Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma récompense
Meine Belohnung
Hmm,
je
suis
magnifique
Hmm,
ich
bin
wunderschön
Et
les
miroirs
m'adorent
Und
die
Spiegel
lieben
mich
C'est
génétique
Es
ist
genetisch
Je
n'ai
rien
fait
pour
avoir
ce
corps
Ich
habe
nichts
getan,
um
diesen
Körper
zu
haben
Je
porte
bien
mon
nom
c'est
évident
Ich
trage
meinen
Namen
mit
Stolz,
das
ist
offensichtlich
Je
suis
le
roi
omnipotent
Ich
bin
der
allmächtige
König
Et
passionné,
pas
du
tout
méchant
Und
leidenschaftlich,
überhaupt
nicht
böse
On
me
félicite
pour
ma
bienveillance
Man
beglückwünscht
mich
zu
meinem
Wohlwollen
Je
donne
la
chemise
de
Benito
Ich
gebe
das
Hemd
von
Benito
Oui,
je
vous
en
fais
cadeau
Ja,
ich
schenke
es
dir
Je
suis
le
premier
à
envoyer
Henri
Ich
bin
der
Erste,
der
Henri
schickt
Si
votre
maison
prend
feu
Wenn
dein
Haus
brennt
Si
vous
êtes
malheureux
Wenn
du
unglücklich
bist
Je
vous
accueille
gracieusement
Empfange
ich
dich
gnädig
Je
ne
demande
pas
d'argent
Ich
verlange
kein
Geld
Je
répare
toutes
vos
bêtises
Ich
repariere
all
deine
Fehler
J'autorise
le
jeu
et
l'amusement
Ich
erlaube
Spiel
und
Spaß
Je
donne,
et
donne,
et
donne,
et
donne
et
Ich
gebe
und
gebe
und
gebe
und
gebe
und
Ils
ne
sont
pas
contents
Sie
sind
nicht
zufrieden
Tout
ce
que
j'attends,
c'est
un
grain
de
bienséance
Alles,
was
ich
erwarte,
ist
ein
Körnchen
Anstand
Et
voilà
ma
récompense
(tala-tata,
tala-tata,
talata)
Und
das
ist
meine
Belohnung
(tala-tata,
tala-tata,
talata)
Voilà
ma
récompense
(tala-tata,
tala-tata,
talata)
Das
ist
meine
Belohnung
(tala-tata,
tala-tata,
talata)
Et
voilà
ma
récompense
(tala-tata,
tala-tata,
talata)
Und
das
ist
meine
Belohnung
(tala-tata,
tala-tata,
talata)
Et
voilà
ma
récompense
(tala-tata,
tala-tata,
talata)
Und
das
ist
meine
Belohnung
(tala-tata,
tala-tata,
talata)
Vous
êtes
si
brillant
Du
bist
so
brillant
Oh,
c'est
le
moins
qu'on
puisse
dire
Oh,
das
ist
das
Mindeste,
was
man
sagen
kann
Allez,
avouez-le
Komm,
gib
es
zu
Vous
êtes
beau,
puissant,
brave,
vaillant
Du
bist
schön,
mächtig,
tapfer,
mutig
Ce
royaume,
moi,
je
l'ai
bâti
Dieses
Königreich,
ich
habe
es
aufgebaut
Et
j'entends
gémir,
ça,
c'est
pas
gentil
Und
ich
höre
Stöhnen,
das
ist
nicht
nett
Qui
sont
ces
vautours,
ces
rapaces
Wer
sind
diese
Geier,
diese
Raubvögel
Je
donnerai
cher
pour
les
voir
à
ma
place
Ich
würde
viel
geben,
sie
an
meiner
Stelle
zu
sehen
Oh
oh,
14
vœux
exaucés
l'an
dernier
Oh
oh,
14
erfüllte
Wünsche
letztes
Jahr
Dites-moi
c'est
encourageant
Sag
mir,
ist
das
ermutigend
Mais
vous
doutez
de
votre
roi
