Julia Holter - Everytime Boots - translation of the lyrics into German

Everytime Boots - Julia Holtertranslation in German




Everytime Boots
Jedes Mal Stiefel
I'll take my time here, there's no reason to rush
Ich lasse mir hier Zeit, es gibt keinen Grund zur Eile
I'd even let the cattle ride away--I wouldn't blink an eye
Ich ließe sogar das Vieh davonreiten ich würde nicht mit der Wimper zucken
No I wouldn't blink an eye
Nein, ich würde nicht mit der Wimper zucken
He walks by me painting a freeway to go far
Er geht an mir vorbei, malt eine Autobahn, um weit wegzukommen
But I ride his motorcycle round and round him twenty times
Aber ich fahre zwanzigmal mit seinem Motorrad um ihn herum
I go nowhere twenty times
Ich komme zwanzigmal nirgendwohin
Oh, every time I do put on boots
Oh, jedes Mal, wenn ich Stiefel anziehe
I feel the charge like I've a good thing to run to
Spüre ich die Energie, als hätte ich etwas Gutes, wohin ich rennen könnte
But I only hear the rattlesnake winds
Aber ich höre nur die Klapperschlangenwinde
They blow dust and I'm helpless to fight back
Sie wehen Staub, und ich bin hilflos, mich zu wehren
Can you bring me
Kannst du mir bringen
A fresher perspective please?
Eine frischere Perspektive, bitte?
Should I be a prouder conqueror
Sollte ich eine stolzere Eroberin sein
Just bathing in the light?
Die einfach nur im Licht badet?
Oh true it's brighter than
Oh wahr, es ist heller als
Sky we left years ago
Der Himmel, den wir vor Jahren verlassen haben
I'll take a photograph and pass it by my eyes
Ich werde ein Foto machen und es vor meinen Augen vorbeiziehen lassen
Everytime
Jedes Mal
I decamp so wearily
Wenn ich so müde das Lager abbreche
Oh, every time I do put on boots
Oh, jedes Mal, wenn ich Stiefel anziehe
I feel the charge like I've a good thing to run to
Spüre ich die Energie, als hätte ich etwas Gutes, wohin ich rennen könnte
But I only hear the rattlesnake winds
Aber ich höre nur die Klapperschlangenwinde
They blow dust and I'm helpless to fight back
Sie wehen Staub, und ich bin hilflos, mich zu wehren





Writer(s): Julia Holter


Attention! Feel free to leave feedback.