Lyrics and translation Julia Cole - Day Late & A Buck Short
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day Late & A Buck Short
Опоздал на день и без добычи
You
packed
that
mossy
oak,
one
case
of
.308
and
Ты
собрал
свой
камуфляж,
ящик
патронов
.308,
Caught
you
a
blue
eyed
doe,
but
ain't
white
tail
you
were
chasing
Подстрелил
голубоглазую
лань,
но
не
белохвостого
оленя
ты
гнался.
Said
you'd
be
home
by
Sunday,
but
I
went
to
church
alone
Сказал,
что
будешь
дома
к
воскресенью,
но
я
пошла
в
церковь
одна.
It's
2pm
on
Monday,
and
here
you
come
Сейчас
2 часа
дня
в
понедельник,
и
вот
ты
появляешься,
Pullin'
in
the
neighborhood
but
you
ain't
out
the
woods
yet
Въезжаешь
во
двор,
но,
похоже,
из
лесу
еще
не
выбрался.
Smilin'
like
you
had
some
luck
but
that's
an
empty
truck
bed
Улыбаешься,
будто
удача
тебе
улыбнулась,
но
кузов
грузовика
пуст.
You
went
out
hunting,
but
forgot
your
gun
Ты
пошел
на
охоту,
но
забыл
ружье.
Oh
DEER
tell
me
something,
do
you
think
I'm
dumb
Олень,
скажи
мне,
ты
думаешь,
я
глупая?
Camo
can't
cover
up
the
smell
of
her
sweet
Dior
Камуфляж
не
скроет
запах
ее
сладких
духов
Dior.
So
there's
your
suitcase
baby
on
the
front
porch
Так
что
вот
твой
чемодан,
милый,
на
крыльце,
Cause
you're
a
day
late
and
a
buck
short
(hey)
Потому
что
ты
опоздал
на
день
и
без
добычи
(эй).
Go
'head
Boy
shoot
your
shot,
talk
your
way
out
of
this
one
Давай,
мальчик,
попробуй
выкрутиться,
Point
blank,
yeah,
you
got
caught,
and
there's
nowhere
left
to
run
В
упор,
да,
ты
попался,
и
бежать
тебе
некуда.
Redhanded
with
that
shade,
of
pink
lipstick
on
your
collar
На
месте
преступления
с
этим
оттенком
розовой
помады
на
воротнике.
You
packed
Luccheses
to
climb
deer
stands
in
the
holler
Ты
взял
свои
Лубутены,
чтобы
лазить
по
охотничьим
вышкам
в
глуши.
You
went
out
hunting
but
forgot
your
gun
Ты
пошел
на
охоту,
но
забыл
ружье.
Oh
DEER
tell
me
something,
do
you
think
I'm
dumb
Олень,
скажи
мне,
ты
думаешь,
я
глупая?
Camo
can't
cover
up
the
smell
of
her
sweet
Dior
Камуфляж
не
скроет
запах
ее
сладких
духов
Dior.
So
there's
your
suitcase
baby
on
the
front
porch
Так
что
вот
твой
чемодан,
милый,
на
крыльце,
Cause
you're
a
day
late
and
a
buck
short
(hey)
(woah)
Потому
что
ты
опоздал
на
день
и
без
добычи
(эй)
(оу).
Day
late
and
a
buck
short
(woah)
Опоздал
на
день
и
без
добычи
(оу).
A
day
late
and
a
buck
short
Опоздал
на
день
и
без
добычи.
You're
a
day
late
and
a
buck
short
Ты
опоздал
на
день
и
без
добычи.
If
ya'
ain't
ready
to
meet
the
Lord,
Если
не
готов
встретиться
с
Господом,
You
better
high
tail
it
out
the
door,
Лучше
убирайся
отсюда
подобру-поздорову,
Cause
this
rifle
here
ain't
yours
no
more
Потому
что
эта
винтовка
больше
не
твоя.
You
went
out
hunting,
but
forgot
your
gun
Ты
пошел
на
охоту,
но
забыл
ружье.
Oh
DEER
tell
me
something,
do
you
think
I'm
dumb
Олень,
скажи
мне,
ты
думаешь,
я
глупая?
Camo
can't
cover
up
the
smell
of
her
sweet
Dior
Камуфляж
не
скроет
запах
ее
сладких
духов
Dior.
So
there's
your
suitcase
baby
on
the
front
porch
Так
что
вот
твой
чемодан,
милый,
на
крыльце,
Cause
you're
a
day
late
and
a
buck
short
(hey)
Потому
что
ты
опоздал
на
день
и
без
добычи
(эй).
There's
your
suitcase
baby
on
the
front
porch
Вот
твой
чемодан,
милый,
на
крыльце.
You're
a
day
late
and
a,
a
buck
short
(hey)
(woah)
Ты
опоздал
на
день
и
без,
без
добычи
(эй)
(оу).
Day
late
and
a
buck
short
(woah)
Опоздал
на
день
и
без
добычи
(оу).
A
day
late
and
a,
a
buck
short
Опоздал
на
день
и
без,
без
добычи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julia Cole, Bonnie Dymond, Andrew Peter Yendunian
Attention! Feel free to leave feedback.