Lyrics and translation Julia Kautz - Leonie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
sagst
"Mach
dir
keine
Sorgen",
Ты
говоришь:
"Не
волнуйся",
Es
ist
doch
alles
gut.
Всё
хорошо,
мол.
Du
siehst
wieder
nur
Gespenster,
Ты
снова
видишь
призраков,
Sie
ist
wie
ne
kleine
Schwester.
Она
как
младшая
сестра.
Ich
lieg
in
deinem
Arm,
Я
лежу
в
твоих
объятиях,
Du
riechst
nach
ihrem
Parfum.
А
от
тебя
пахнет
её
духами.
Oder
bild′
ich
mir
das
ein?
Или
мне
это
кажется?
Ey,
das
kann
doch
gar
nicht
sein.
Нет,
такого
быть
не
может.
Bin
ich
verrückt,
bin
ich
nicht
verrückt,
Я
схожу
с
ума
или
нет,
Ich
sehe
doch
wie
ihr
schreibt.
Ведь
я
вижу,
как
вы
переписываетесь.
Ich
fühl
es
intuitiv,
du
nennst
es
paranoid.
Я
чувствую
это
интуитивно,
ты
называешь
это
паранойей.
Seid
ihr
Freunde?
Вы
друзья?
Ist
doch
okay
wenn
ich
ihr
schreib.
Тогда
ладно,
если
я
ей
напишу.
Ich
muss
wissen
ob's
dich
gibt.
Я
должна
знать,
существуешь
ли
ты.
Umarmt
er
dich
so
fest
wie
mich?
Обнимает
ли
он
тебя
так
же
крепко,
как
меня?
Ist
n′
halbes
Herz,
das
was
dir
genügt
Тебе
достаточно
половины
сердца?
Oder
belügt
er
dich
wie
er
mich
betrügt.
Или
он
обманывает
тебя,
как
обманывает
меня?
Ey
Leonie!
(Hmmm)
Эй,
Леони!
(Хмм)
Ich
hab
so
klare
Beweise,
У
меня
есть
неопровержимые
доказательства,
Und
trotzdem
sagst
du
das
ich
spinn'.
И
всё
равно
ты
говоришь,
что
я
схожу
с
ума.
Verdrehst
mir
solang
jedes
Wort,
Перевираешь
каждое
моё
слово,
Bis
ich
mir
selber
nicht
mehr
glaub'.
Пока
я
сама
себе
не
перестану
верить.
Und
dann
spielst
du
Theater,
И
потом
ты
играешь,
Oder
ist
es
doch
grad′
echt?
Или
сейчас
ты
искренен?
Ich
kenn
alle
deine
Rollen.
Я
знаю
все
твои
роли.
Ich
hätt′
dir
so
gern
glauben
wolln'.
Я
так
хотела
тебе
верить.
Bin
ich
verrückt,
bin
ich
nicht
verrückt,
Я
схожу
с
ума
или
нет,
Alles
zeigt
sich
mit
der
Zeit.
Всё
прояснится
со
временем.
Ich
fühl
es
intuitiv,
du
nennst
es
paranoid.
Я
чувствую
это
интуитивно,
ты
называешь
это
паранойей.
Seid
ihr
Freunde?
Вы
друзья?
Ist
doch
okay
wenn
ich
ihr
schreib.
Тогда
ладно,
если
я
ей
напишу.
Ich
muss
wissen
ob′s
dich
gibt.
Я
должна
знать,
существуешь
ли
ты.
Umarmt
er
dich
so
fest
wie
mich?
Обнимает
ли
он
тебя
так
же
крепко,
как
меня?
Ist
n'
halbes
Herz,
das
was
dir
genügt
Тебе
достаточно
половины
сердца?
Oder
belügt
er
dich
wie
er
mich
betrügt.
Или
он
обманывает
тебя,
как
обманывает
меня?
Ey
Leonie!
(Hmmm)
Эй,
Леони!
(Хмм)
Du
flüsterst
ihren
Namen,
Ты
шепчешь
её
имя,
Selbst
dann
wenn
du
schläfst.
Даже
во
сне.
Weißt
du
eigentlich,
Знаешь
ли
ты
вообще,
Wie′s
mir
damit
geht?
Каково
мне?
Da
ist
n'
Foto
von
euch
zwein,
Вот
ваша
совместная
фотография,
Noch
vertrauter
als
wir
zwei.
Вы
выглядите
на
ней
ближе,
чем
мы
когда-либо
были.
Da
ist
kein
Platz
für
drei,
Здесь
нет
места
для
троих,
Bin
jetzt
lieber
allein.
Я
лучше
буду
одна.
Ich
weiß
genau
das
es
dich
gibt.
Я
точно
знаю,
что
ты
существуешь.
Wenn
du
in
seine
Augen
siehst,
Когда
ты
смотришь
ему
в
глаза,
Weißt
du
dann
auch
ihn
um
mich?
Вспоминаешь
ли
ты
обо
мне?
Sag
mir
ob
du
jetzt
glücklich
bist.
Скажи
мне,
ты
сейчас
счастлива?
Ey
Leonie!
(Hmmm)
Эй,
Леони!
(Хмм)
Ich
weiß,
wir
kennen
uns
nicht,
Я
знаю,
мы
не
знакомы,
Doch
ich
vergess′
dich
sicher
nicht.
Но
я
тебя
точно
не
забуду.
Ey
Leonie!
(Hmmm)
Эй,
Леони!
(Хмм)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julia Kautz, Revelle, Sascha Wernicke
Album
Leonie
date of release
28-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.