Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma promesse
Mein Versprechen
Si
le
bonheur
n'avait
qu'un
seul
reflet
Hätte
das
Glück
nur
ein
einziges
Spiegelbild,
Ce
serait
vous
wärst
du
es.
Si
le
miroir
n'était
pas
si
parfait
Wäre
der
Spiegel
nicht
so
vollkommen,
Je
dirais
"c'est
fou"
würde
ich
sagen:
"Es
ist
verrückt".
Ce
trésor
qui
dort
en
chacun
de
nous
Dieser
Schatz,
der
in
jedem
von
uns
schlummert,
Toute
la
vie
das
ganze
Leben.
Malgré
le
temps
qui
passe,
je
reste
ébloui
Trotz
der
vergehenden
Zeit
bleibe
ich
geblendet.
Vous
me
portez,
vous
me
transportez
Ihr
tragt
mich,
Ihr
beflügelt
mich.
Envoûté
par
tant
de
beauté
Verzaubert
von
so
viel
Schönheit.
Vous
quitter,
je
ne
saurais,
ne
voudrais
Euch
zu
verlassen,
könnte
ich
nicht,
wollte
ich
nicht.
Voici
ma
promesse
Hier
ist
mein
Versprechen:
Moi,
je
veillerai
sur
vous
pour
toujours
Ich
werde
für
immer
über
Euch
wachen.
Endormez-vous
dans
mes
bras
Schlaft
ein
in
meinen
Armen.
Moi,
je
veillerai
sur
vous
pour
toujours
Ich
werde
für
immer
über
Euch
wachen.
Ma
peine,
quand
je
vous
ai
vu,
que
dire?
Mein
Kummer,
als
ich
Euch
sah,
was
soll
ich
sagen?
Elle
n'existe
plus,
où
est
l'explication?
Er
existiert
nicht
mehr,
wo
ist
die
Erklärung?
Mes
rêves
n'auront
plus
la
même
dimension
Meine
Träume
werden
nicht
mehr
dieselbe
Dimension
haben.
Que
vous
soyez
en
danger,
oh,
non,
je
ne
l'accepte
pas
Dass
Ihr
in
Gefahr
seid,
oh
nein,
das
akzeptiere
ich
nicht.
Je
me
battrai
et
rien
ne
vous
arrivera
Ich
werde
kämpfen,
und
Euch
wird
nichts
geschehen.
Alors,
accordez-moi
le
droit
d'être
votre
ange
gardien
Also
gewährt
mir
das
Recht,
Euer
Schutzengel
zu
sein.
Ce
sera
ma
mission
Das
wird
meine
Mission
sein.
Et
voici
ma
promesse
Und
hier
ist
mein
Versprechen:
Moi,
je
veillerai
sur
vous
pour
toujours
Ich
werde
für
immer
über
Euch
wachen.
Endormez-vous
dans
mes
bras
Schlaft
ein
in
meinen
Armen.
Moi,
je
veillerai
sur
vous
pour
toujours
Ich
werde
für
immer
über
Euch
wachen.
Et
pour
garder
toute
votre
confiance
Und
um
Euer
ganzes
Vertrauen
zu
bewahren,
Je
donnerais
tout,
c'est
une
chance
würde
ich
alles
geben,
es
ist
eine
Chance.
Et
comptez
sur
ma
persévérance
Und
rechnet
mit
meiner
Ausdauer.
J'irai
jusqu'au
bout
de
l'espérance
Ich
werde
bis
zum
Ende
der
Hoffnung
gehen.
J'ai
de
la
bonté
en
abondance
Ich
habe
Güte
im
Überfluss.
Elle
est
pour
vous
Sie
ist
für
Euch.
Et
voici
ma
promesse
Und
hier
ist
mein
Versprechen:
Moi,
je
veillerai
sur
vous
pour
toujours
Ich
werde
für
immer
über
Euch
wachen.
Endormez-vous
dans
mes
bras
Schlaft
ein
in
meinen
Armen.
Moi,
je
veillerai
sur
vous
pour
toujours
Ich
werde
für
immer
über
Euch
wachen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cavazos Julia Carin, Benjamin Don Rice
Attention! Feel free to leave feedback.