Julia Joia - DEPRIMIDA - translation of the lyrics into German

DEPRIMIDA - Julia Joiatranslation in German




DEPRIMIDA
DEPRIMIERT
Quando me perguntam: Tudo Joia?
Wenn man mich fragt: Alles Joia?
Meto logo uma história pra você meter o pé, é
Erzähl' ich gleich eine Geschichte, damit du abhaust, ja
Se você ficar parado vai ouvir
Wenn du hier stehen bleibst, wirst du
Tanta discórdia e não é isso que tu quer, né?
So viel Zwietracht hören, und das ist nicht das, was du willst, oder?
Fofoca pelas costas, inveja e me esnoba
Getratsche hinter meinem Rücken, Neid und du ignorierst mich
Fazer igual que é foda, foda
Es nachzumachen ist schwer, schwer
Fazer igual não rola, falsidade fora
Es nachzumachen geht nicht, Falschheit ist nichts für mich
me deixa ansiosa
Du machst mich nervös
Hoje me chamou pro rolê
Heute hast du mich zum Ausgehen eingeladen
E eu não afim de te ver
Und ich habe keine Lust, dich zu sehen
À noite eu sinto prazer
Nachts habe ich Freude daran
Em mentir pra você
Dich anzulügen
Eu não ficando velha
Ich werde nicht alt
deprimida, me deixa aqui
Ich bin nur deprimiert, lass mich hier
Quieta no meu canto
In Ruhe in meiner Ecke
Longe do que você fala pra me atingir
Fern von dem, was du sagst, um mich zu treffen
Eu não ficando velha
Ich werde nicht alt
deprimida, me deixa aqui
Ich bin nur deprimiert, lass mich hier
Quieta no meu canto
In Ruhe in meiner Ecke
Longe do que você fala pra me atingir
Fern von dem, was du sagst, um mich zu treffen
E aquele namorado, trocou?
Und dieser Freund, hast du ihn schon ausgetauscht?
Amei a sua saia, onde comprou?
Ich liebe deinen Rock, wo hast du ihn gekauft?
não acha que na hora
Findest du nicht, dass es an der Zeit ist
De você fechar a boca pra cantar naquele show?
Dass du den Mund hältst, um in dieser Show zu singen?
Hoje me chamou pro rolê
Heute hast du mich zum Ausgehen eingeladen
E eu não afim de te ver
Und ich habe keine Lust, dich zu sehen
À noite eu sinto prazer
Nachts habe ich Freude daran
Em mentir pra você
Dich anzulügen
Eu não ficando velha
Ich werde nicht alt
deprimida, me deixa aqui
Ich bin nur deprimiert, lass mich hier
Quieta no meu canto
In Ruhe in meiner Ecke
Longe do que você fala pra me atingir
Fern von dem, was du sagst, um mich zu treffen
Eu não ficando velha
Ich werde nicht alt
deprimida, me deixa aqui
Ich bin nur deprimiert, lass mich hier
Quieta no meu canto
In Ruhe in meiner Ecke
Longe do que você fala pra me atingir
Fern von dem, was du sagst, um mich zu treffen
Na minha cara me elogia
Ins Gesicht lobst du mich nur
Fala mal de mim assim que eu viro a esquina
Redest schlecht über mich, sobald ich um die Ecke bin
Não precisa forçar, você não é minha amiga
Du brauchst dich nicht zu zwingen, du bist nicht mein Freund
Meu santo não bateu com o seu, cuida da sua vida
Mein Schutzengel passt nicht zu deinem, kümmer dich um dein Leben
Eu não ficando velha
Ich werde nicht alt
deprimida, me deixa aqui
Ich bin nur deprimiert, lass mich hier
Quieta no meu canto
In Ruhe in meiner Ecke
Longe do que você fala pra me atingir
Fern von dem, was du sagst, um mich zu treffen





Writer(s): Julia Joia Da Paixao, Amanda Rosado Ribeiro Coronha Macedo, Filipe Soares Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.