Lyrics and translation Jul - ¿ Qué Pasa?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'nique
le
game,
ils
m'en
veulent
Я
разрушаю
игру,
они
мне
завидуют
Chacun
sa
merde
maintenant
c'est
comme
ça
ma
gueule
Теперь
каждому
своё,
такова
жизнь,
мой
друг
Trop
loin,
moi
et
le
rap
c'est
une
histoire
de
love
Слишком
далеко,
я
и
рэп
- это
история
любви
P'tit
tu
m'fixe,
j'faisais
mieux
à
ton
âge
Малыш,
ты
смотришь
на
меня,
в
твои
годы
я
был
лучше
Pour
de
bon,
ils
m'font
la
gueule
Серьезно,
они
обижаются
на
меня
On
se
retrouve
à
deux
Мы
встречаемся
вдвоем
Gamberger
ça
ma
deuh,
deuh,
deuh
Размышляю,
мне
это
нравится,
нравится,
нравится
De
c'qui
passe,
j'm'en
tape
Мне
все
равно,
что
происходит
J'en
ai
marre,
j'vous
dis
bye
bye
Мне
это
надоело,
я
говорю
вам
до
свидания
La
vie
c'est
pas
ça
mon
ami
Жизнь
не
такова,
мой
друг
J'veux
faire
mes
bails
à
Miami
Я
хочу
заниматься
своими
делами
в
Майами
Je
sais
c'qui
valent
Я
знаю,
что
они
стоят
J'me
prend
plus
la
tête
pour
cacher
des
trucs
sales
Я
больше
не
беру
себе
в
голову,
чтобы
скрывать
грязные
дела
Pourquoi
tu
rigole
Почему
ты
смеешься
J'les
aimé
ils
m'ont
blessés
Я
их
любил,
они
меня
ранили
En
c'moment
j'pense
qu'à
vous
В
последнее
время
я
думаю
только
о
вас
J'me
dis
qu'c'est
rien
et
j'tourne
en
rond
Я
говорю
себе,
что
это
ничего,
и
кружу
вокруг
De
c'qui
passe,
j'm'en
tape
Мне
все
равно,
что
происходит
J'en
ai
marre,
j'vous
dis
bye
bye
Мне
это
надоело,
я
говорю
вам
до
свидания
La
vie
c'est
pas
ça
mon
ami
Жизнь
не
такова,
мой
друг
J'veux
faire
mes
bails
à
Miami
Я
хочу
заниматься
своими
делами
в
Майами
Qué
se
pasa
mon
ami
Что
происходит,
мой
друг
J'veux
faire
mes
bails
à
Miami
Я
хочу
заниматься
своими
делами
в
Майами
De
c'qui
passe,
j'm'en
tape
Мне
все
равно,
что
происходит
J'en
ai
marre,
j'vous
dis
bye
bye
Мне
это
надоело,
я
говорю
вам
до
свидания
La
vie
c'est
pas
ça
mon
ami
Жизнь
не
такова,
мой
друг
J'veux
faire
mes
bails
à
Miami
Я
хочу
заниматься
своими
делами
в
Майами
Qué
pasa
mon
ami
Что
происходит,
мой
друг
Qué
pasa
mon
ami
Что
происходит,
мой
друг
Qué
pasa
mon
ami
Что
происходит,
мой
друг
Qué
pasa
mon
ami
Что
происходит,
мой
друг
Qué
pasa
mon
ami
Что
происходит,
мой
друг
Qué
pasa
mon
ami
Что
происходит,
мой
друг
Qué
pasa
mon
ami
Что
происходит,
мой
друг
Qué
pasa
mon
ami
Что
происходит,
мой
друг
Trop
faim
donc
envoie
les
sous
Слишком
голоден,
так
что
отправь
мне
деньги
Dans
mon
survêt
y'a
encore
des
trous
В
моем
спортивном
костюме
все
еще
дыры
Le
prend
pas
mal,
j'te
taquine,
je
joue
Не
обижайся,
я
шучу,
играю
Sors
la
beuh
que
je
grinde
tout
Вытащи
траву,
я
все
измельчу
Il
sort
d'ou
ce
putain
Ju-Jul
Откуда
появился
этот
чертов
Жу-Жуль
Avec
lui
les
jaloux
m'sou-soûle
С
ним
ревнивые
меня
достали
Les
gens
m'ont
dit,
tu
m'régale
Люди
говорят
мне,
ты
меня
радуешь
On
a
même
piqué
l'voisin
d'en
dessous
Мы
даже
украли
соседа
снизу
On
connait
la
street
mon
frère
Мы
знаем
улицу,
брат
J'ai
même
pas
besoin
d't'en
parler
Мне
даже
не
нужно
говорить
об
этом
Les
frères
s'font
juger,
on
serre
Братья
судятся,
мы
стиснули
Tout
l'quartier
devant
l'palais
Весь
район
перед
дворцом
On
m'vois
plus
trop
sur
le
terre
terre
Меня
больше
не
видно
на
земле
J'me
fais
discret
c'est
c'que
ma
mère
veut
Я
делаюсь
невидимым,
это
то,
что
хочет
моя
мама
Trop
d'problèmes
gros,
ça
coûte
chère
Слишком
много
проблем,
большой,
это
стоит
дорого
Ça
rend
fou
tout
l'monde,
ça
m'rend
nerveux
Это
сводит
с
ума
всех,
это
делает
меня
нервным
J'me
fais
plaisir
ça
m'coûte
un
rien
Я
радуюсь,
это
мне
стоит
копейки
J'sens
l'parfum
Yves
Saint
Laurent
Я
чувствую
аромат
Yves
Saint
Laurent
Ça
s'envoie
en
l'air
pour
rien
Они
бездумно
веселятся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dr
Album
L'ovni
date of release
02-12-2016
Attention! Feel free to leave feedback.