Julia Cole - Diamondback (Acoustic) - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Julia Cole - Diamondback (Acoustic)




Diamondback (Acoustic)
Diamantring (Akustisch)
Everybody told me it was mine to keep
Alle sagten mir, er gehöre mir
Two karats with a halo, platinum setting
Zwei Karat mit einem Halo, Platinfassung
Cause blowing up my future shouldn't come that cheap
Denn meine Zukunft zu ruinieren, sollte nicht so billig sein
It ain't my fault we called off the wedding
Es ist nicht meine Schuld, dass wir die Hochzeit abgesagt haben
And all it all went wrong, I was trying on a white dress
Und als alles schiefging, probierte ich ein weißes Kleid an
When it all went wrong I was trying on a white dress
Als alles schiefging, probierte ich ein weißes Kleid an
And you were moving on
Und du hast dich schon weiterbewegt
You shed me like skin you were going through
Du hast mich abgestreift wie Haut, die du loswerden wolltest
I shoulda heard the warning like a rattle in the rocks
Ich hätte die Warnung hören sollen, wie ein Rasseln in den Felsen
Thank God a "yes" ain't an "I do"
Gott sei Dank ist ein "Ja" kein "Ich will"
Your toxic kiss coulda killed me
Dein giftiger Kuss hätte mich töten können
Hiding out, sneaking and sleeping around
Verstecken, schleichen und herumschlafen
You turned forever into better that I find out now
Du hast für immer in etwas Besseres verwandelt, das ich jetzt herausfinde
You're a dime a dozen snake in the grass
Du bist eine billige Schlange im Gras
I'm the dime that still gave the diamond back
Ich bin der Groschen, der den Diamanten trotzdem zurückgab
Coulda made a pretty penny trading it up
Hätte ein hübsches Sümmchen machen können, wenn ich ihn eingetauscht hätte
But every time I spent a cent I'd be thinking 'bout what you did
Aber jedes Mal, wenn ich einen Cent ausgegeben hätte, hätte ich darüber nachgedacht, was du getan hast
Slitherin' and slidin' in the DMs
Schleichend und gleitend in den DMs
You did the pleading, I did the leaving
Du hast gefleht, ich bin gegangen
You shed me like skin you were going through
Du hast mich abgestreift wie Haut, die du loswerden wolltest
I shoulda heard the warning like a rattle in the rocks
Ich hätte die Warnung hören sollen, wie ein Rasseln in den Felsen
Thank God a "yes" ain't an "I do"
Gott sei Dank ist ein "Ja" kein "Ich will"
Your toxic kiss coulda killed me
Dein giftiger Kuss hätte mich töten können
Hiding out, sneaking and sleeping around
Verstecken, schleichen und herumschlafen
You turned forever into better that I find out now
Du hast für immer in etwas Besseres verwandelt, das ich jetzt herausfinde
You're a dime a dozen snake in the grass
Du bist eine billige Schlange im Gras
I'm the dime that still gave the diamond back
Ich bin der Groschen, der den Diamanten trotzdem zurückgab
Still gave the diamond back
Habe den Diamanten trotzdem zurückgegeben
When it all went wrong, I was trying on a white dress
Als alles schiefging, probierte ich ein weißes Kleid an
When it all went wrong, I was trying on a white dress and you were moving on
Als alles schiefging, probierte ich ein weißes Kleid an und du hast dich schon weiterbewegt
You shed me like skin you were going through
Du hast mich abgestreift wie Haut, die du loswerden wolltest
I shoulda heard the warning like a rattle in the rocks
Ich hätte die Warnung hören sollen, wie ein Rasseln in den Felsen
Thank God a "yes" ain't an "I do"
Gott sei Dank ist ein "Ja" kein "Ich will"
Your toxic kiss coulda killed me
Dein giftiger Kuss hätte mich töten können
Hiding out, sneaking and sleeping around
Verstecken, schleichen und herumschlafen
You turned forever into better that I find out now
Du hast für immer in etwas Besseres verwandelt, das ich jetzt herausfinde
You're a dime a dozen snake in the grass
Du bist eine billige Schlange im Gras
I'm the dime that still gave the diamond back
Ich bin der Groschen, der den Diamanten trotzdem zurückgab
I still gave the diamond back
Ich habe den Diamanten trotzdem zurückgegeben
I still gave the diamond back
Ich habe den Diamanten trotzdem zurückgegeben





Writer(s): Julia Cole, Bonnie Dymond, Eddie Eberle, James Colson Miracle


Attention! Feel free to leave feedback.