Lyrics and translation Julia Michaels - Shouldn't Have Said It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shouldn't Have Said It
Не стоило этого говорить
Don't
care
what's
on
the
TV
Мне
все
равно,
что
там
по
телевизору
Kiss
on
kiss,
kiss
me,
baby
Поцелуй
за
поцелуем,
целуй
меня,
милый
Feels
so
good,
oh,
this
feeling
Так
хорошо,
о,
это
чувство
Then
you
turn
away,
say
I'm
being
Потом
ты
отворачиваешься,
говоришь,
что
я
веду
себя
Insecure
and
way
too
needy
Неуверенно
и
слишком
навязчиво
Guess
you
think
that
you're
easy
Наверное,
думаешь,
что
ты
такой
простой
Well,
fuck
you,
I'm
leaving
Ну
и
вали,
я
ухожу
I
flip
out
on
the
small
things
Я
психую
из-за
мелочей
And
you
flip
out
'cause
I'm
flipping
out
А
ты
психуешь
из-за
того,
что
я
психую
And
you're
so
scared
you'll
say
the
wrong
things
И
ты
так
боишься
сказать
что-то
не
то
That
you
lay
low
and
you
shut
your
mouth
Что
ты
затихаешь
и
закрываешь
рот
And
I,
I
get
angry,
and
I
hate
it
when
you
hate
me
А
я,
я
злюсь,
и
ненавижу,
когда
ты
ненавидишь
меня
I
get
angry
and
I
hate
it
Я
злюсь,
и
я
ненавижу
это
I
know
I
always
break
your
heart
Знаю,
я
всегда
разбиваю
тебе
сердце
Every
time
we
end
up
in
a
mess,
I
just
take
it
too
far
Каждый
раз,
когда
у
нас
выходит
ссора,
я
просто
захожу
слишком
далеко
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
I
should
say
sorry
Знаю,
знаю,
знаю,
знаю,
что
должна
извиниться
In
the
moment,
I
meant
it,
mmm,
but
I
shouldn't
have
said
it
В
тот
момент
я
имела
это
в
виду,
ммм,
но
мне
не
стоило
этого
говорить
See
that
you're
guilty,
too
Вижу,
что
ты
тоже
виноват
But
you
handle
things
so
fuckin'
passive
aggressively
Но
ты
решаешь
все
чертовски
пассивно-агрессивно
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
I
should
say
sorry
Знаю,
знаю,
знаю,
знаю,
что
должна
извиниться
In
the
moment,
I
meant
it,
yeah,
but
I
shouldn't
have
said
it
В
тот
момент
я
имела
это
в
виду,
да,
но
мне
не
стоило
этого
говорить
Wait,
how
am
I
apologizing
Подожди,
почему
я
извиняюсь
For
something
that
you
started?
За
то,
что
ты
начал?
Know
I
overreacted,
and
I'll
apologize
for
that
Знаю,
что
перегнула
палку,
и
я
извиняюсь
за
это
But
I
flip
out
on
the
small
things
Но
я
психую
из-за
мелочей
And
you
flip
out
'cause
I'm
flipping
out
А
ты
психуешь
из-за
того,
что
я
психую
And
you're
so
scared
you'll
say
the
wrong
things
И
ты
так
боишься
сказать
что-то
не
то
That
you
lay
low
and
you
shut
your
mouth
Что
ты
затихаешь
и
закрываешь
рот
It's
a
product
of
how
I
was
raised
Это
последствие
того,
как
меня
воспитывали
And
I'm
so
scared
that
I'll
never
change
И
я
так
боюсь,
что
никогда
не
изменюсь
Yeah,
I'm
so
scared
that
I'll
never
change
Да,
я
так
боюсь,
что
никогда
не
изменюсь
I
know
I
always
break
your
heart
Знаю,
я
всегда
разбиваю
тебе
сердце
Every
time
we
end
up
in
a
mess,
I
just
take
it
too
far
Каждый
раз,
когда
у
нас
выходит
ссора,
я
просто
захожу
слишком
далеко
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
I
should
say
sorry
Знаю,
знаю,
знаю,
знаю,
что
должна
извиниться
In
the
moment,
I
meant
it,
mmm,
but
I
shouldn't
have
said
it
В
тот
момент
я
имела
это
в
виду,
ммм,
но
мне
не
стоило
этого
говорить
See
that
you're
guilty,
too
Вижу,
что
ты
тоже
виноват
But
you
handle
things
so
fuckin'
passive
aggressively
Но
ты
решаешь
все
чертовски
пассивно-агрессивно
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
I
should
say
sorry
Знаю,
знаю,
знаю,
знаю,
что
должна
извиниться
In
the
moment,
I
meant
it,
yeah,
but
I
shouldn't
have
said
it
В
тот
момент
я
имела
это
в
виду,
да,
но
мне
не
стоило
этого
говорить
Hey,
but
I
shouldn't
have
said
it,
yeah
Эй,
но
мне
не
стоило
этого
говорить,
да
But
I
shouldn't
have
said
it
Но
мне
не
стоило
этого
говорить
But
I
shouldn't
have
said
it,
and
now
I
regret
it
Но
мне
не
стоило
этого
говорить,
и
теперь
я
жалею
об
этом
I
know
I
always
break
your
heart
Знаю,
я
всегда
разбиваю
тебе
сердце
Every
time
we
end
up
in
a
mess,
I
just
take
it
too
far
Каждый
раз,
когда
у
нас
выходит
ссора,
я
просто
захожу
слишком
далеко
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
I
should
say
sorry
Знаю,
знаю,
знаю,
знаю,
что
должна
извиниться
In
the
moment,
I
meant
it,
mmm,
but
I
shouldn't
have
said
it
В
тот
момент
я
имела
это
в
виду,
ммм,
но
мне
не
стоило
этого
говорить
See
that
you're
guilty,
too
Вижу,
что
ты
тоже
виноват
But
you
handle
things
so
fuckin'
passive
aggressively
Но
ты
решаешь
все
чертовски
пассивно-агрессивно
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
I
should
say
sorry
Знаю,
знаю,
знаю,
знаю,
что
должна
извиниться
In
the
moment,
I
meant
it,
yeah,
but
I
shouldn't
have
said
it
В
тот
момент
я
имела
это
в
виду,
да,
но
мне
не
стоило
этого
говорить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): julia michaels, justin tranter
Attention! Feel free to leave feedback.