la
sœur
j'vais
brancher
Брат,
я
всегда
горячий,
но
никогда
не
буду
клеиться
к
сестре
Frère
moi
j'suis
tout
l'temps
chaud
mais
jamais
la
sœur
j'vais
brancher
Брат,
я
всегда
горячий,
но
никогда
не
буду
клеиться
к
сестре
Frère
moi
j'suis
tout
l'temps
chaud
mais
jamais
la
sœur
j'vais
brancher
Брат,
я
всегда
горячий,
но
никогда
не
буду
клеиться
к
сестре
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ju-l, jul
Attention! Feel free to leave feedback.