Julia McKenzie - Broadway Baby - translation of the lyrics into German

Broadway Baby - Julia McKenzietranslation in German




Broadway Baby
Broadway Baby
I'm just a Broadway baby
Ich bin nur ein Broadway-Baby
Walkin' off my tired feet
Laufe mir die müden Füße wund
Poundin' Forty-Second Street
Stampfe die Forty-Second Street entlang
To be in a show
Um in einer Show zu sein
Broadway baby
Broadway-Baby
Learnin' how to sing and dance
Lerne singen und tanzen
Waitin' for that one big chance
Warte auf die eine große Chance
To be in a show
Um in einer Show zu sein
Gee, I'd like to be
Mensch, ich wär' gern
On some marquee
Auf 'ner Leuchtreklame
All twinklin' lights
Lauter funkelnde Lichter
A spark to pierce the dark
Ein Funke, der die Dunkelheit durchbricht
From Battery Park
Vom Battery Park
Way up to Washington Heights
Bis hoch nach Washington Heights
Someday, maybe
Eines Tages, vielleicht
All my dreams will be repaid
Werden all meine Träume belohnt
Heck, I'd even play the maid
Verdammt, ich würde sogar das Dienstmädchen spielen
To be in a show
Um in einer Show zu sein
Say, Mr. Producer
Sagen Sie, Herr Produzent
I'm talkin' to you, sir
Ich rede mit Ihnen, mein Herr
I don't need a lot
Ich brauche nicht viel
Only what I got
Nur das, was ich habe
Plus a tube of greasepaint and a follow spot
Plus eine Tube Schminke und einen Verfolger-Spot
I'm just a Broadway baby
Ich bin nur ein Broadway-Baby
Slavin' at the Five and Ten
Schufte im Billigladen
Dreamin' of the great day when
Träume von dem großen Tag, an dem
I'll be in a show
Ich in einer Show sein werde
Broadway baby
Broadway-Baby
Making rounds all afternoon
Mache den ganzen Nachmittag die Runde
Eatin' at a greasy spoon
Esse in 'ner Frittenbude
To save on my dough
Um mein Geld zu sparen
At my tiny flat
In meiner winzigen Wohnung
There's just my cat
Gibt's nur meine Katze
A bed, and a chair
Ein Bett und einen Stuhl
Still, I'll stick it till
Trotzdem, ich halte durch, bis
I'm on a bill
Ich auf einem Plakat stehe
All over Times Square
Überall am Times Square
Someday, maybe
Eines Tages, vielleicht
If I stick it long enough
Wenn ich lange genug durchhalte
I may get to strut my stuff
Darf ich vielleicht zeigen, was ich kann
Workin' for a nice man
Arbeite für einen netten Mann
Like a Ziegfield or a Weissman
Wie einen Ziegfeld oder einen Weissman
In a big-time Broadway show!
In einer großen Broadway-Show!





Writer(s): Stephen Sondheim


Attention! Feel free to leave feedback.