Jule Styne - You Gotta Have a Gimmick - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jule Styne - You Gotta Have a Gimmick




[켄] 나를 불러 네가 맘이 아플 때에
[Кен] Позвони мне, когда тебе станет плохо.
내게만 털어놔 누굴 원하는데
Просто доверься мне. Я хочу кого-нибудь.
[레오] 시간을 돌려줄까
[Лео] Позволь мне вернуть время.
마음을 갖다줄까
Я хочу, чтобы ты забрал свое сердце.
[홍빈] 잊을 없을 가져야 하잖아
[Хонбин] У тебя должно быть это, когда ты не можешь это забыть.
[엔] 나를 믿고 따라해봐
[N] Доверяй мне и следуй за мной.
그는 내게 돌아온다
Он возвращается ко мне
[혁] 시간은 너의
[Хек] Время на твоей стороне
그냥 기다려라
Ты просто жди.
[홍빈] 그가 울린만큼
[Хонбин] До тех пор, пока он звонил тебе
내가 울려줄게
Я обзвоню все это.
[엔] 째깍째깍
[N] 째째까까까 [[[[엔
이뤄지리라
Все это сбудется.
[켄] 가질 없다면 그냥 위해 살겠어
[Кен] Если ты не можешь этого получить, я просто буду жить для тебя.
[엔] 얼마든지 너라면
[N] Независимо от того, насколько ты
다칠 준비가 있어
Я готов к тому, что мне причинят боль.
[레오] 이제부터
[Лео] Посмотри на это с этого момента.
내가 하는지
Что я делаю
너라면 아깝지 않은
Если ты не тело, то и я не тело.
[켄] 이름만 누구든
[Кен] Любой, только по названию
내가 데려올거야
Я приведу вас всех.
[엔] 째깍째깍 이뤄지리라
[N] Это будет сделано.
[켄] 안길 없다면
[Кен] Если ты не можешь удержать его.
밟고 일어서
Наступи на меня и встань.
누구도 함부로 대하게
Никто не может относиться к тебе плохо.
[레오] 어떠한 이유라해도 내가 필요하다
[Лео] По какой бы то ни было причине я тебе нужен.
[홍빈] 위해 싸우는 인형이 돼줄
[Хонбин] Я буду куклой, сражающейся за тебя.
[엔] 아픈 눈을 질끈 감고
[N] Закрой свои воспаленные глаза
너를 위해 달려간다
Бежать за тобой
[레오] 제발 나를 떠나지만 마라
[Лео] Пожалуйста, оставь меня, но не надо.
[켄] 네가 원하는건 가져다줄게
[Кен] Я принесу тебе все, что ты захочешь.
[엔] 째깍째깍 이뤄지리라
[N] Это будет сделано.
[켄] 망가진다해도 너의 끝에서라면
[Кен] Даже если она сломана, она у тебя в руках.
[엔] 세상의 눈물을 흘릴 내가 여기 있어
[N] Я здесь, чтобы пролить все слезы всего мира.
[레오] 이제부터
[Лео] Посмотри на это с этого момента.
내가 하는지
Что я делаю
너라면 아깝지 않은
Если ты не тело, то и я не тело.
[켄] 이름만 누구든
[Кен] Любой, только по названию
내가 데려올거야
Я приведу вас всех.
[엔] 째깍째깍
[N] 째째까까까 [[[[엔
이뤄지리라
Все это сбудется.
[라비] should I go should I stay nobody knows(whoo)
[Рави] должен ли я уйти, должен ли я остаться, никто не знает (ууу)
Should I go should I stay nobody knows(whoo)
Должен ли я уйти, должен ли я остаться, никто не знает (ууу)
Ravi -yeah 지옥의 문을 열어라
Рави-да, открой врата ада
그녀를 눈물 흘리게 만든 죄인아 피눈물 흘려라
Грешник, который заставил ее плакать, пролил ее кровь.
불러라 저주의 노래 내면에 감춘 분노들을 말해봐
Спой песню проклятия, расскажи мне о гневе, который таится внутри тебя.
육신이 위한 제물이돼 행복에 나를 바칠께
Мое тело будет подношением для тебя, и я посвящу себя твоему счастью.
[켄] 웃는 너의 얼굴
[Кен] Твое лицо улыбается
한번이면 족해
Это приятно время от времени.
내가 대신
Я сделаю это вместо тебя.
니가 바라는
Чего ты хочешь
[레오] 남은 시간들이 줄어든대도
[Лео] Мое оставшееся время сокращается.
[켄] 누가 됐든
[Кен] Посмотри, кто это.
그녈 울리지마
Не звони ей.
이상 잃을 무엇도 없는
Мне больше нечего терять
[레오] 누구도 모르는
[Лео] Никто не знает.
가슴 속의 슬픔은
Печаль в моем сердце - это
[엔] 째깍째깍
[N] 째째까까까 [[[[엔
사라지리라
Все это исчезнет.
Should I go should I stay nobody knows (whoo)
Должен ли я уйти, должен ли я остаться, никто не знает (ууу)
Should I go should I stay nobody knows (whoo)
Должен ли я уйти, должен ли я остаться, никто не знает (ууу)
[홍빈] 이뤄지리라
[Хонбин] Все будет сделано.





Writer(s): Jule Styne, S. Sondheim


Attention! Feel free to leave feedback.