Lyrics and translation Julia Medina - No Hablan Más De Ti (En Acústico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hablan Más De Ti (En Acústico)
Больше не говорят о тебе (акустическая версия)
Aún
no
curé
mis
heridas
Мои
раны
еще
не
зажили,
Vienen
a
decirme
que
no
estás
tan
mal
Приходят
и
говорят,
что
у
тебя
все
не
так
уж
плохо.
Y
yo
pregunto
al
vals
И
я
спрашиваю
у
вальса,
Que
nunca
nos
bailó
Который
мы
так
и
не
станцевали,
¿De
qué
me
sirve
ahora
la
esperanza?
Зачем
мне
теперь
надежда?
No
hay
nada
más
Больше
ничего
нет.
Por
una
vez
en
la
vida
Хотя
бы
раз
в
жизни
Diferencio
entre
el
espejo
y
el
cristal
Я
различаю
зеркало
и
стекло.
Y
acaba
de
llorar
por
ser
la
última
vez
И
только
что
плакала,
потому
что
это
последний
раз,
Que
tiemblas
tú
también
Когда
ты
тоже
дрожишь,
Que
dueles
y
algo
más
Когда
тебе
больно,
и
даже
больше.
Que
puedes
ser
de
todos
y
del
aire
Что
можешь
принадлежать
всем
и
ветру,
Que
me
acostumbro
a
verte
en
otros
bares
Что
я
привыкну
видеть
тебя
в
других
барах.
No
me
sientas
más
culpable
Не
заставляй
меня
больше
чувствовать
себя
виноватой
De
suspiros
en
portales
Из-за
вздохов
в
подворотнях,
Que
no
hablan
más
de
ti
Где
больше
не
говорят
о
тебе,
Que
no
hablan
más
de
ti
Где
больше
не
говорят
о
тебе.
Me
imaginé
Я
представляла,
Alzándome
en
otra
risa
Как
взлетаю
на
крыльях
смеха,
Y
su
eco
me
alejaba
de
ti
И
его
эхо
уносит
меня
от
тебя.
Me
vi
siendo
feliz
Я
видела
себя
счастливой,
Más
libre,
más
azul
Более
свободной,
более
безмятежной,
Pero
me
dueles,
cicatriz
Но
ты
причиняешь
мне
боль,
как
шрам,
Y
me
enseñas
siendo
tú
И
учишь
меня,
оставаясь
собой.
Que
puedes
ser
de
todos
y
del
aire
Что
можешь
принадлежать
всем
и
ветру,
Que
me
acostumbro
a
verte
en
otros
bares
Что
я
привыкну
видеть
тебя
в
других
барах.
Ya
no
evites
las
verdades
Больше
не
избегай
правды,
Que
a
mis
ojos
llegan
tarde
Которая
до
моих
глаз
доходит
слишком
поздно.
Te
encuentre
enamorado
de
cualquiera
Чтобы
я
встретила
тебя
влюбленным
в
кого
угодно,
Que
vueles
Чтобы
ты
улетел,
Que
ahora
en
casa
nadie
espera
Ведь
теперь
дома
тебя
никто
не
ждет.
Ya
no
evites
las
verdades
Больше
не
избегай
правды,
Que
a
mis
ojos
llegan
tarde
Которая
до
моих
глаз
доходит
слишком
поздно.
Que
no
hablan
más
de
ti
Где
больше
не
говорят
о
тебе,
No
hablan
más
de
ti
Больше
не
говорят
о
тебе.
Te
encuentre
enamorado
de
cualquiera
Чтобы
я
встретила
тебя
влюбленным
в
кого
угодно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Suarez Otero, Julia Medina Martin
Attention! Feel free to leave feedback.