Lyrics and translation Julia Holter - Lucette Stranded On the Island
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lucette Stranded On the Island
Лисетт, брошенная на острове
I
call
my
name
Я
зову
себя
по
имени,
Looking
for
what
I
remember
Ища
то,
что
помню.
My
name
I
know
Мое
имя
я
знаю.
I
love
going
to
the
movies
Я
люблю
ходить
в
кино.
I
turn
and
see
my
childhood
home
Я
оборачиваюсь
и
вижу
дом
моего
детства
On
this
new
beach
На
этом
новом
пляже,
Where
strange
birds
fly
Где
летают
странные
птицы.
These
birds
swoop
right
over
Эти
птицы
кружат
прямо
надо
мной,
Looking
out
for
me
Присматривая
за
мной.
"Where
does
she
come
from?"
"Откуда
она?"
The
building
disappears
Здание
исчезает.
"Oh
she's
been
marooned
"О,
она
потерпела
крушение,
Can
anybody
help
her?"
Может
кто-нибудь
ей
помочь?"
The
sun
comes
up
Солнце
встает
Slower
than
I
remember
Медленнее,
чем
я
помню.
A
man
I
know
Знакомый
мужчина...
He
lights
his
cigarette
with
nothing
Он
прикуривает
сигарету
из
ничего,
Not
a
smile
or
memory
Ни
улыбки,
ни
воспоминания.
His
shadow
still
wet
as
my
gash
against
the
rock
Его
тень
все
еще
мокрая,
как
мой
порез
об
камень,
Sharp
and
high
on
the
Balearic
promontory
Острый
и
высокий
на
Балеарском
мысе.
I
see
his
ship
go
Я
вижу,
как
его
корабль
уходит.
What
stings
me?
Что
это
меня
ужалило?
These
birds
can't
stop
the
waves
Эти
птицы
не
могут
остановить
волны.
"Oh
she's
been
marooned
"О,
она
потерпела
крушение,
Can
anybody
help
her?"
Может
кто-нибудь
ей
помочь?"
The
birds
can
sing
a
song
Птицы
умеют
петь
песни.
He
covered
me
in
cactus
Он
покрыл
меня
кактусом.
I
don't
remember
much
but
Я
мало
что
помню,
но...
Good
riddance
he
is
gone
Скатертью
дорожка,
он
ушел.
He
put
me
ashore
Он
высадил
меня
на
берег
The
man
is
gone
Мужчина
ушел.
Good
riddance
he
is
gone
Скатертью
дорожка,
он
ушел.
His
billcaught
their
eyes
Его
клюв
привлек
их
внимание.
Blood
is
on
his
billHis
billcaught
my
neck
На
его
клюве
кровь...
Его
клюв
схватил
меня
за
шею.
How
unnaturally
I
gaze
Как
неестественно
я
смотрю...
I
don't
remember
much
but
Я
мало
что
помню,
но...
He
turned
me
around
Он
меня
развернул.
My
mouth
quivered
Мои
губы
дрожали,
Perpetually
alarmed
Непрерывно
встревоженные.
I
gaze
at
nothing
Я
смотрю
в
никуда.
My
emerald
is
gone
Мой
изумруд
пропал.
He
lifts
my
hand
Он
поднимает
мою
руку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julia Holter
Attention! Feel free to leave feedback.