Jules - Jesse O - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Jules - Jesse O




Jesse O
Jesse O
Okay, Double in the bag, make it last like an artifact
Okay, Doppel in der Tasche, mach es haltbar wie ein Artefakt
100 yard dash on the track, I'm a run it, run it
100-Yard-Sprint auf der Bahn, ich werde es rennen, rennen
Got her own cash, plus she bad, I can honor that
Sie hat ihr eigenes Geld, dazu ist sie heiß, das kann ich anerkennen
Shawty where you at? Pull up fast, we can run it, run it
Kleine, wo bist du? Komm schnell her, wir können es rennen, rennen
Grew up 'round the tracks, if you clash, they'll know how to act
Bin um die Gleise aufgewachsen, wenn du Stress machst, wissen sie, wie sie sich verhalten
Find out where you at, hit the gas, make you run it, run it
Finde heraus, wo du bist, gib Gas, bring dich zum Rennen, rennen
Double in the bag, make it last like an artifact
Doppel in der Tasche, mach es haltbar wie ein Artefakt
100 yard dash on the track, I'm a run it, run it
100-Yard-Sprint auf der Bahn, ich werde es rennen, rennen
Yeah, okay, treat this like the stash house
Ja, okay, behandle das hier wie das Versteck
Every flow I drag out, they feening 'til they blackout
Jeden Flow, den ich rausziehe, sie sind gierig, bis sie ohnmächtig werden
Can't respect the fast route, greatness gotta map out
Kann den schnellen Weg nicht respektieren, Größe muss geplant werden
And plotting 'til them numbers maxed out, that's a hunnid, hunnid
Und planen, bis die Zahlen maximal sind, das sind hundert, hundert
The safest role, just support us from the door
Die sicherste Rolle, unterstütz uns einfach von der Tür aus
Like Vick in '04, I'm outta pocket for the score
Wie Vick in '04, bin ich aus der Tasche für den Score
Was a young'n once before, now they saying I'm the goat
War mal ein Junger, jetzt sagen sie, ich bin der Größte
I take the compliments to go, I gotta go, I'm chasing something, something
Ich nehme die Komplimente mit, ich muss los, ich jage etwas, etwas
Yeah, can't be hung up on old glories
Ja, kann nicht an alten Erfolgen hängen bleiben
Know some people from the past still living in those stories
Kenne einige Leute aus der Vergangenheit, die immer noch in diesen Geschichten leben
Gotta leave 'em where they at if there's no room to grow for me
Muss sie dort lassen, wo sie sind, wenn es keinen Raum für mich gibt, um zu wachsen
But I hold no worries, my circle gon' keep it jumping, jumping
Aber ich mache mir keine Sorgen, mein Kreis wird es am Laufen halten, halten
Yeah, boy, you staring at the guy
Ja, Junge, du starrst auf den Typen
Dangle the bates before 'em and swear they wouldn't hurt a fly
Halte ihnen die Köder hin und schwöre, sie würden keiner Fliege was zuleide tun
Crossfade from a image of me and see what's inside
Überblende von einem Bild von mir und sieh, was drin ist
To a killer with the skeletons that I wouldn't dare to hide, it's the
Zu einem Killer mit den Skeletten, die ich mich nicht trauen würde zu verstecken, es ist das
Double in the bag, make it last like an artifact
Doppel in der Tasche, mach es haltbar wie ein Artefakt
100 yard dash on the track, I'm a run it, run it
100-Yard-Sprint auf der Bahn, ich werde es rennen, rennen
Got her own cash, plus she bad, I can honor that
Sie hat ihr eigenes Geld, dazu ist sie heiß, das kann ich anerkennen
Shawty where you at? Pull up fast, we can run it, run it
Kleine, wo bist du? Komm schnell her, wir können es rennen, rennen
Grew up 'round the tracks, if you clash, they'll know how to act
Bin um die Gleise aufgewachsen, wenn du Stress machst, wissen sie, wie sie sich verhalten
Find out where you at, hit the gas, make you run it, run it
Finde heraus, wo du bist, gib Gas, bring dich zum Rennen, rennen
Double in the bag, make it last like an artifact
Doppel in der Tasche, mach es haltbar wie ein Artefakt
100 yard dash on the track, I'm a run it, run it
100-Yard-Sprint auf der Bahn, ich werde es rennen, rennen
You talk about it, but we show out, we ain't the same
Du redest darüber, aber wir zeigen es, wir sind nicht gleich
Flow too player like a co-op, slick with the game
Flow zu spielerisch wie ein Koop, geschickt mit dem Spiel
If her motive's just to blow guap, back where you came
Wenn ihr Motiv nur ist, Geld zu verprassen, zurück, wo du herkamst
But if she solid then we show stop, caught it like a short stop
Aber wenn sie solide ist, dann machen wir einen Show-Stopp, habe es gefangen wie ein Shortstop
You silent, but we show out, we ain't the same
Du bist still, aber wir zeigen es, wir sind nicht gleich
Flow too player like a co-op, slick with the game
Flow zu spielerisch wie ein Koop, geschickt mit dem Spiel
If her motive's just to blow guap, back where you came
Wenn ihr Motiv nur ist, Geld zu verprassen, zurück, wo du herkamst
But if she solid then we show stop, caught it like a caught it, caught it
Aber wenn sie solide ist, dann machen wir einen Show-Stopp, habe es gefangen, gefangen, gefangen
Double in the bag, make it last like an artifact
Doppel in der Tasche, mach es haltbar wie ein Artefakt
100 yard dash on the track, I'm a run it, run it
100-Yard-Sprint auf der Bahn, ich werde es rennen, rennen
Got her own cash, plus she bad, I can honor that
Sie hat ihr eigenes Geld, dazu ist sie heiß, das kann ich anerkennen
Shawty where you at? Pull up fast, we can run it, run it
Kleine, wo bist du? Komm schnell her, wir können es rennen, rennen
Grew up 'round the tracks, if you clash, they'll know how to act
Bin um die Gleise aufgewachsen, wenn du Stress machst, wissen sie, wie sie sich verhalten
Find out where you at, hit the gas, make you run it, run it
Finde heraus, wo du bist, gib Gas, bring dich zum Rennen, rennen
Double in the bag, make it last like an artifact
Doppel in der Tasche, mach es haltbar wie ein Artefakt
100 yard dash on the track, I'm a run it, run it
100-Yard-Sprint auf der Bahn, ich werde es rennen, rennen
Yeah, I'm a run it, run it
Ja, ich werde es rennen, rennen
Yeah, I'm a run it, run it
Ja, ich werde es rennen, rennen
Yeah, yeah, okay, 100 yard dash on the track, I'm a run it, run it
Ja, ja, okay, 100-Yard-Sprint auf der Bahn, ich werde es rennen, rennen





Writer(s): Julius Williams


Attention! Feel free to leave feedback.