Julia Medina - A Mordiscos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julia Medina - A Mordiscos




A Mordiscos
Кусая
Se deshacen en el aire nuestros planes
Наши планы тают в воздухе
No se lo imagina nadie y mira
Никто не мог себе представить
Es que a veces vuelan platos invisibles
Иногда где-то в невидимости тарелки летают
Y los silencios son mares que me bebo en el café
И тишина - это море, которое в кофе я пью
No dejemos que el pasado hable
Давай не будем ворошить прошлое
Yo no quiero, yo no voy a preguntarle
Не хочу, не буду у тебя спрашивать
No entiende de segundas partes
Оно вряд ли подарит нам новое
Nunca lo hizo
Никогда не дарило
Y esas bocas que besaste antes
И эти губы, которые ты раньше целовал
Que son ecos que no escucha nadie
Это лишь эхо, которое никто не слышит
Joder, por qué me empeño en escucharlas
Черт, почему я продолжаю слушать их
Si no me hablan
Если они молчат
Si no me hablan
Если они молчат
De quererte
Любовь к тебе
No me olvido de quererte
Не забываю я
De este bucle recurrente
В этой цикличности безумной
No me va a llevar el ruido
Не уносит меня шум
Y me encuentra todo el miedo que perdimos
И весь тот страх, что мы потеряли, он находит меня
Pero me quedo contigo
Но я остаюсь с тобой
Que yo te quiero a mordiscos
Потому что я люблю тебя, кусая
Y me estreno los sentidos
И ощущения мои обнажаются
En cada beso contigo
В каждом поцелуе с тобой
Solo contigo
Только с тобой
Cuántas veces nos pasamos de sinceros
Как часто мы переходим границы дозволенного
Y nos gritan los recuerdos que no compartimos
И воспоминания кричат о том, что мы не пережили
Y al oído, ven, susúrrame al oído
И подойдя ко мне, прошепчи мне
Y escuchemos los latidos que nos bailan a la vez
И послушаем биение сердец, которые танцуют в унисон
No dejemos que el pasado hable
Давай не будем ворошить прошлое
Yo no quiero, yo no voy a preguntarle
Не хочу, не буду у тебя спрашивать
No entiende de segundas partes
Оно вряд ли подарит нам новое
Nunca lo hizo
Никогда не дарило
Y esas bocas que besaste antes
И эти губы, которые ты раньше целовал
Que son ecos que no escucha nadie
Это лишь эхо, которое никто не слышит
Joder, por qué me empeño en escucharlas
Черт, почему я продолжаю слушать их
Si no me hablan
Если они молчат
Si no me hablan
Если они молчат
De quererte
Любовь к тебе
No me olvido de quererte
Не забываю я
De este bucle recurrente
В этой цикличности безумной
No me va a llevar el ruido
Не уносит меня шум
Y me encuentra todo el miedo que perdimos
И весь тот страх, что мы потеряли, он находит меня
Pero me quedo contigo
Но я остаюсь с тобой
Que yo te quiero a mordiscos
Потому что я люблю тебя, кусая
Tápame con la bandera blanca
Укрой меня белым флагом
Que no quiero que nos roce el frío
Я не хочу, чтобы нас коснулся холод
Corre y cierra la ventana
Беги и закрой окно
Y túmbate conmigo
И ложись рядом со мной
Me duelen los huesos
Кости мои болят
Cuando cambia la estación
Когда меняется что-то в жизни
Y es un dolor antiguo
И это старая боль
no me hagas caso, amor
Не обращай внимания, милый мой
Que nunca estuve tan en casa
Ведь никогда я не чувствовала себя так дома
No me va a llevar el ruido
Не уносит меня шум
De quererte
Любовь к тебе
No me olvido de quererte
Не забываю я
De este bucle recurrente
В этой цикличности безумной
No me va a llevar el ruido
Не уносит меня шум
Y me encuentra todo el miedo que perdimos
И весь тот страх, что мы потеряли, он находит меня
Pero me quedo contigo
Но я остаюсь с тобой
Que yo te quiero a mordiscos
Потому что я люблю тебя, кусая
Y me estreno los sentidos
И ощущения мои обнажаются
En cada beso contigo
В каждом поцелуе с тобой
Solo contigo
Только с тобой






Attention! Feel free to leave feedback.