Jul - Etat d'âme - translation of the lyrics into Russian

Etat d'âme - Jultranslation in Russian




Etat d'âme
Состояние души
Y'a plus d'états d'âme, au quartier
В квартале больше нет душевных терзаний,
Si tu trahis ça te nique ta gram's
Если предашь, это разрушит твою жизнь, детка.
Y'a plus d'états d'âme, au quartier
В квартале больше нет душевных терзаний,
Si tu trahis ça te nique ta gram's
Если предашь, это разрушит твою жизнь, детка.
Et oui c'est lacrizeomic
И да, это кризис, милая.
J'suis en fumette comme dans How High
Я накурен, как в "How High".
J'ai pas l'time bébé faut qu'j'fly, woman no cry
У меня нет времени, малышка, мне нужно лететь, woman no cry.
Que t'inventes, t'as du vice, ta vie elle est fausse
Что ты выдумываешь? В тебе порок, твоя жизнь фальшива.
Tu fais l'mec ghetto, tu sais pas conduire un cross
Ты строишь из себя гангстера, а даже кроссовый мотоцикл водить не умеешь.
Tu fais l'mec plein, il est faux ton Boss
Ты корчишь из себя богатого, твой босс пустышка.
Tu fais pas l'grossiste, quand tu tombes sur un os
Ты не оптовик, когда натыкаешься на препятствие.
Oui j'veux du cash gros, en évitant les cachetons
Да, мне нужны деньги, крошка, избегая таблеток.
T'as la sacoche cache-toi évite le civ et cache tout
У тебя есть сумка, прячься, избегай ментов и спрячь все.
Il pleut des balles partout, oui tu prends la mache
Везде летят пули, да, ты хватаешь нож.
Oui on s'connaît bien, mais attention si tu me clashes toi
Да, мы хорошо знакомы, но будь осторожна, если ты меня задираешь.
Trop tendus on a tout c'qu'on mérite
Мы слишком напряжены, у нас есть все, что мы заслуживаем.
Faut rester fort mais parfois c'est rude
Нужно оставаться сильным, но иногда это тяжело.
Ce n'est pas ma faute si on s'évite
Это не моя вина, что мы избегаем друг друга.
Si on s'calcule plus depuis qu't'es en cellule
Что мы не общаемся с тех пор, как ты в тюрьме.
Ça sort la kalach' pour un oui, pour un non
Достают калаш по любому поводу.
Parc'qu'ils voyent qu't'es frais ou qu't'as donné un nom
Потому что они видят, что ты свежий или что ты сдал кого-то.
Un jour ou l'autre, il tombe le masque
Рано или поздно маска спадает.
Et nous pendant tout c'temps on te prenait pour un autre
А мы все это время принимали тебя за другого.
J'voudrais m'envoler, m'endormir sous les étoiles
Я хотел бы улететь, уснуть под звездами.
Et désolé d'avance si je mets les voiles
И заранее извини, если я сбегу.
J'voudrais m'envoler, m'endormir sous les étoiles
Я хотел бы улететь, уснуть под звездами.
Et désolé d'avance si je mets les voiles
И заранее извини, если я сбегу.
Et ouais poto on t'connaît
И да, братан, мы тебя знаем.
Pour tirer sur l'autre, tu mets d'la mach' au nez
Чтобы стрелять в другого, ты нюхаешь дурь.
Et oui faut te cramponner
И да, тебе нужно держаться.
Attention si devant chez toi
Будь осторожен, если перед твоим домом
Tu as un Kangoo en train de stationner
Припаркован Kangoo.
J'fais le tour d'ma ville, avec les vitres teintées
Я катаюсь по своему городу с тонированными стеклами.
J'branche des miss j'prends des nums, je fais qu'les feinter
Клею девчонок, беру номера, только чтобы их обмануть.
Mes potes autour d'moi veulent finir blindés
Мои друзья вокруг меня хотят разбогатеть.
Cagoulé, prêts à s'faire le fourgon blindé
В масках, готовы ограбить инкассаторскую машину.
Arrête de croire que t'as un gang minot
Перестань думать, что у тебя есть банда, малыш.
Aucun de tes potes donne pour toi un centime nan
Никто из твоих друзей не даст тебе ни копейки, нет.
J'parcours le rap comme Valentino
Я мчусь по рэпу, как Валентино Росси.
Et qu'est-c'que je serai dans dix ans?
И кем я буду через десять лет?
Laissez-moi j'suis pas bien, j'refuse les interviews
