Lyrics and translation Julia Medina - 90 Minutos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
siento
en
esta
habitación
conmigo
Чувствую
тебя
в
этой
комнате
со
мной,
Teniendo
tu
respiración
tan
cerca
Твое
дыхание
так
близко,
Haces
que
se
me
vayan
Ты
развеиваешь
Mis
dudas
sobre
ti
Все
мои
сомнения
о
тебе.
Me
acerco
lentamente
con
mi
mano
Медленно
тянусь
к
тебе
рукой,
Sabiendo
cuál
será
nuestra
respuesta
Зная,
каким
будет
наш
ответ,
Voy
sin
saber
lo
que
harás
de
mí
Иду,
не
зная,
что
ты
сделаешь
со
мной,
Prefiero
callarme
a
confesar
Лучше
промолчу,
чем
признаюсь,
Qué
me
haces
sentir
Что
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
He
abierto
mis
ojos
cancelando
mis
enojos
Я
открыла
глаза,
отбросив
обиды,
Y
he
sentido
que
te
tengo
un
poco
más
И
почувствовала,
что
ты
стал
немного
ближе,
Aprovecho
y
me
cuelo,
enredándote
en
mi
pelo
Пользуюсь
моментом
и
проскальзываю,
запутывая
тебя
в
своих
волосах,
Insistiendo
en
que
me
vuelvas
a
buscar
Настаивая,
чтобы
ты
снова
меня
искал.
90
minutos
no
puede
durar
el
amor
90
минут
— это
слишком
мало
для
любви,
Pídeme
más
Проси
у
меня
большего.
La
luna
brilla
más
cuando
esta
inquieta
Луна
сияет
ярче,
когда
она
неспокойна,
Dejando
el
sol
detras
para
alumbrarla
Оставляя
солнце
позади,
чтобы
осветить
ее.
Así
me
siento
yo,
siempre
andas
detras
Так
чувствую
себя
и
я,
ты
всегда
позади,
A
mi
alrededor
te
intuyo,
son
mis
besos
sólo
tuyos
Я
чувствую
тебя
вокруг,
мои
поцелуи
только
твои,
Aunque
besen,
aunque
besen
a
otro
más
Даже
если
целуют,
даже
если
целуют
другого.
He
abierto
mis
ojos
cancelando
mis
enojos
Я
открыла
глаза,
отбросив
обиды,
Y
he
sentido
que
te
tengo
un
poco
más
И
почувствовала,
что
ты
стал
немного
ближе,
Aprovecho
y
me
cuelo,
enredándote
en
mi
pelo
Пользуюсь
моментом
и
проскальзываю,
запутывая
тебя
в
своих
волосах,
Insistiendo
en
que
me
vuelvas
a
buscar
Настаивая,
чтобы
ты
снова
меня
искал.
90
minutos
no
puede
durar
el
amor
90
минут
— это
слишком
мало
для
любви,
Pídeme,
pídeme
más
Проси,
проси
у
меня
большего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vanesa Martin Mata
Attention! Feel free to leave feedback.