Lyrics and translation Jula - Milion Slow
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
każde
z
nas
ma
inne
tło,
od
siebie
jesteśmy
o
krok
У
каждого
из
нас
свой
фон,
мы
друг
от
друга
на
шаг
Biegniemy
przed
siebie
gdzieś
wciąż,
by
stłumić
na
siłę
w
sobie
złość
Бежим
вперед
куда-то
все
время,
чтобы
подавить
в
себе
злость
(A-a-a-a-a-a-a...)
(А-а-а-а-а-а-а...)
Ktoś
napisał
kiedyś,
jak
potoczy
się
nasz
los
Кто-то
когда-то
написал,
как
сложится
наша
судьба
(A-a-a-a-a-a-a...)
(А-а-а-а-а-а-а...)
Nie
dokończył
tej
historii,
bo...
Не
закончил
эту
историю,
потому
что...
Nie
mogę
więcej
mieć
już
nadziei,
więc
Я
больше
не
могу
иметь
надежды,
поэтому
Zamykam
wszystkie
drzwi,
do
których
chcesz
wejść
Закрываю
все
двери,
в
которые
ты
хочешь
войти
Ten
rozdział
skończył
się,
już
nie
patrzę
wstecz
Эта
глава
закончилась,
я
больше
не
смотрю
назад
Zrobiłam
wszystko,
tak
jak
mogłeś
tego
chcieć
Я
сделала
все,
как
ты
хотел
Nie
pytam,
jak
to
stało
się,
za
dużo
dzieliło
nas
przerw
Не
спрашиваю,
как
так
получилось,
слишком
много
нас
разделяло
Nie
wrócę
tam,
gdzie
byłeś
Ty,
ruszyłam
już
dalej,
Ty
też
musisz
iść
Не
вернусь
туда,
где
был
ты,
я
уже
пошла
дальше,
ты
тоже
должен
идти
(A-a-a-a-a-a-a...)
(А-а-а-а-а-а-а...)
Ktoś
napisał
kiedyś,
jak
potoczy
się
nasz
los
Кто-то
когда-то
написал,
как
сложится
наша
судьба
(A-a-a-a-a-a-a...)
(А-а-а-а-а-а-а...)
Nie
dokończył
tej
historii,
bo...
Не
закончил
эту
историю,
потому
что...
Nie
mogę
więcej
mieć
już
nadziei,
więc
Я
больше
не
могу
иметь
надежды,
поэтому
Zamykam
wszystkie
drzwi,
do
których
chcesz
wejść
Закрываю
все
двери,
в
которые
ты
хочешь
войти
Ten
rozdział
skończył
się,
już
nie
patrzę
wstecz
Эта
глава
закончилась,
я
больше
не
смотрю
назад
Zrobiłam
wszystko
tak,
jak
mogłeś
tego
chcieć
Я
сделала
все,
как
ты
хотел
Nie
mogę
więcej
mieć
już
nadziei,
więc
Я
больше
не
могу
иметь
надежды,
поэтому
Zamykam
wszystkie
drzwi,
do
których
chcesz
wejść
Закрываю
все
двери,
в
которые
ты
хочешь
войти
Ten
rozdział
skończył
się,
już
nie
patrzę
wstecz
Эта
глава
закончилась,
я
больше
не
смотрю
назад
Zrobiłam
wszystko
tak,
jak
mogłeś
tego
chcieć
Я
сделала
все,
как
ты
хотел
Będę
już,
wybacz
mi,
to
ostatni
raz
Прости
меня,
это
последний
раз
Bukiet
róż,
milion
słów,
to
nie
działa
na
mnie
już
Букет
роз,
миллион
слов,
это
уже
не
действует
на
меня
Wybacz
mi,
to
ostatni
raz
Прости
меня,
это
последний
раз
Bukiet
róż,
milion
słów,
to
nie
działa
na
mnie
już
Букет
роз,
миллион
слов,
это
уже
не
действует
на
меня
Nie
mogę
więcej
mieć
już
nadziei,
więc
Я
больше
не
могу
иметь
надежды,
поэтому
Zamykam
wszystkie
drzwi,
do
których
chcesz
wejść
Закрываю
все
двери,
в
которые
ты
хочешь
войти
Ten
rozdział
skończył
się,
już
nie
patrzę
wstecz
Эта
глава
закончилась,
я
больше
не
смотрю
назад
Zrobiłam
wszystko
tak,
jak
mogłeś
tego
chcieć
Я
сделала
все,
как
ты
хотел
Nie
mogę
więcej
mieć
już
nadziei,
więc
Я
больше
не
могу
иметь
надежды,
поэтому
Zamykam
wszystkie
drzwi,
do
których
chcesz
wejść
Закрываю
все
двери,
в
которые
ты
хочешь
войти
Ten
rozdział
skończył
się,
już
nie
patrzę
wstecz
Эта
глава
закончилась,
я
больше
не
смотрю
назад
Zrobiłam
wszystko
tak,
jak
mogłeś
tego
chcieć
Я
сделала
все,
как
ты
хотел
(Tego
chcieć...)
(Хотел...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lukasz Jan Bartoszak, Katarzyna Chrzanowska, Przemyslaw Piotr Puk, Adrian Piotr Owsianik, Tomasz Szymon Morzydusza, Marcin Fabiszewski, Julita Fabiszewska, Jaroslaw Seweryn Baran
Attention! Feel free to leave feedback.