Оставьте меня, мне нехорошо, я отказываюсь от интервью.
J'fais même pas la promo d'mon CD
Я даже не продвигаю свой CD.
Mais mes problèmes font que s'succéder
Но мои проблемы продолжают накапливаться.
Le quartier change trop c'est plus c'que c'était
Район слишком сильно меняется, это уже не то, что было.
J'voudrais m'envoler, m'endormir sous les étoiles
Я хотел бы улететь, уснуть под звездами.
Et désolé d'avance si je mets les voiles
И заранее извини, если я сбегу.
Y'a plus d'états d'âme, au quartier
В квартале больше нет душевных терзаний,
Si tu trahis ça te nique ta gram's
Если предашь, это разрушит твою жизнь, детка.
Y'a plus d'états d'âme, au quartier
В квартале больше нет душевных терзаний,
Si tu trahis ça te nique ta gram's
Если предашь, это разрушит твою жизнь, детка.
Même larme à l'œil j'refuse pas un selfie
Даже со слезами на глазах я не откажусь от селфи.
L'Sheitan rôde tu te feras pas qu'une seule fille
Шайтан бродит, ты не ограничишься одной девушкой.
T'es bonne mais moi j'te veux qu'une seule nuit
Ты хороша, но я хочу тебя только на одну ночь.
J'profite parce que on n'a qu'une seule vie
Я наслаждаюсь, потому что у нас только одна жизнь.
Ici j'côtoie la haine et la paresse
Здесь я сталкиваюсь с ненавистью и ленью.
Bébé ça m'fait plus rien quand tu m'caresses
Малышка, меня больше не трогают твои ласки.
Tant demain je meurs, tant demain tout s'arrête
Пока завтра я не умру, пока завтра все не закончится.
Pas envie de partir d'ici comme Polnareff
Не хочу уезжать отсюда, как Поль Нарефф.
J'ai mon rap, mon pétard, ma canette
У меня есть мой рэп, мой косяк, моя банка.
C'que j'vis putain c'est pas net
То, что я переживаю, черт возьми, это ненормально.
J'vis tous, j'lâche tout, j'vous baise à tous
Я живу полной жизнью, я все бросаю, я вас всех посылаю.
On nettoie pas les rangs avec des larmes factices
Мы не очищаем ряды фальшивыми слезами.
Tous déçus par l'amour alors on craque tous
Все разочарованы в любви, поэтому мы все сходим с ума.
Depuis j'ai le cœur piquant comme un cactus
С тех пор у меня сердце колющее, как кактус.
Ramène ta miss puto moi j'la gaz
Приводи свою девушку, шлюха, я ее трахну.
Ramène ta miss puto moi j'la gaz
Приводи свою девушку, шлюха, я ее трахну.
Ramène ta miss puto moi j'la gaz
Приводи свою девушку, шлюха, я ее трахну.
J'lui insulte sa mère si elle m'agace
Я обругаю ее мать, если она меня разозлит.
J'me la pète pas moi j'fais pas l'boss
Я не выпендриваюсь, я не строю из себя босса.
Elle elle fait la gosse elle va boire la tasse
Она ведет себя как ребенок, она хлебнет лиха.
Accrocher a rien le rap c'est ma cause
Ни за что не цепляюсь, рэп мое дело.
Bande de pétasses
Кучка шлюх.
J'voudrais m'envoler, m'endormir sous les étoiles
Я хотел бы улететь, уснуть под звездами.
Et désolé d'avance si je mets les voiles
И заранее извини, если я сбегу.
Y'a plus d'états d'âme, au quartier
В квартале больше нет душевных терзаний,
Si tu trahis ça te nique ta gram's
Если предашь, это разрушит твою жизнь, детка.
Y'a plus d'états d'âme, au quartier
В квартале больше нет душевных терзаний,
Si tu trahis ça te nique ta gram's
Если предашь, это разрушит твою жизнь, детка.
J'voudrais m'envoler, m'endormir sous les étoiles
Я хотел бы улететь, уснуть под звездами.
Et désolé d'avance si je mets les voiles
И заранее извини, если я сбегу.
Y'a plus d'états d'âme, au quartier
В квартале больше нет душевных терзаний,
Si tu trahis ça te nique ta gram's
Если предашь, это разрушит твою жизнь, детка.
Y'a plus d'états d'âme, au quartier
В квартале больше нет душевных терзаний,
Si tu trahis ça te nique ta gram's
Если предашь, это разрушит твою жизнь, детка.






Attention! Feel free to leave feedback.