Lyrics and translation Julia Adams - Gröna Linjen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gröna Linjen
Зелёная ветка
Gröna
linjen,
längst
bak
Зелёная
ветка,
в
самом
конце
вагона
Stockholm
känns
så
kallt
och
hårt
Стокгольм
кажется
таким
холодным
и
жёстким
Spegla
mig
i
fönstret
Отражаюсь
в
окне
Ser
oss
men
tänker
på
igår
Вижу
нас,
но
думаю
о
вчерашнем
дне
Känns
som
du
vet,
men
du
sitter
tyst
Кажется,
ты
знаешь,
но
молчишь
Vet
det
är
fel,
men
jag
kan
inte
sluta
Знаю,
что
это
неправильно,
но
я
не
могу
остановиться
Slutstationen
är
nästa,
jag
ångrar
allt
jag
aldrig
sa
Следующая
— конечная,
я
жалею
обо
всем,
что
так
и
не
сказала
Det
han
gör
med
mig
är
То,
что
он
делает
со
мной,
Nånting
som
du
aldrig
gjort
Это
то,
чего
ты
никогда
не
делал
När
han
tar
på
mig
så
Когда
он
прикасается
ко
мне,
Känns
det
som
vi
hör
ihop
Мне
кажется,
что
мы
созданы
друг
для
друга
Ville
hålla
hela
vägen
hem
Хотела
держаться
до
самого
дома
Jag
ville
hålla,
men
jag
har
hittat
hem
Я
хотела
держаться,
но
я
нашла
свой
дом
För
det
han
gör
med
mig
är
Потому
что
то,
что
он
делает
со
мной,
Någonting
som
du
aldrig
gjort
Это
то,
чего
ты
никогда
не
делал
Jag
vet
jag
borde
springa
Я
знаю,
что
мне
следует
бежать
Men
jag
går
sakta
här
bredvid
Но
я
иду
медленно
рядом
с
тобой
Stockar
sig
i
halsen,
jag
vet
att
jag
slösar
bådas
tid
Ком
в
горле,
я
знаю,
что
трачу
время
нас
обоих
Du
tittar
på
mig
och
säger
nåt
fint
Ты
смотришь
на
меня
и
говоришь
что-то
приятное
Men
ser
i
min
blick
att
du
redan
förlorat
Но
видишь
по
моему
взгляду,
что
ты
уже
проиграл
Går
in
till
våra
vänner
och
låtsas
som
att
allt
är
bra
Иду
к
нашим
друзьям
и
делаю
вид,
что
всё
хорошо
Det
han
gör
med
mig
är
То,
что
он
делает
со
мной,
Nånting
som
du
aldrig
gjort
Это
то,
чего
ты
никогда
не
делал
När
han
tar
på
mig
så
Когда
он
прикасается
ко
мне,
Känns
det
som
vi
hör
ihop
Мне
кажется,
что
мы
созданы
друг
для
друга
Ville
hålla
hela
vägen
hem
Хотела
держаться
до
самого
дома
Jag
ville
hålla,
men
jag
har
hittat
hem
Я
хотела
держаться,
но
я
нашла
свой
дом
För
det
han
gör
med
mig
är
Потому
что
то,
что
он
делает
со
мной,
Någonting
som
du
aldrig
gjort
Это
то,
чего
ты
никогда
не
делал
Som
om
allting
annat
suddas
bort
med
honom
Как
будто
всё
остальное
стирается
с
ним
När
han
ser
på
mig
känns
det
som
han
ser
oss
Когда
он
смотрит
на
меня,
кажется,
что
он
видит
нас
För
det
han
gör
med
mig
är
Потому
что
то,
что
он
делает
со
мной,
Nånting
som
du
aldrig
gjort
Это
то,
чего
ты
никогда
не
делал
När
han
tar
på
mig
så
Когда
он
прикасается
ко
мне,
Vet
jag
att
vi
hör
ihop
Я
знаю,
что
мы
созданы
друг
для
друга
Det
han
gör
med
mig
är
То,
что
он
делает
со
мной,
Någonting
som
du
aldrig
gjort
Это
то,
чего
ты
никогда
не
делал
När
han
tar
på
mig
så
Когда
он
прикасается
ко
мне,
Vet
jag
att
vi
hör
ihop
Я
знаю,
что
мы
созданы
друг
для
друга
Ville
hålla,
hela
vägen
hem
Хотела
держаться
до
самого
дома
Jag
ville
hålla,
men
jag
har
hittat
hem
Я
хотела
держаться,
но
я
нашла
свой
дом
För
det
han
gör
med
mig
är
Потому
что
то,
что
он
делает
со
мной,
Någonting
som
du
aldrig
gjort
Это
то,
чего
ты
никогда
не
делал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julia Ulrika Polly Adams, Gino Yonan, Albin Johnsen, Mattias David Andreasson
Attention! Feel free to leave feedback.