Julia Michaels - O Que Hoje Sabemos - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Julia Michaels - O Que Hoje Sabemos




O Que Hoje Sabemos
What We Know Now
Não estão a ver
Can't you see?
O rei magnífico não é o que diz ser
The magnificent king isn't who he says he is
É mais vil do que até agora eu suspeitava
He's more vile than I ever suspected
Quando desejei e veio a estrela
When I wished upon a star
Eu não tinha esta intenção, não esperava
I didn't intend for this, I didn't expect it
Mas voltando atrás eu nada mudava
But looking back, I wouldn't change a thing
Agora vi o que ele é na verdade e percebi
Now I've seen who he truly is and I've realized
Ele diz que eu pus os desejos em risco, mas
He says I put the wishes at risk, but
É mentira, é mentira
It's a lie, it's a lie
E não, não consigo sozinha lutar, mas
And no, I can't fight him alone, but
Se não lutarmos, quem o fará?
If we don't fight, who will?
Se nós pararmos, ele ganhará
If we stop, he'll win
Não podemos
We can't
Com o que hoje sabemos
With what we know now
Ele não tem dó, não vai parar
He has no mercy, he won't stop
Eu vou agir, não vou deixar
I will act, I won't let him
Venceremos
We will win
Com o que hoje sabemos
With what we know now
Vamos, yeah
Come on, yeah
estou farta, na verdade (yeah)
I've had enough, truly (yeah)
Estamos (yeah)
We have (yeah)
Os nossos pés vão fazer tan, tan, tan, tan (yeah)
Our feet will go tan, tan, tan, tan (yeah)
Ele não espera o que está p'ra vir
He doesn't expect what's coming
a revolução que vai surgir)
(It's the revolution that will arise)
Não vai conter a força em nós
He won't contain the strength in us
Em grupo não estamos sós
Together we are not alone
Lutaremos (sim)
We will fight (yes)
Com o que hoje sabemos (com o que hoje sabemos)
With what we know now (with what we know now)
E a vitória é sempre incerta
And victory is always uncertain
Mas não fecham a porta aberta
But they won't close the open door anymore
Prometemos (sim)
We promise (yes)
Com o que hoje sabemos (com o que hoje sabemos)
With what we know now (with what we know now)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Ah, uh, ah, uh, ah, uh, uh, uh
Ah, uh, ah, uh, ah, uh, uh, uh
A nossa mudança ele vai ver (uh)
He will see our change (uh)
Na batida vai perceber (uh)
He will understand the beat (uh)
Era doce, mas agora não
It was sweet, but not anymore
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
O que é nosso vai devolver (ah, uh)
He will return what is ours (ah, uh)
E vai sentir o nosso poder (ah)
And he will feel our power (ah)
Ele vê-nos fracos (uh, ah)
He sees us as weak (uh, ah)
Mas afinal não (yeah)
But we're not after all (yeah)
Vi tantas coisas tão más, eu vi tantos erros
I've seen so many bad things, I've seen so many mistakes
(O que ele) mais quer na vida é ser rei (rei)
(What he) wants most in life is to be king (king)
Isto é o que hoje eu sei (isto é o que hoje eu sei)
This is what I know today (this is what I know today)
Eu vi a luz dele apagar
I saw his light go out
(O amor) por ele fez-me cegar
(The love) for him blinded me
Acordemos (ah) com o que todos
Let's wake up (ah) with what everyone
Todos, todos nós sabemos
Everyone, everyone we know
Com o que hoje sabemos
With what we know now






Attention! Feel free to leave feedback.