Lyrics and translation Julia Medina feat. Natalia Lacunza - Pienso En Tu Mirá
Pienso En Tu Mirá
Я думаю о твоем взгляде
Me
da
miedo
cuando
sales
Мне
страшно,
когда
ты
выходишь
Sonriendo
pa'
la
calle
С
улыбкой
на
улицу
Porque
todos
pueden
ver
Потому
что
все
могут
видеть
Los
hoyuelitos
que
te
salen
Ямочки,
которые
у
тебя
появляются
Y
del
aire
cuando
pasa
por
levantarte
el
cabello
И
от
воздуха,
когда
он
пробегает,
поднимая
твои
волосы
Y
del
oro
que
te
viste
por
amarrarse
a
tu
cuello
И
от
золота,
что
ты
носишь,
чтобы
сковать
твою
шею
Y
del
cielo
y
de
la
luna
porque
tú
quieras
mirarlo
И
от
неба
и
от
луны,
потому
что
ты
хочешь
на
них
смотреть
Y
hasta
del
agua
que
bebes
cuando
te
mojas
los
labios
И
даже
от
воды,
которую
ты
пьешь,
когда
увлажняешь
свои
губы
Pienso
en
tu
mirá',
tu
mirá'
clavá',
es
una
bala
en
el
pecho
Я
думаю
о
твоем
взгляде,
твоем
пронзительном
взгляде,
он
как
пуля
в
груди
Pienso
en
tu
mirá',
tu
mirá'
clavá',
es
una
bala
en
el
pecho
Я
думаю
о
твоем
взгляде,
твоем
пронзительном
взгляде,
он
как
пуля
в
груди
Pienso
en
tu
mirá',
tu
mirá'
clavá',
es
una
bala
en
el
pecho
Я
думаю
о
твоем
взгляде,
твоем
пронзительном
взгляде,
он
как
пуля
в
груди
Pienso
en
tu
mirá',
pienso
en
tu
mirá'
Я
думаю
о
твоем
взгляде,
я
думаю
о
твоем
взгляде
Me
da
miedo
cuando
sales
Мне
страшно,
когда
ты
выходишь
Sonriendo
pa'
la
calle
С
улыбкой
на
улицу
Porque
todos
pueden
ver
Потому
что
все
могут
видеть
Los
hoyuelitos
que
te
salen
Ямочки,
которые
у
тебя
появляются
Tan
bonita
que
amenaza,
cuando
callas
me
das
miedo
Такая
прекрасная,
что
угрожает,
когда
молчишь,
меня
это
пугает
Tan
fría
como
la
nieve
cuando
cae
desde
el
cielo
Такая
холодная,
как
снег,
когда
он
падает
с
небес
Cuando
sales
por
la
puerta
pienso
que
no
vuelves
nunca
Когда
ты
выходишь
через
дверь,
мне
кажется,
что
ты
никогда
не
вернешься
Y
si
no
te
agarro
fuerte
siento
que
será
mi
culpa
И
если
я
не
держу
тебя
крепко,
мне
кажется,
что
это
будет
моя
вина
Pienso
en
tu
mirá',
tu
mirá'
clavá',
es
una
bala
en
el
pecho
Я
думаю
о
твоем
взгляде,
твоем
пронзительном
взгляде,
он
как
пуля
в
груди
Pienso
en
tu
mirá',
tu
mirá'
clavá',
es
una
bala
en
el
pecho
Я
думаю
о
твоем
взгляде,
твоем
пронзительном
взгляде,
он
как
пуля
в
груди
Pienso
en
tu
mirá',
tu
mirá'
clavá',
es
una
bala
en
el
pecho
Я
думаю
о
твоем
взгляде,
твоем
пронзительном
взгляде,
он
как
пуля
в
груди
Pienso
en
tu
mirá',
tu
mirá'
clavá',
es
una
bala
en
el
pecho
Я
думаю
о
твоем
взгляде,
твоем
пронзительном
взгляде,
он
как
пуля
в
груди
Pienso
en
tu
mirá',
tu
mirá'
clavá',
es
una
bala
en
el
pecho
Я
думаю
о
твоем
взгляде,
твоем
пронзительном
взгляде,
он
как
пуля
в
груди
Pienso
en
tu
mirá',
tu
mirá'
clavá',
es
una
bala
en
el
pecho
Я
думаю
о
твоем
взгляде,
твоем
пронзительном
взгляде,
он
как
пуля
в
груди
Pienso
en
tu
mirá',
tu
mirá'
clavá',
es
una
bala
en
el
pecho
Я
думаю
о
твоем
взгляде,
твоем
пронзительном
взгляде,
он
как
пуля
в
груди
Pienso
en
tu
mirá',
pienso
en
tu
mirá'
Я
думаю
о
твоем
взгляде,
я
думаю
о
твоем
взгляде
Me
da
miedo
cuando
sales
Мне
страшно,
когда
ты
выходишь
Sonriendo
pa'
la
calle
С
улыбкой
на
улицу
Porque
todos
pueden
ver
Потому
что
все
могут
видеть
Los
hoyuelitos
que
te
salen
Ямочки,
которые
у
тебя
появляются
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Diaz-reixa Diaz, Rosalia Vila Tobella, Anton Alvarez Alfaro
Attention! Feel free to leave feedback.