Lyrics and translation Lambert Wilson - Ma récompense
Hmm,
je
suis
magnifique
Хм,
я
красивая
Et
les
miroirs
m'adorent
И
зеркала
меня
обожают
C'est
génétique
Это
генетическое
Je
n'ai
rien
fait
pour
avoir
ce
corps
Я
ничего
не
делал,
чтобы
иметь
это
тело
Je
porte
bien
mon
nom
c'est
évident
Я
соответствую
своему
имени,
это
очевидно.
Je
suis
le
roi
omnipotent
Я
всемогущий
король
Et
passionné,
pas
du
tout
méchant
И
страстный,
совсем
не
злой
On
me
félicite
pour
ma
bienveillance
меня
поздравляют
за
мою
доброту
Je
donne
la
chemise
de
Benito
Я
даю
рубашку
Бенито
Oui,
je
vous
en
fais
cadeau
Да,
я
даю
это
тебе
Je
suis
le
premier
à
envoyer
Henri
Я
первый,
кто
отправит
Анри
Si
votre
maison
prend
feu
Если
ваш
дом
загорелся
Si
vous
êtes
malheureux
Если
ты
несчастен
Je
vous
accueille
gracieusement
Я
любезно
приветствую
вас
Je
ne
demande
pas
d'argent
Я
не
прошу
денег
Je
répare
toutes
vos
bêtises
Я
исправляю
всю
твою
ерунду
J'autorise
le
jeu
et
l'amusement
Я
разрешаю
играть
и
веселиться
Je
donne,
et
donne,
et
donne,
et
donne
et
Я
даю,
и
даю,
и
даю,
и
даю
и
Ils
ne
sont
pas
contents
Они
не
счастливы
Tout
ce
que
j'attends,
c'est
un
grain
de
bienséance
Все,
чего
я
жду,
это
крупица
приличия
Et
voilà
ma
récompense
(tala-tata,
tala-tata,
talata)
И
вуаля
моя
награда
Voilà
ma
récompense
(tala-tata,
tala-tata,
talata)
Вуаля
моя
награда
Et
voilà
ma
récompense
(tala-tata,
tala-tata,
talata)
И
вуаля
моя
награда
Et
voilà
ma
récompense
(tala-tata,
tala-tata,
talata)
И
вуаля
моя
награда
Vous
êtes
si
brillant
Ты
такой
яркий
Oh,
c'est
le
moins
qu'on
puisse
dire
Ох,
мягко
говоря
Allez,
avouez-le
Давай,
признай
это
Vous
êtes
beau,
puissant,
brave,
vaillant
Ты
красивый,
сильный,
смелый,
доблестный
Ce
royaume,
moi,
je
l'ai
bâti
Это
королевство,
я
построил
его
Et
j'entends
gémir,
ça,
c'est
pas
gentil
И
я
слышу
стон,
это
нехорошо
Qui
sont
ces
vautours,
ces
rapaces
Кто
эти
стервятники,
эти
хищные
птицы?
Je
donnerai
cher
pour
les
voir
à
ma
place
Я
бы
многое
отдал,
чтобы
увидеть
их
на
своем
месте
Oh
oh,
14
vœux
exaucés
l'an
dernier
Ой-ой,
в
прошлом
году
исполнилось
14
желаний.
Dites-moi
c'est
encourageant
Скажи
мне,
что
это
воодушевляет
Mais
vous
doutez
de
votre
roi
Но
ты
сомневаешься
в
своем
короле
J'aimerais
plus
de
reconnaissance
хотелось
бы
большего
признания
Moi,
qui
suis
à
votre
service
Я,
к
твоим
услугам
Oui,
c'était
mon
engagement
Да,
это
было
мое
обязательство
Je
vous
suis
dévoué
avant
votre
naissance
Я
предан
тебе
еще
до
твоего
рождения
Et
voilà
ma
récompense
(tala-tata,
tala-tata,
talata)
И
вуаля
моя
награда
Voilà
ma
récompense
(tala-tata,
tala-tata,
talata)
Вуаля
моя
награда
Et
voilà
ma
récompense
(tala-tata,
tala-tata,
talata)
И
вуаля
моя
награда
Et
voilà
ma
récompense
(tala-tata,
tala-tata,
talata)
И
вуаля
моя
награда
J'aurais
voulu
l'éviter
Мне
бы
хотелось
избежать
этого
Je
l'avais
promis,
juré
Я
обещал,
поклялся
Mais
ces
pages
qui
tournent
m'hypnotisent
Но
эти
переворачивающиеся
страницы
меня
гипнотизируют.
Et
pas
question
que
mes
pouvoirs
s'amenuisent
И
нет
никаких
сомнений
в
том,
что
мои
силы
уменьшатся.
Mauvais
sort,
potions,
formules,
maléfices?
Плохое
заклинание,
зелья,
формулы,
проклятия?
Il
faut
que
cette
lumière
ternisse
Этот
свет
должен
исчезнуть
Je
ne
voudrais
pas
que
ce
livre
m'obsède
Я
бы
не
хотел,
чтобы
эта
книга
завладела
мной
Mais
aux
grands
maux,
les
grands
remèdes
Но
от
великих
болезней
есть
великие
лекарства
Où
en
étais-je?
Ah,
oui
Где
был
я?
О,
да
Tu
veux
renverser
le
roi
Вы
хотите
свергнуть
короля
J'appelle
ça
de
l'imprudence
Я
называю
это
безрассудством
Viens,
approche
et
explique-toi
Подойди,
подойди
ближе
и
объяснись
Tu
peux
profiter
de
ma
clémence
Вы
можете
воспользоваться
моим
милосердием
À
qui
retrouvera
le
traître
Кто
найдет
предателя
Ce
sera
son
jour
de
chance
Это
будет
его
счастливый
день
Moi,
le
roi,
je
me
bats
pendant
que
le
peuple
danse
Я,
король,
сражаюсь,
пока
люди
танцуют
Et
voilà
ma
récompense
(tala-tata,
tala-tata,
talata)
И
вуаля
моя
награда
Voilà
ma
récompense
(tala-tata,
tala-tata,
talata)
Вуаля
моя
награда
Et
voilà
ma
récompense
(tala-tata,
tala-tata,
talata)
И
вуаля
моя
награда
Et
voilà
ma
récompense
(tala-tata,
tala-tata,
talata)
И
вуаля
моя
награда
Et
voilà
ma
récompense
И
вот
моя
награда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Rice, Julia Carin Cavazos
Attention! Feel free to leave feedback.