Jula - Byłam - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jula - Byłam




Dziś już wiem, że Ty nie chcesz ze mną być
Сегодня я знаю, что ты не хочешь быть со мной.
Dziś już wiem, że ja nie potrafię dłużej tak żyć
Сегодня я знаю, что я больше не могу так жить.
W tej niepewności, pośród kłamstw
В этой неопределенности, среди лжи
(Tylu twoich kłamstw)
(Позади вашей лжи)
Nie rozumiem tego, co rozłączyło nas
Я не понимаю, что нас разлучило
Szkoda, że twa miłość okazała się tak niewierną
Жаль, что твоя любовь оказалась такой неверной.
Szkoda, że nie przeżyję, nie zobaczę tego
Жаль, что я не выживу, не увижу этого
Co było przede mną
Что было до меня
Byłam tu tylko po to, byś był ze mną (ze mną wciąż tu był)
Я была здесь только для того, чтобы ты был со мной (со мной он все еще был здесь)
Byłam tu tylko po to, by dosięgnąć (dosięgnąć z Tobą gwiazd)
Я была здесь только для того, чтобы дотянуться до звезд.
Byłam tu tylko po to, byś uwierzył (uwierzył w to, że ja)
Я была здесь только для того, чтобы ты поверил (поверил, что я)
Byłam tu tylko po to, by być blisko (blisko Ciebie tak)
Я была здесь только для того, чтобы быть рядом (рядом с тобой да)
(Blisko Ciebie tak)
(Рядом с вами да)
Dziś żałuję tamtych dni, w których pozwoliłam Ci
Сегодня я сожалею о тех днях, когда позволила тебе
Mieć w opiece każdą z chwil, którą i tak zniszczyłeś mi
Иметь заботу о каждом моменте, который ты все равно разрушил для меня
Nienawidzę Twoich rąk (którymi prowadziłeś mnie)
Я ненавижу твои руки(которыми ты вел меня)
Nienawidzę Twoich słów (które pozostawiły chłód)
Я ненавижу ваши слова (которые оставили холод)
Szkoda, że twa miłość okazała się tak niewierną
Жаль, что твоя любовь оказалась такой неверной.
Szkoda, że nie przeżyję, nie zobaczę tego
Жаль, что я не выживу, не увижу этого
Co było przede mną
Что было до меня
Byłam tu tylko po to, byś był ze mną (ze mną wciąż tu był)
Я была здесь только для того, чтобы ты был со мной (со мной он все еще был здесь)
Byłam tu tylko po to, by dosięgnąć (dosięgnąć z Tobą gwiazd)
Я была здесь только для того, чтобы дотянуться до звезд.
Byłam tu tylko po to, byś uwierzył (uwierzył w to, że ja)
Я была здесь только для того, чтобы ты поверил (поверил, что я)
Byłam tu tylko po to, by być blisko (blisko Ciebie tak)
Я была здесь только для того, чтобы быть рядом (рядом с тобой да)
Nie wiem, dlaczego byłam tak naiwna
Не знаю, почему я была так наивна.
I pozwoliłam Ci wygrać
И я позволила тебе победить.
Nie wiem, dlaczego zostawiłam Tobie siebie
Я не знаю, почему я оставила тебя с собой.
Chociażby w połowie
Хотя бы наполовину
Może czas już zapomnieć, że istniałeś
Может быть, пришло время забыть, что ты существовал
O miłość nie dbałeś
Ты не заботился об этой любви.
Może czas już odnaleźć to co czeka
Может быть, пришло время найти то, что ждет
To na co czekam...
То, чего я жду...
Byłam tu tylko po to, byś był ze mną (ze mną wciąż tu był)
Я была здесь только для того, чтобы ты был со мной (со мной он все еще был здесь)
Byłam tu tylko po to, by dosięgnąć (dosięgnąć z Tobą gwiazd)
Я была здесь только для того, чтобы дотянуться до звезд.
Byłam tu tylko po to, byś uwierzył (uwierzył w to, że ja)
Я была здесь только для того, чтобы ты поверил (поверил, что я)
Byłam tu tylko po to, by być blisko (blisko Ciebie tak)
Я была здесь только для того, чтобы быть рядом (рядом с тобой да)
Byłam
Я была
(Blisko Ciebie tak)
(Рядом с вами да)
Byłam
Я была
(Blisko Ciebie tak)
(Рядом с вами да)
Byłam...
Я была...





Writer(s): Adrian Owsianik


Attention! Feel free to leave feedback.