Julia Joia - Longe de casa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julia Joia - Longe de casa




Longe de casa
Далеко от дома
É o conforto que me traz
Это комфорт, который мне дарит
A falta que me faz
Тоска, что я испытываю
O cheiro e o aconchego de um lugar pra se deitar
Запах и уют места, где можно прилечь
Saudade que da paz
Ностальгия, дарящая покой
E de olhar pra traz
И стоит только оглянуться назад
Ainda sinto que bem no fundo eu tenho um colo pra morar
Я все еще чувствую, что где-то глубоко у меня есть место, где мне рады
Rapido demais até agora eu não me despedi
Все было так быстро, я даже не попрощалась
Nenhum outro lugar vai me fazer sentir oq eu senti
Никакое другое место не заставит меня почувствовать то, что я чувствовала
Aqui o mundo se cala
Здесь мир замолкает
Aqui o frio me acalma e sobra tempo pra me encontrar
Здесь холод успокаивает меня, и у меня есть время побыть собой
Aqui onde eu ganhei asas
Здесь я обрела крылья
Sozinha eu me sinto em casa e vejo cada peça se encaixar
В одиночестве я чувствую себя как дома и вижу, как каждая частичка встает на свое место
Eu não consigo pensar em nenhum outro lugar pra recomeçar
Я не могу представить себе никакого другого места, чтобы начать все сначала
Tanto detalhe pra guardar
Так много деталей, которые нужно сохранить
Deixei um pouco de mim
Я оставила там частичку себя
Mas sei que um dia desses o destino ainda me faz voltar
Но я знаю, что однажды судьба заставит меня вернуться
Rapido demais até agora eu não me despedi
Все было так быстро, я даже не попрощалась
Nenhum outro lugar vai me fazer sentir o que eu senti
Никакое другое место не заставит меня почувствовать то, что я чувствовала
Aqui o mundo se cala
Здесь мир замолкает
Aqui o frio me acalma e sobra tempo pra me encontrar
Здесь холод успокаивает меня, и у меня есть время побыть собой
Aqui onde eu ganhei asas
Здесь я обрела крылья
Sozinha eu me sinto em casa e vejo cada peça se encaixar
В одиночестве я чувствую себя как дома и вижу, как каждая частичка встает на свое место
Eu não consigo pensar em nenhum outro lugar pra recomeçar
Я не могу представить себе никакого другого места, чтобы начать все сначала
Eu deixei tudo e vi o mundo com outro olhar
Я оставила все и увидела мир другими глазами
E sei que me mesmo tão distante eu tenho um outro lar
И я знаю, что даже на таком расстоянии у меня есть еще один дом
Aqui o mundo se cala
Здесь мир замолкает
Aqui o frio me acalma e sobra tempo pra me encontrar
Здесь холод успокаивает меня, и у меня есть время побыть собой
Aqui onde eu ganhei asas
Здесь я обрела крылья
Sozinha eu me sinto em casa e vejo cada peça se encaixar
В одиночестве я чувствую себя как дома и вижу, как каждая частичка встает на свое место
Eu não consigo pensar em nenhum outro lugar pra recomeçar
Я не могу представить себе никакого другого места, чтобы начать все сначала
Em nenhum outro lugar pra recomeçar
Никакого другого места, чтобы начать все сначала





Writer(s): Barbara Dias Lima De Andrade, Julia Joia


Attention! Feel free to leave feedback.