Lyrics and translation Julia McKenzie feat. Bernadette Peters, Maria Friedman & The Broadway Babies - Broadway Baby (Follies)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broadway Baby (Follies)
Бродвейский Малыш (Безумства)
Hey
there
Harley
Эй,
там,
Харли,
What's
it
like
down
there
on
LOFAF?
Каково
это
там,
внизу,
на
ЛОФАФ?
I'm
not
really
good
at
writing
shit
Я
не
очень
хороша
в
написании
всякой
фигни.
This
song
is
gonna
suck
ass
Эта
песня
будет
отстойной,
Hope
you
know
Надеюсь,
ты
знаешь,
Down
on
your
planet
full
of
snow
Там,
на
твоей
планете,
полной
снега,
Harley
don't
go
Харли,
не
уходи.
Hey
there
Harley
Эй,
там,
Харли,
Don't
you
worry
about
the
distance
Не
волнуйся
о
расстоянии,
I'll
be
here
when
you
fuck
up
again
Я
буду
здесь,
когда
ты
снова
облажаешься.
I
hope
for
once
you
listen
Надеюсь,
ты
хоть
раз
послушаешь
меня.
We'll
be
fine
У
нас
всё
будет
хорошо.
Trust
me
and
things
will
be
alright
Доверься
мне,
и
всё
будет
хорошо.
I'm
on
your
side
Я
на
твоей
стороне.
Oh
it's
what
you
do
to
me
Hey
there
Harley
Вот,
что
ты
делаешь
со
мной.
Эй,
там,
Харли,
I
know
the
game
is
getting
harder
Я
знаю,
что
игра
становится
всё
сложнее,
But
believe
me
Jade
Но
поверь
мне,
Джейд,
Someday
I'm
gonna
get
to
where
you
are
Однажды
я
доберусь
туда,
где
ты.
We'll
win
the
game
Мы
выиграем
эту
игру.
Harley
you're
driving
me
insane
Харли,
ты
сводишь
меня
с
ума.
Do
I
do
the
same?
Делаю
ли
я
то
же
самое?
Hey
there
Harley
Эй,
там,
Харли,
I've
got
so
much
left
to
say
Мне
нужно
тебе
ещё
так
много
сказать,
But
if
you
bark
again
and
interrupt
Но
если
ты
снова
залаешь
и
перебьешь,
Then
I'll
just
go
away
То
я
просто
уйду.
Leave
you
alone
Оставлю
тебя
в
покое.
Harley
please
just
throw
me
a
bone
Харли,
пожалуйста,
просто
брось
мне
кость,
Or
you're
on
your
own
Или
ты
останешься
один.
Oh
it's
what
you
do
to
me
The
yellow
yard
seems
pretty
far
Вот,
что
ты
делаешь
со
мной.
Желтый
двор
кажется
таким
далёким,
But
hey
we've
got
this
meteor
Но
эй,
у
нас
есть
этот
метеор.
I'd
walk
to
you
if
I
had
no
other
way
Я
бы
дошла
до
тебя
пешком,
если
бы
у
меня
не
было
другого
пути.
And
all
our
friends
will
laugh
at
us
И
все
наши
друзья
будут
смеяться
над
нами,
But
we'll
just
flip
them
off
because
Но
мы
просто
покажем
им
средний
палец,
потому
что
We
know
that
none
of
them
have
felt
this
way
Мы
знаем,
что
никто
из
них
такого
не
чувствовал.
Jade
Harley
I
can
promise
you
Джейд
Харли,
я
могу
обещать
тебе,
That
by
the
time
we
get
through
Что
к
тому
времени,
как
мы
пройдем
через
это,
The
game
will
never
ever
be
the
same
Игра
уже
никогда
не
будет
прежней.
Guess
we're
to
blame
Наверное,
мы
в
этом
виноваты.
Hey
there
Harley
Эй,
там,
Харли,
Now
the
intermission's
over
Антракт
закончился.
Pretty
soon
we'll
all
be
meeting
up
Совсем
скоро
мы
все
встретимся,
And
though
I'm
not
the
leader
anymore
И
хотя
я
больше
не
лидер,
There's
still
one
thing
I
can't
ignore
Есть
ещё
одна
вещь,
которую
я
не
могу
игнорировать.
Gonna
show
you
what
my
heart's
got
in
store
Покажу
тебе,
что
припасло
моё
сердце.
Hey
there
Harley
here's
to
you
Эй,
там,
Харли,
это
для
тебя.
This
one's
for
you
Это
для
тебя.
Oh
it's
what
you
do
to
me
Oh
what
you
do
to
me
Вот,
что
ты
делаешь
со
мной.
Вот,
что
ты
делаешь
со
мной.
Hey
there
Jade
Harley
Эй,
там,
Джейд
Харли.
Ohhh...
Ohhh...
Ох...
Ох...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! Feel free to leave feedback.