Lyrics and translation Jules Ahoi - To the Sea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
saw
this
waves
rolling
into
the
bay
Я
видел,
как
эти
волны
накатывают
на
залив,
Forever
together
and
always
on
time
Навечно
вместе
и
всегда
вовремя.
With
all
the
places
you
hide
Со
всеми
местами,
что
ты
скрываешь.
You
dont
ask
me
why,
why
I
stay
the
hole
night
Ты
не
спрашиваешь,
почему
я
остаюсь
на
всю
ночь.
You
don't
care
if
I'm
still
by
your
side
Тебе
все
равно,
буду
ли
я
рядом,
Until
the
sun
will
rise
Пока
не
взойдет
солнце.
And
see
how
it
raises,
and
see
how
it
flows
И
смотри,
как
оно
встает,
смотри,
как
оно
течет
In
these
beautiful
colours
you
don't
even
know
Этими
прекрасными
красками,
о
которых
ты
даже
не
знаешь.
I
dont
want
u
to
go
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила.
And
most
of
days
I
came
here
with
you
И
большую
часть
дней
я
приходил
сюда
с
тобой,
Playing
these
tunes
to
tell
that
I
do
Играя
эти
мелодии,
чтобы
сказать,
что
да,
I
do
love
you
Я
люблю
тебя.
And
it
really
doesn't
matter
if
more
or
if
less
И
это
действительно
не
имеет
значения,
больше
или
меньше,
We
still
be
together
Мы
все
равно
будем
вместе,
Because
its
something
between
us
Потому
что
это
что-то
между
нами,
Other
people
won't
get
Чего
другие
люди
не
поймут.
There's
something
between
Есть
что-то
между
In
blue
and
green
В
синем
и
зеленом,
Our
hearts
to
the
sea
Наши
сердца
отданы
морю.
There's
something
between
Есть
что-то
между
We
both
need
Нам
обоим
нужно,
Our
hearts
to
the
sea
Чтобы
наши
сердца
были
отданы
морю.
Our
hearts
to
the
sea
Наши
сердца
отданы
морю.
Our
hearts
to
the
sea
Наши
сердца
отданы
морю.
And
the
sea
will
be
calm,
will
be
wild
И
море
будет
спокойным,
будет
бурным,
Just
like
you,
just
so
vast
and
so
bright
Прямо
как
ты,
такая
же
необъятная
и
яркая.
Will
be
my
light
like
the
spark
in
your
eyes
Будешь
моим
светом,
как
искорка
в
твоих
глазах.
Darling
shine
Дорогая,
сияй.
Her
open
arms
and
her
beautiful
smile
Ее
открытые
объятия
и
ее
прекрасная
улыбка
Everlasting
like
the
stars
and
the
tide
Вечны,
как
звезды
и
приливы.
I
think
I
got
hooked
on
you
Кажется,
я
на
тебе
помешался.
Please
let
me
be
your
moon
cause
there's...
Пожалуйста,
позволь
мне
быть
твоей
луной,
ведь
есть...
There's
something
between
Есть
что-то
между
In
blue
and
green
В
синем
и
зеленом,
Our
hearts
to
the
sea
Наши
сердца
отданы
морю.
There's
something
between
Есть
что-то
между
We
both
need
Нам
обоим
нужно,
Our
hearts
to
the
sea
Чтобы
наши
сердца
были
отданы
морю.
Our
hearts
to
the
sea
Наши
сердца
отданы
морю.
Our
hearts
to
the
sea
Наши
сердца
отданы
морю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Jules Braun
Attention! Feel free to leave feedback.