Lyrics and translation Juli - Jessica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jessica,
ich
bring
dich
ganz
groß
raus
Джессика,
я
вытащу
тебя
совсем
большой
So
mit
Fans
und
viel
Applaus
Так
что
с
поклонниками
и
большим
количеством
аплодисментов
Dann
hältst
du
es
ohne
nicht
mehr
aus
Тогда
ты
выдержишь
это
без
больше
Ich
war
früher
auch
mal
in
'ner
Band
Раньше
я
тоже
был
в
группе
Ich
weiss
nicht,
ob
man
die
noch
kennt
Я
не
знаю,
знаете
ли
вы
их
еще
Ich
bin
jetzt
mehr
so
Produzent
Теперь
я
больше
такой
продюсер
Zur
Zeit
läufts
nicht
so
gut,
das
stimmt
В
настоящее
время
все
работает
не
так
хорошо,
это
правда
Sowas
passiert
halt,
wenn
man
trinkt
Что-то
подобное
происходит,
когда
вы
пьете
Ich
bin
einer
Sänger,
der
nicht
singt
Я
певец,
который
не
поет
Ja
ne,
ich
seh
da
wirklich
Potenzial
Да
нет,
я
действительно
вижу
в
этом
потенциал
Was
zwischen
echt
und
irreal
Что
между
реальным
и
ирреальным
Und
dein
Gesicht
gibt's
nur
einmal
И
твое
лицо
есть
только
один
раз
Jessica,
wir
brauchen
etwas
Glück
Джессика,
нам
нужна
удача
Ein
bisschen
Glamour,
etwas
Chíc
Немного
гламура,
немного
Чика
Hauptsache
ist,
du
wirst
nicht
dick
Главное,
чтобы
ты
не
стал
толстым
Und
irgendwann
fällt
dir
ein
И
в
какой-то
момент
вам
приходит
в
голову
Du
wolltest
irgendetwas
sein
Ты
хотел
быть
чем-то
Irgendwie,
nur
nicht
allein
Так
или
иначе,
только
не
в
одиночку
Und
irgendwann
wird
dir
klar
И
в
конце
концов
ты
поймешь
Es
war
schön
so
wie
es
war
Это
было
красиво
так,
как
было
Die,
die
du
brauchtest
waren
da
Те,
кто
тебе
был
нужен,
были
там
Jessica,
wir
brauchen
mehr
Profil
Джессика,
нам
нужно
больше
профиля
Du
musst
was
wollen,
auch
gern
zuviel
Ты
должен
чего-то
хотеть,
даже
слишком
многого
Polarisieren
heißt
das
Spiel
Поляризация
называется
игрой
Ich
sag
dir,
ohne
mich
kommst
du
nicht
weit
Я
говорю
тебе,
что
без
меня
ты
далеко
не
уйдешь
Du
brauchst
ein
Hit
wie
"Geile
Zeit"
Вам
нужен
хит,
такой
как
"Возбужденное
время"
Und
ich
weiß,
wie
man
sowas
schreibt
И
я
знаю,
как
написать
что-то
подобное
Und
irgendwann
fällt
dir
ein
И
в
какой-то
момент
вам
приходит
в
голову
Du
wolltest
irgendetwas
sein
Ты
хотел
быть
чем-то
Irgendwie,
nur
nicht
allein
Так
или
иначе,
только
не
в
одиночку
Und
irgendwann
wird
dir
klar
И
в
конце
концов
ты
поймешь
Es
war
schön,
so
wie
es
war
Это
было
красиво,
как
это
было
Die,
die
du
brauchtest
waren
da
Те,
кто
тебе
был
нужен,
были
там
Zur
Zeit
läuft's
nicht
so
gut,
das
stimmt
В
настоящее
время
все
идет
не
так
хорошо,
это
правда
Sowas
passiert
halt,
wenn
man
trinkt
Что-то
подобное
происходит,
когда
вы
пьете
Ich
bin
ein
Trinker,
der
ertrinkt
Я
пьяница,
который
тонет
Zur
Zeit
läuft's
nicht
so
gut,
das
stimmt
В
настоящее
время
все
идет
не
так
хорошо,
это
правда
Sowas
passiert
halt,
wenn
man...
Что-то
подобное
происходит,
когда
вы...
Sowas
passiert
halt...
Что-то
подобное
происходит...
Und
irgendwann
fällt
dir
ein
И
в
какой-то
момент
вам
приходит
в
голову
Du
wolltest
irgendetwas
sein
Ты
хотел
быть
чем-то
Irgendwas,
nur
nicht
allein
Что
угодно,
только
не
в
одиночку
Und
irgendwann
wird
dir
klar
И
в
конце
концов
ты
поймешь
Es
war
schön,
so
wie
es
war
Это
было
красиво,
как
это
было
Dein
altes
Leben
an
der
Bar
Твоя
старая
жизнь
в
баре
Ich
bin
ein
Sänger,
der
nicht
singt
Я
певец,
который
не
поет
Ich
bin
ein
Trinker,
der
ertrinkt
Я
пьяница,
который
тонет
Und
eine
Stimme,
die
nicht
stimmt
И
голос,
который
не
соответствует
Ich
bin
ein
Sänger,
der
versinkt
Я
певец,
который
тонет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eva Briegel, Jonas Pfetzing
Album
In Love
date of release
17-09-2010
Attention! Feel free to leave feedback.