Markus Niemi - Näinkö mua kiitetään - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Markus Niemi - Näinkö mua kiitetään




Näinkö mua kiitetään
Is This How You Thank Me?
Turha syyttää on komeudestani
No need to blame my handsomeness, darling
Kulkee suvussa, suoraan tähdistä sain geenini
It runs in the family, straight from the stars I got my genes
Nimi tää meinaa mahtavaa, et kaikkivoipuuttain haastaa saa
This name means magnificent, you can challenge my omnipotence, see
Tää on kiihkoa, eikä kiukkua
This is zeal, not anger, believe me
Miksei saavutuksiani kehuta
Why aren't my achievements praised?
Öh, katsokaa!
Uh, look!
Jos kylmä on, sulle vaatteita
If you're cold, I'll conjure you clothes
Toisilta voi taikoa
I can magic them from others, you know
Jos vapaaehtoista tarvitaan (Tässä)
If a volunteer is needed (Here I am)
Tän sankarin vaik uhraan
This hero will even sacrifice himself, ma'am
Jos apua kaipaat
If you need help, just ask
kodin teille annan
I'll give you a home, sweet
Enkä veloita vuokraakaan
And I won't charge you rent
sotkunnekin siivoon
I'll even clean up your mess, it's true
Ja kuuntelen kun on vaikeaa
And I'll listen when times are tough for you
annan, annan, annan vaan
I give, I give, and I give
Joo, luulis et riittää
Yeah, you'd think it'd be enough
Vähän kunnioitusta, en pyydä enempää
A little respect, I don't ask for more, my love
Ja näinkö mua kiitetään
And is this how you thank me?
Näinkö mua kiitetään
Is this how you thank me?
Ja näinkö mua kiitetään
And is this how you thank me?
Siis näinkö mua kiitetään
So, is this how you thank me?
(Oot niin nerokas)
(You're so brilliant)
Ai, niinpä taidan ollakin
Oh, I guess I am
No niin, antaas tulla
Alright, bring it on, then
(Söpöin, vahvin, uljain, urhein)
(Cutest, strongest, noblest, bravest)
Valtakunnan vaik rakentaa, jotkut silti aina vaan valittaa
I could build a kingdom, yet some still complain, it's a shame
Hmm, vähän peiliin myös vilkaiskaa
Hmm, maybe take a look in the mirror, too, my dame
Vai oisko teistä mua korvaamaan
Or would any of you replace me, pray tell?
Ohou
Ohou
teille viime vuonna täytin
I granted you, last year, dear
Jotain tusina toivetta
A dozen wishes, I swear
Tää määrä epäkunnioituksen
This amount of disrespect
On uskomattoman valtava
Is unbelievably vast, I declare
aina teistä huolehdin
I always take care of you, it's clear
Joo, enpä sen enempää
Yeah, I won't say more, my precious
Teitä vauvasta asti täällä vain lellitään
You've been pampered here since you were a baby, yes
Ja näinkö mua kiitetään
And is this how you thank me?
Näinkö mua kiitetään
Is this how you thank me?
Ja näinkö mua kiitetään
And is this how you thank me?
Näinkö mua kiitetään
Is this how you thank me?
En tahtois tätä tehdä
I don't want to do this
vannoin etten tekis
I swore I wouldn't
Mutta uudet voimat mua houkuttaa
But new powers tempt me, it's true
Koska en valtaani aio luovuttaa
Because I'm not giving up my reign, not for you
loitsin, kiroon
I cast spells, I curse
noidun, manaan
I hex, I condemn
Kun on valo, sen voi karkottaa
When there's light, it can be banished, then
Tähän kirjaan mun kohtalon sidon
To this book, my fate I bind
Ei muita keinoja jää edessä pakon
No other choice is left, by necessity confined
Mihis jäin
Where did I leave off?
Ai niin
Oh, right
Jossain piilee petturi
A traitor lurks somewhere near
Mut pystyssä on mun pää
But my head is held high, no fear
Pelko pois, nyt esiin tuu
Fear not, come forth now, don't you hide
tilaisuuden saat selittää
You'll get a chance to explain your side
Toiveen siitä antaa voin
I can grant a wish, it's true
Jos hänet löydetään
If they are found, just for you
Toisaalta ärsyttää, että joudun edes pyytämään
On the other hand, it's annoying that I even have to ask, boo
Ja näinkö mua kiitetään
And is this how you thank me?
Näinkö mua kiitetään
Is this how you thank me?
Ja näinkö mua kiitetään
And is this how you thank me?
Näinkö mua kiitetään
Is this how you thank me?
Näinkö mua kiitetään
Is this how you thank me?






Attention! Feel free to leave feedback.