Lyrics and translation Jula - Za reke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niełatwo
nam
czasami
znaleźć
przestrzeń
Нам
порой
нелегко
найти
пространство,
Która
nam
da
już
na
wyłączność
szczęście
Где
счастье
будет
только
для
нас,
Zabierze
tam,
gdzie
będzie
na
nas
czekać
miejsce
Унесет
туда,
где
ждет
нас
место,
Dokładnie
to,
o
które
proszą
inni
То,
о
котором
другие
просят,
Tak
jak
o
deszcz
na
środku
pustyni
Как
о
дожде
посреди
пустыни,
Chcą
dzisiaj
mieć
choćby
jedną
część
Хотят
сейчас
хоть
частичку,
Z
tej
chwili
Этого
мгновения.
To
trwa
sekundę
Это
длится
секунду.
Idźmy
za
jutrem
Пойдем
за
завтрашним
днем,
Gdziekolwiek
dzisiaj
pójdzie
Куда
бы
он
сегодня
ни
шел.
Pozwól
się
prowadzić
Позволь
себя
вести,
Złap
za
moją
rękę
Возьми
меня
за
руку,
Pokażę
Ci
najlepszych
nas
Я
покажу
тебе
нас
лучших,
Będziemy
powietrzem
Мы
будем
воздухом,
Tym
samym
oddechem
Одним
дыханием,
Który
chcemy
właśnie
teraz
brać
Которым
хотим
сейчас
дышать.
A
pod
nogami
mamy
grunt
А
под
ногами
у
нас
твердая
земля,
Jesteśmy
tutaj
tak
bezpieczni
dziś
Мы
здесь
так
безопасно
сегодня,
Nie
potrzebując
słów
Не
нужны
слова,
Odczytujemy
każdą
swoją
myśl
Мы
читаем
каждую
мысль
друг
друга.
Tu
każdy
dzień
ma
dla
nas
więcej
czasu
Здесь
каждый
день
для
нас
длиннее,
Będziemy
biec
nie
zostawiając
śladów
Мы
будем
бежать,
не
оставляя
следов,
Zdążymy
być
tam
zanim
nas
dogoni
zachód
Успеем
туда
до
заката,
Oboje
tu
patrzymy
w
jedną
stronę
Мы
оба
смотрим
в
одну
сторону,
Tworzymy
dziś
historie
z
naszych
wspomnień
Создаем
сегодня
истории
из
наших
воспоминаний,
Będziemy
szli
poprowadzeni
tylko
wzrokiem
Мы
пойдем,
ведомые
только
взглядом.
To
trwa
sekundę
Это
длится
секунду.
Idźmy
za
jutrem
Пойдем
за
завтрашним
днем,
Gdziekolwiek
dzisiaj
pójdzie
Куда
бы
он
сегодня
ни
шел.
Pozwól
się
prowadzić
Позволь
себя
вести,
Złap
za
moją
rękę
Возьми
меня
за
руку,
Pokażę
Ci
najlepszych
nas
Я
покажу
тебе
нас
лучших,
Będziemy
powietrzem
Мы
будем
воздухом,
Tym
samym
oddechem
Одним
дыханием,
Który
chcemy
właśnie
teraz
brać
Которым
хотим
сейчас
дышать.
A
pod
nogami
mamy
grunt
А
под
ногами
у
нас
твердая
земля,
Jesteśmy
tutaj
tak
bezpieczni
dziś
Мы
здесь
так
безопасно
сегодня,
Nie
potrzebując
słów
Не
нужны
слова,
Odczytujemy
każdą
swoją
myśl
Мы
читаем
каждую
мысль
друг
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lukasz Jan Bartoszak, Bartosz Wojciech Zielony, Katarzyna Chrzanowska, Julita Ratowska
Attention! Feel free to leave feedback.