Lyrics and translation Julia Michaels - Pink
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He's
got
a
thing
for
fitness,
seven
days
a
week
Он
помешан
на
фитнесе,
семь
дней
в
неделю,
But
I
don't
really
care
unless
he's
working
out
with
me
Но
мне
всё
равно,
если
только
он
не
тренируется
со
мной.
He's
got
a
thing
for
flowers,
but
only
certain
kinds
Он
помешан
на
цветах,
но
только
определённого
вида,
And
by
certain
kinds
I
mean,
only
if
it's
mine
А
под
определённым
видом
я
подразумеваю
только
мои.
Don't
get
enough,
he
don't
get
enough
Мне
мало,
ему
мало,
I
don't
get
enough,
he
don't
get
enough
of
me
Мне
мало,
ему
мало
меня.
Don't
get
enough,
I
don't
get
enough
Мне
мало,
мне
мало,
He
don't
get
enough,
I
don't
get
enough
Ему
мало,
мне
мало.
There's
no
innuendos,
it's
exactly
what
you
think
Здесь
нет
никаких
намеков,
это
именно
то,
о
чем
ты
думаешь.
Believe
me
when
I
tell
you
that
he
loves
the
color
pink,
oh
Поверь
мне,
когда
я
говорю,
что
он
любит
розовый
цвет,
о,
We
get
palpitations
when
the
week
is
slow
У
нас
учащается
сердцебиение,
когда
неделя
тянется
медленно.
Yeah
baby,
we
get
anxious
mostly
on
the
days
we
don't
Да,
малыш,
мы
переживаем
в
основном
в
те
дни,
когда
не
занимаемся,
Use
physics
to
fit
in
our
love
Используем
физику,
чтобы
вместить
нашу
любовь.
Use
physics
to
fit
in
our
love,
uah
ah
Используем
физику,
чтобы
вместить
нашу
любовь,
уа
а.
Don't
get
enough,
he
don't
get
enough
Мне
мало,
ему
мало,
I
don't
get
enough,
he
don't
get
enough
of
me
Мне
мало,
ему
мало
меня.
Don't
get
enough,
I
don't
get
enough
Мне
мало,
мне
мало,
He
don't
get
enough,
I
don't
get
enough
Ему
мало,
мне
мало.
There's
no
innuendos,
it's
exactly
what
you
think
Здесь
нет
никаких
намеков,
это
именно
то,
о
чем
ты
думаешь.
Believe
me
when
I
tell
you
that
he
loves
the
color
pink,
oh
Поверь
мне,
когда
я
говорю,
что
он
любит
розовый
цвет,
о,
That
he
loves
the
color
pink
Что
он
любит
розовый
цвет.
Open
up
your
mind
Открой
свой
разум,
Wanna
walk
through
the
corridors
and
open
doors
Хочу
пройти
по
коридорам
и
открыть
двери.
I
wonder
if
they're
pink
Интересно,
розовые
ли
они?
Open
up
your
mind
Открой
свой
разум,
Wanna
walk
through
the
corridors
and
open
doors
Хочу
пройти
по
коридорам
и
открыть
двери.
I
wonder
if
they're
pink
Интересно,
розовые
ли
они?
Don't
get
enough,
he
don't
get
enough
Мне
мало,
ему
мало,
I
don't
get
enough,
he
don't
get
enough
of
me
Мне
мало,
ему
мало
меня.
Don't
get
enough,
I
don't
get
enough
Мне
мало,
мне
мало,
He
don't
get
enough,
I
don't
get
enough
Ему
мало,
мне
мало.
There's
no
innuendos,
it's
exactly
what
you
think
Здесь
нет
никаких
намеков,
это
именно
то,
о
чем
ты
думаешь.
Believe
me
when
I
tell
you
that
he
loves
the
color
pink,
oh
Поверь
мне,
когда
я
говорю,
что
он
любит
розовый
цвет,
о,
Believe
me
when
I
tell
you
that
he
loves
the
color
pink,
oh
Поверь
мне,
когда
я
говорю,
что
он
любит
розовый
цвет,
о.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JULIA MICHAELS, JUSTIN TRANTER, ROBIN LENNART FREDRIKSSON, MATTIAS PER LARSSON
Attention! Feel free to leave feedback.