Jul - Sous la lune - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jul - Sous la lune




Sous la lune
Under the Moon
Je cherche pas la belle vie, je la trouverai
I'm not searching for the good life, I'll find it
J'suis loin de ces belles filles qui me couraient
I'm far from those beautiful girls who chased me
Derrière et qui pour moi mouraient
Around and who would die for me
Je suis plus au quartier, j'suis moins entouré
I'm not in the hood anymore, I'm less surrounded
J'ai des petits problèmes mais t'inquiète, t'en fais pas
I have some small problems, but don't worry, don't stress
Toi j'te dirai plus rien parce que tu te tais pas
I won't tell you anything anymore because you can't keep quiet
J'aimais traîner, j'aimais bien rentrer tard
I used to like hanging out, I liked coming home late
Puis dégouté des gens, c'est Netflix-pétard
Then, disgusted with people, it's Netflix and a joint
J't'ai vu quand j'suis passé, si tu m'as senti bizarre
You saw me when I passed by, if you felt I was strange
C'est que tu m'as fait mal ou que t'es un suceur
It's because you hurt me or you're a sucker
J'ai sais que les petits jaloux m'ont dans le viseur
I know the jealous little ones have me in their sights
Maintenant quand je rentre, j'regarde le rétroviseur
Now when I come home, I check the rearview mirror
J'ai beau séduire, moi j'suis pas par hasard
I may seduce, but I'm not here by chance
C'est pas pour rien tout c'qu'il y a dans la zargue
There's a reason for everything in the stash
Mon p'tit pochon à cinq heures dans le sac
My little bag at five o'clock in the bag
J'ai le cerveau qui fume
My brain is smoking
Laissez-moi, j'suis sous la lune
Leave me alone, I'm under the moon
Et j'en ai vu plus d'une
And I've seen more than one
Alors j'fais Vodka-Schweppes Agrum
So I'm doing Vodka-Schweppes Citrus
J'ai le cerveau qui fume
My brain is smoking
Laissez-moi, j'suis sous la lune
Leave me alone, I'm under the moon
Et j'en ai vu plus d'une
And I've seen more than one
Alors j'fais Vodka-Schweppes Agrum
So I'm doing Vodka-Schweppes Citrus
Et tout ce temps-là, que t'es fou, tu m'fais la bise
And all this time, you're crazy, you kiss me
Mais faut passer par là, pour apprendre les gens, leurs vices
But you have to go through that, to learn about people, their vices
Cet été faut qu'j'aille dans l'maquis
This summer I have to go to the maquis
Big up à c'qui guetterons sous taquis
Big up to those who will be watching under taquis
Big up à ceux qui lèveront du R1 Yamaha au VR6, 1000 Kawasaki
Big up to those who will raise R1 Yamaha to VR6, 1000 Kawasaki
Tu sais rien, tu ramènes ta fraise
You know nothing, you're talking nonsense
T'as vu j'rigole mais j'suis pas très heureux
You see, I'm laughing, but I'm not very happy
J'suis personne mais dans le cœur j'ai un trésor
I'm nobody, but in my heart I have a treasure
J'suis fort parce que j'ai vu des horreurs
I'm strong because I've seen horrors
J'ai le cerveau qui fume
My brain is smoking
Laissez-moi, j'suis sous la lune
Leave me alone, I'm under the moon
Et j'en ai vu plus d'une
And I've seen more than one
Alors j'fais Vodka-Schweppes Agrum
So I'm doing Vodka-Schweppes Citrus
J'ai le cerveau qui fume
My brain is smoking
Laissez-moi, j'suis sous la lune
Leave me alone, I'm under the moon
Et j'en ai vu plus d'une
And I've seen more than one
Alors j'fais Vodka-Schweppes Agrum
So I'm doing Vodka-Schweppes Citrus





Writer(s): ju-l, jul


Attention! Feel free to leave feedback.