Jule Styne, Kristin Chenoweth & Robert Fisher - If You Hadn't But You Did from Two On the Aisle, 1951 - Vocal - translation of the lyrics into Russian

If You Hadn't But You Did from Two On the Aisle, 1951 - Vocal - Jule Styne , Kristin Chenoweth , Robert Fisher translation in Russian




If You Hadn't But You Did from Two On the Aisle, 1951 - Vocal
Если бы ты не..., но ты сделала это, из "Двое в проходе", 1951 - Вокал
There he goes as usual, my man
Вот он идет, как обычно, мой мужчина,
Breaking my foolish heart.
Разбивая мое глупое сердце.
I really don't know what to do about him
Я правда не знаю, что с ним делать,
I've told my self I've got to do without him
Я сказала себе, что должна жить без него.
There he goes as usual, my man.
Вот он идет, как обычно, мой мужчина,
Tearing my heart apart.
Разрывая мое сердце на части.
He's made my life a mess
Он превратил мою жизнь в хаос,
I've got to do this I guess
Я должна это сделать, наверное,
Goodbye, Joe, from here I kiss you
Прощай, Джо, отсюда я целую тебя,
Goodbye, Joe, I hope I don't miss you
Прощай, Джо, надеюсь, я не буду по тебе скучать.
If you had been on the square
Если бы ты была честной
And had treated me fair
И относилась ко мне справедливо
And we'd not had a tiff
И мы бы не ссорились
If you had not said
Если бы ты не сказала
I should go and jump right off
Что я должен пойти и прыгнуть
The nearest cliff
С ближайшей скалы
If you had stayed off the make
Если бы ты не флиртовала
And you never had taken
И никогда не приходила домой
To coming home stiff
Пьяной
If I had not smelled perfume
Если бы я не чувствовал запах духов
With a nasty unfamiliar whiff
С неприятным незнакомым ароматом
I'M GONNA MISS YOU BABY!
Я БУДУ СКУЧАТЬ ПО ТЕБЕ, ДЕТКА!
THINGS COULD'VE BEEN TERIFF!
ВСЕ МОГЛО БЫТЬ ЗАМЕЧАТЕЛЬНО!
Ah, what's the diff'
Ах, какая разница
If you had not had the cheek
Если бы у тебя не хватило наглости
To stay out for a week
Пропадать на неделю
Saying 'back in a jiff
Говоря "вернусь через секунду"
If you were not such a two-timing guy
Если бы ты не была такой двуличной
If you weren't
Если бы ты не была
If you hadn't
Если бы ты не делала
If you didn't
Если бы ты не ходила
And you weren't
И ты не была
And you hadn't
И ты не делала
And you didn't
И ты не ходила
But you have
Но ты делала
And you were
И ты была
And you went
И ты ходила
And you did
И ты делала это
And so goodbye!
И поэтому прощай!
If I had not seen you
Если бы я не видел тебя
Take Geraldine on the lake
Катающейся с Джеральдин по озеру
In your flat-bottomed skiff
В твоей плоскодонке
If you were not out with Sue
Если бы ты не гуляла с Сью
With your arms around her bare midriff
Обнимая ее за голую талию
If I had not seen you pen sexy letters
Если бы я не видел, как ты пишешь сексуальные письма
To Gwen in your own Hieroglyph
Гвен своими собственными иероглифами
If you had not left me home
Если бы ты не оставила меня дома
When had two seats for South Pacif
Когда у нас было два билета на "Южный Тихий океан"
I'M GONNA MISS YOU, BABY
Я БУДУ СКУЧАТЬ ПО ТЕБЕ, ДЕТКА
YOU WERE TOO DARN PROLIF
ТЫ БЫЛА СЛИШКОМ ПЛОДОВИТОЙ
Ah, what's the diff
Ах, какая разница
If you were not such a hound who
Если бы ты не была такой охотницей, которая
When game was around
Когда вокруг была дичь
Always picked at the sniff
Всегда принюхивалась
If you were not such a two-timing guy
Если бы ты не была такой двуличной
If you weren't
Если бы ты не была
If you hadn't
Если бы ты не делала
If you didn't
Если бы ты не ходила
And you weren't
И ты не была
And you hadn't
И ты не делала
And you didn't
И ты не ходила
But you were
Но ты была
And you have
И ты делала
And you went
И ты ходила
And you did
И ты делала это
AND SO, GOODBYE
И ПОЭТОМУ, ПРОЩАЙ
If when I asked where you'd been
Если бы, когда я спрашивал, где ты была
You had not cliffed my chin
Ты не била меня по подбородку
With a beautiful biff
Отличным ударом
Hey
Эй
If I had not always found purple
Если бы я не находил постоянно фиолетовую
Lipstick on your handkerchief
Помаду на твоем носовом платке
If you had not told me lies
Если бы ты не врала мне
And then looked in my eyes
А потом смотрела мне в глаза
With a smile beautif
С прекрасной улыбкой
If when I caught you with Kate
Если бы, когда я застукал тебя с Кейт
You had not said, 'It's of no signif!'
Ты не сказала: "Это ничего не значит!"
I'M GONNA MISS YOU, BABY
Я БУДУ СКУЧАТЬ ПО ТЕБЕ, ДЕТКА
AND I COULD GET SPECIF!
И Я МОГ БЫ УТОЧНИТЬ!
Ah, what's the diff!
Ах, какая разница!
If The best years of my life
Если бы лучшие годы моей жизни
Weren't spent as your wife
Не были потрачены как твой муж
With no marriage certif
Без свидетельства о браке
If you were not such a two-timing guy
Если бы ты не была такой двуличной
If you weren't
Если бы ты не была
If you hadn't
Если бы ты не делала
If you didn't
Если бы ты не ходила
If you weren't
Если бы ты не была
If you hadn't
Если бы ты не делала
If you didn't
Если бы ты не ходила
But you had
Но ты делала
And then we coulda
И тогда мы могли бы
And you didn't
И ты не делала
Though you shoulda
Хотя ты должна была
If you didn't
Если бы ты не делала
If you weren't
Если бы ты не была
If you hadn't
Если бы ты не делала
If you didn't
Если бы ты не ходила
But you were
Но ты была
And you have
И ты делала
And you went
И ты ходила
And you did
И ты делала это
And so
И поэтому
Good bye
Прощай
See ya later, Joe
Увидимся позже, Джо





Writer(s): Jule Styne, Betty Comden, Adolph Green


Attention! Feel free to leave feedback.