Lyrics and translation Julia Jacklin - Same Airport
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Same Airport
Тот же аэропорт
Same
airport,
different
man
Тот
же
аэропорт,
другой
мужчина,
I'm
starting
to
think
that
I
don't
know
quite
who
I
am
Начинаю
думать,
что
не
знаю,
кто
я.
Same
airport,
different
man
Тот
же
аэропорт,
другой
мужчина,
He's
circling
the
carpark
waiting
for
me
to
land
Он
кружит
по
парковке,
ждет
моей
посадки.
Same
airport,
different
dress
Тот
же
аэропорт,
другое
платье,
This
one
is
blue
and
it
is
longer
than
the
rest
Это
синее
и
длиннее
остальных.
Same
airport
different
dress
Тот
же
аэропорт,
другое
платье,
Last
one
was
short
and
red
and
too
tight
for
my
growing
chest
Предыдущее
было
коротким,
красным
и
слишком
тесным
для
моей
растущей
груди.
Same
airport,
different
life
Тот
же
аэропорт,
другая
жизнь,
At
16
lost
my
first
love
to
a
one
way
flight
В
16
потеряла
первую
любовь
из-за
билета
в
один
конец.
Same
airport,
different
life
Тот
же
аэропорт,
другая
жизнь,
Sat
down
by
the
carousel
looking
old
enough
to
make
a
wife
now
Сидела
у
багажной
ленты,
выглядя
достаточно
взрослой,
чтобы
стать
женой.
Same
airport,
different
ride
home
Тот
же
аэропорт,
другая
дорога
домой,
Last
time
I
went
to
my
mothers,
this
time
to
my
own
В
прошлый
раз
я
ехала
к
маме,
в
этот
раз
— в
свой
собственный
дом.
Same
airport,
different
ride
home
Тот
же
аэропорт,
другая
дорога
домой,
Riding
shot
gun
to
my
baby,
next
time
I'll
get
the
train
alone
Еду
на
пассажирском
сиденье
рядом
со
своим
любимым,
в
следующий
раз
поеду
на
поезде
одна.
Same
airport,
different
man
Тот
же
аэропорт,
другой
мужчина,
He
looks
happy,
he
looks
happy
Он
выглядит
счастливым,
он
выглядит
счастливым.
Same
airport,
different
man
Тот
же
аэропорт,
другой
мужчина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julia Margaret Jacklin
Attention! Feel free to leave feedback.