Juli - Jessica - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juli - Jessica




Jessica, ich bring dich ganz groß raus
Джессика, я вытащу тебя совсем большой
So mit Fans und viel Applaus
Так что с поклонниками и большим количеством аплодисментов
Dann hältst du es ohne nicht mehr aus
Тогда ты выдержишь это без больше
Nie mehr
Никогда больше
Ich war früher auch mal in 'ner Band
Раньше я тоже был в группе
Ich weiss nicht, ob man die noch kennt
Я не знаю, знаете ли вы их еще
Ich bin jetzt mehr so Produzent
Теперь я больше такой продюсер
Naja
Ну,
Zur Zeit läufts nicht so gut, das stimmt
В настоящее время все работает не так хорошо, это правда
Sowas passiert halt, wenn man trinkt
Что-то подобное происходит, когда вы пьете
Ich bin einer Sänger, der nicht singt
Я певец, который не поет
Ja ne, ich seh da wirklich Potenzial
Да нет, я действительно вижу в этом потенциал
Was zwischen echt und irreal
Что между реальным и ирреальным
Und dein Gesicht gibt's nur einmal
И твое лицо есть только один раз
Jessica, wir brauchen etwas Glück
Джессика, нам нужна удача
Ein bisschen Glamour, etwas Chíc
Немного гламура, немного Чика
Hauptsache ist, du wirst nicht dick
Главное, чтобы ты не стал толстым
Und irgendwann fällt dir ein
И в какой-то момент вам приходит в голову
Du wolltest irgendetwas sein
Ты хотел быть чем-то
Irgendwie, nur nicht allein
Так или иначе, только не в одиночку
Und irgendwann wird dir klar
И в конце концов ты поймешь
Es war schön so wie es war
Это было красиво так, как было
Die, die du brauchtest waren da
Те, кто тебе был нужен, были там
Jessica, wir brauchen mehr Profil
Джессика, нам нужно больше профиля
Du musst was wollen, auch gern zuviel
Ты должен чего-то хотеть, даже слишком многого
Polarisieren heißt das Spiel
Поляризация называется игрой
Ich sag dir, ohne mich kommst du nicht weit
Я говорю тебе, что без меня ты далеко не уйдешь
Du brauchst ein Hit wie "Geile Zeit"
Вам нужен хит, такой как "Возбужденное время"
Und ich weiß, wie man sowas schreibt
И я знаю, как написать что-то подобное
Und irgendwann fällt dir ein
И в какой-то момент вам приходит в голову
Du wolltest irgendetwas sein
Ты хотел быть чем-то
Irgendwie, nur nicht allein
Так или иначе, только не в одиночку
Und irgendwann wird dir klar
И в конце концов ты поймешь
Es war schön, so wie es war
Это было красиво, как это было
Die, die du brauchtest waren da
Те, кто тебе был нужен, были там
Zur Zeit läuft's nicht so gut, das stimmt
В настоящее время все идет не так хорошо, это правда
Sowas passiert halt, wenn man trinkt
Что-то подобное происходит, когда вы пьете
Ich bin ein Trinker, der ertrinkt
Я пьяница, который тонет
Zur Zeit läuft's nicht so gut, das stimmt
В настоящее время все идет не так хорошо, это правда
Sowas passiert halt, wenn man...
Что-то подобное происходит, когда вы...
Sowas passiert halt...
Что-то подобное происходит...
Und irgendwann fällt dir ein
И в какой-то момент вам приходит в голову
Du wolltest irgendetwas sein
Ты хотел быть чем-то
Irgendwas, nur nicht allein
Что угодно, только не в одиночку
Und irgendwann wird dir klar
И в конце концов ты поймешь
Es war schön, so wie es war
Это было красиво, как это было
Dein altes Leben an der Bar
Твоя старая жизнь в баре
Ich bin ein Sänger, der nicht singt
Я певец, который не поет
Ich bin ein Trinker, der ertrinkt
Я пьяница, который тонет
Und eine Stimme, die nicht stimmt
И голос, который не соответствует
Ich bin ein Sänger, der versinkt
Я певец, который тонет





Writer(s): Eva Briegel, Jonas Pfetzing


Attention! Feel free to leave feedback.