Aber
du
zweifelst
an
deinem
König
J'aimerais
plus
de
reconnaissance
Ich
hätte
gerne
mehr
Anerkennung
Moi,
qui
suis
à
votre
service
Ich,
der
ich
dir
zu
Diensten
bin
Oui,
c'était
mon
engagement
Ja,
das
war
meine
Verpflichtung
Je
vous
suis
dévoué
avant
votre
naissance
Ich
bin
dir
ergeben,
schon
vor
deiner
Geburt
Et
voilà
ma
récompense
(tala-tata,
tala-tata,
talata)
Und
das
ist
meine
Belohnung
(tala-tata,
tala-tata,
talata)
Voilà
ma
récompense
(tala-tata,
tala-tata,
talata)
Das
ist
meine
Belohnung
(tala-tata,
tala-tata,
talata)
Et
voilà
ma
récompense
(tala-tata,
tala-tata,
talata)
Und
das
ist
meine
Belohnung
(tala-tata,
tala-tata,
talata)
Et
voilà
ma
récompense
(tala-tata,
tala-tata,
talata)
Und
das
ist
meine
Belohnung
(tala-tata,
tala-tata,
talata)
J'aurais
voulu
l'éviter
Ich
hätte
es
gerne
vermieden
Je
l'avais
promis,
juré
Ich
hatte
es
versprochen,
geschworen
Mais
ces
pages
qui
tournent
m'hypnotisent
Aber
diese
sich
drehenden
Seiten
hypnotisieren
mich
Et
pas
question
que
mes
pouvoirs
s'amenuisent
Und
es
kommt
nicht
in
Frage,
dass
meine
Kräfte
schwinden
Mauvais
sort,
potions,
formules,
maléfices?
Böser
Zauber,
Tränke,
Formeln,
Flüche?
Il
faut
que
cette
lumière
ternisse
Dieses
Licht
muss
verblassen
Je
ne
voudrais
pas
que
ce
livre
m'obsède
Ich
möchte
nicht,
dass
dieses
Buch
mich
beherrscht
Mais
aux
grands
maux,
les
grands
remèdes
Aber
gegen
große
Übel
helfen
nur
große
Mittel
Où
en
étais-je?
Ah,
oui
Wo
war
ich
stehen
geblieben?
Ah,
ja
Tu
veux
renverser
le
roi
Du
willst
den
König
stürzen
J'appelle
ça
de
l'imprudence
Ich
nenne
das
Unvorsichtigkeit
Viens,
approche
et
explique-toi
Komm,
tritt
näher
und
erkläre
dich
Tu
peux
profiter
de
ma
clémence
Du
kannst
meine
Milde
genießen
À
qui
retrouvera
le
traître
Wer
den
Verräter
findet
Ce
sera
son
jour
de
chance
Wird
seinen
Glückstag
haben
Moi,
le
roi,
je
me
bats
pendant
que
le
peuple
danse
Ich,
der
König,
kämpfe,
während
das
Volk
tanzt
Et
voilà
ma
récompense
(tala-tata,
tala-tata,
talata)
Und
das
ist
meine
Belohnung
(tala-tata,
tala-tata,
talata)
Voilà
ma
récompense
(tala-tata,
tala-tata,
talata)
Das
ist
meine
Belohnung
(tala-tata,
tala-tata,
talata)
Et
voilà
ma
récompense
(tala-tata,
tala-tata,
talata)
Und
das
ist
meine
Belohnung
(tala-tata,
tala-tata,
talata)
Et
voilà
ma
récompense
(tala-tata,
tala-tata,
talata)
Und
das
ist
meine
Belohnung
(tala-tata,
tala-tata,
talata)
Et
voilà
ma
récompense
Und
das
ist
meine
Belohnung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Rice, Julia Carin Cavazos
Attention! Feel free to leave feedback.