Lyrics and translation Jul - Toujours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mec
j'fais
des
murders,
j'voudrais
qu'on
m'arrête
Чувак,
я
делаю
мердеров,
я
хочу,
чтобы
меня
остановили.
Saint
Jean
la
Puenta
on
veut
être
connu
comme
la
Bringuette
Сен-Жан
Ла
Пуэнта
мы
хотим
быть
известны
как
Брингуэт
Ça
coupe
des
barrettes,
vers
l'bâtiment
ça
guette
Это
режет
заколки,
к
зданию
это
сторожит
Ça
rate
les
arah,
ça
textote,
ça
vole,
ça
se
met
gettah
Это
пропускает
arah,
это
textote,
это
летит,
это
ставит
gettah
Et
oui
faut
qu'on
m'aide,
vous
croyez
qu'j'rigole
?
И
да,
мне
нужна
помощь,
вы
думаете,
я
шучу
?
Et
de
bon
matin
ça
sort
le
TDM
volé
И
с
добрым
утром
он
достает
украденный
TDM
On
finit
seul
sur
le
Jack
Miel
Мы
заканчиваем
один
на
мед
Джек
J'ai
RDV
avec
une
miss
j'sais
plus
comment
elle
s'appelle
Я
встречался
с
мисс,
я
не
знаю,
как
ее
зовут.
J'aurai
toujours
quelqu'chose
à
dire
Я
всегда
найду,
что
сказать.
Marseille
c'est
chaud,
ça
braque,
ça
tire
Марсель,
он
горячий,
он
брыкается,
он
тянет
J'profite,
tant
demain
je
meurs
petit
on
n'sait
pas
Я
наслаждаюсь,
так
что
завтра
я
умру
маленький
мы
не
знаем
Nique
le
monde
c'est
qu'il
le
fallait,
sinon
on
s'sépare
Надо
было,
иначе
мы
расстанемся.
J'dors
avec
mon
shit
et
mon
Beretta
Я
сплю
со
своим
шитом
и
Береттой
J'vous
le
dis
j'suis
toujours
anti-État
Я
говорю
вам,
я
все
еще
антигосударственный
J'dors
avec
mon
shit
et
mon
Beretta
Я
сплю
со
своим
шитом
и
Береттой
J'vous
le
dis
j'suis
toujours
anti-État
Я
говорю
вам,
я
все
еще
антигосударственный
En
fumette,
fumette,
fumette
Коптильня,
коптильня,
коптильня
Tu
parles
mal
j't'ai
vu
naître,
vu
naître,
vu
naître
Ты
плохо
говоришь,
Я
видел,
как
ты
родился,
видел,
как
ты
родился.
J'suis
dans
ma
folie,
j'te
donne
RDV
Я
в
своем
безумии,
я
даю
тебе
свидание.
Mais
j'branche
ta
copine,
mais
j'branche
ta
copine
Но
я
подключаю
твою
девушку,
но
я
подключаю
твою
девушку
Oui
Jul
c'est
solide,
à
fond
dans
l'bolide
Да,
Джул,
это
солидно,
глубоко
в
болиде
Pour
mes
accolytes,
ou
mes
alcooliques
Для
моих
помощников,
или
для
моих
алкоголиков
Mais
d'où
on
s'connaît
? Nan
mais
sans
déconner
Но
откуда
мы
знаем
друг
друга
? Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
J'aurai
toujours
quelqu'chose
à
dire
Я
всегда
найду,
что
сказать.
Marseille
c'est
chaud,
ça
braque,
ça
tire
Марсель,
он
горячий,
он
брыкается,
он
тянет
J'profite,
tant
demain
je
meurs
petit
on
n'sait
pas
Я
наслаждаюсь,
так
что
завтра
я
умру
маленький
мы
не
знаем
Nique
le
monde
c'est
qu'il
le
fallait,
sinon
on
s'sépare
Надо
было,
иначе
мы
расстанемся.
J'dors
avec
mon
shit
et
mon
Beretta
Я
сплю
со
своим
шитом
и
Береттой
J'vous
le
dis
j'suis
toujours
anti-État
Я
говорю
вам,
я
все
еще
антигосударственный
J'dors
avec
mon
shit
et
mon
Beretta
Я
сплю
со
своим
шитом
и
Береттой
J'vous
le
dis
j'suis
toujours
anti-État
Я
говорю
вам,
я
все
еще
антигосударственный
J'dors
avec
mon
shit
et
mon
Beretta
Я
сплю
со
своим
шитом
и
Береттой
J'vous
le
dis
j'suis
toujours
anti-État
Я
говорю
вам,
я
все
еще
антигосударственный
J'dors
avec
mon
shit
et
mon
Beretta
Я
сплю
со
своим
шитом
и
Береттой
J'vous
le
dis
j'suis
toujours
anti-État
Я
говорю
вам,
я
все
еще
антигосударственный
J'suis
dans
ma
folie,
j'te
donne
RDV
Я
в
своем
безумии,
я
даю
тебе
свидание.
Mais
j'branche
ta
copine,
mais
j'branche
ta
copine
Но
я
подключаю
твою
девушку,
но
я
подключаю
твою
девушку
Oui
Jul
c'est
solide,
à
fond
dans
l'bolide
Да,
Джул,
это
солидно,
глубоко
в
болиде
Pour
mes
accolytes,
ou
mes
alcooliques
Для
моих
помощников,
или
для
моих
алкоголиков
Mais
d'où
on
s'connaît
? Nan
mais
sans
déconner
Но
откуда
мы
знаем
друг
друга
? Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
J'ai
plus
rien
à
donner,
à
la
zone
je
suis
collé
Мне
больше
нечего
дать,
к
зоне
я
приклеился
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.