Julia Holter - Lucette Stranded On the Island - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julia Holter - Lucette Stranded On the Island




Lucette Stranded On the Island
Лисетт, брошенная на острове
I call my name
Я зову себя по имени,
Aloud
Громко,
Looking for what I remember
Ища то, что помню.
My name I know
Мое имя я знаю.
I love going to the movies
Я люблю ходить в кино.
I turn and see my childhood home
Я оборачиваюсь и вижу дом моего детства
On this new beach
На этом новом пляже,
Where strange birds fly
Где летают странные птицы.
These birds swoop right over
Эти птицы кружат прямо надо мной,
Looking out for me
Присматривая за мной.
"Who is she?"
"Кто она?"
"Where does she come from?"
"Откуда она?"
The building disappears
Здание исчезает.
"Oh she's been marooned
"О, она потерпела крушение,
Can anybody help her?"
Может кто-нибудь ей помочь?"
The sun comes up
Солнце встает
Slower than I remember
Медленнее, чем я помню.
A man I know
Знакомый мужчина...
He lights his cigarette with nothing
Он прикуривает сигарету из ничего,
Not a smile or memory
Ни улыбки, ни воспоминания.
His shadow still wet as my gash against the rock
Его тень все еще мокрая, как мой порез об камень,
Sharp and high on the Balearic promontory
Острый и высокий на Балеарском мысе.
I see his ship go
Я вижу, как его корабль уходит.
What stings me?
Что это меня ужалило?
These birds can't stop the waves
Эти птицы не могут остановить волны.
"Oh she's been marooned
"О, она потерпела крушение,
Can anybody help her?"
Может кто-нибудь ей помочь?"
The birds can sing a song
Птицы умеют петь песни.
He covered me in cactus
Он покрыл меня кактусом.
I don't remember much but
Я мало что помню, но...
Good riddance he is gone
Скатертью дорожка, он ушел.
He put me ashore
Он высадил меня на берег
At 4 am
В 4 утра.
The man is gone
Мужчина ушел.
Good riddance he is gone
Скатертью дорожка, он ушел.
His billcaught their eyes
Его клюв привлек их внимание.
Blood is on his billHis billcaught my neck
На его клюве кровь... Его клюв схватил меня за шею.
How unnaturally I gaze
Как неестественно я смотрю...
I don't remember much but
Я мало что помню, но...
He turned me around
Он меня развернул.
My mouth quivered
Мои губы дрожали,
Perpetually alarmed
Непрерывно встревоженные.
I gaze at nothing
Я смотрю в никуда.
My emerald is gone
Мой изумруд пропал.
He lifts my hand
Он поднимает мою руку.
I hear him
Я слышу его.





Writer(s): Julia Holter


Attention! Feel free to leave feedback.