Lyrics and translation Julia Nunes - A Century
Shirts
brand
new
but
my
pants
are
old
Рубашки
совершенно
новые,
но
мои
брюки
старые
And
that's
probably
why
I'm
really
cold.
И,
наверное,
именно
поэтому
мне
действительно
холодно.
But
I'm
sweating
through
my
undershirt.
Но
я
вспотел
через
свою
нижнюю
рубашку.
A
little
breeze,
it
wouldn't
hurt.
Легкий
ветерок
не
повредит.
But
the
universe
works
against
me.
Но
вселенная
работает
против
меня.
I'm
not
as
cool
as
I
pretend
to
be.
Я
не
так
крут,
как
притворяюсь.
It's
just
because
I
am
nervous.
Это
просто
потому,
что
я
нервничаю.
Oh,
why
do
I
deserve
this?
О,
почему
я
заслуживаю
этого?
Just
shut
up.
He
thinks
you're
cute.
Просто
заткнись.
Он
считает
тебя
милой.
Well
I
wish
I
could
just
stay
mute.
Что
ж,
я
хотел
бы
просто
оставаться
немым.
But
I
bet
I
mess
this
up
again
Но
держу
пари,
я
снова
все
испортил
And
he'll
think
we'd
be
better
off
as
friends.
И
он
подумает,
что
нам
было
бы
лучше
быть
друзьями.
Better
off
as
friends.
Лучше
быть
друзьями.
No
I
won't
forget
this
in
a
week.
Нет,
я
не
забуду
этого
и
через
неделю.
A
month.
A
century.
Месяц.
Столетие.
And
I
will
sing
the
words
that
I
can't
speak.
И
я
буду
петь
слова,
которые
я
не
могу
произнести.
When
you're
standing
right
in
front
of
me.
Когда
ты
стоишь
прямо
передо
мной.
Just
pass
me
by
dont
look
at
me.
Просто
проходи
мимо,
не
смотри
на
меня.
Cause
if
you
do
then
I
am
sure
you'll
see
Потому
что,
если
ты
это
сделаешь,
я
уверен,
ты
увидишь
That
I've
been
fantasizing
instead
of
realizing
Что
я
фантазировал
вместо
того,
чтобы
осознать
You're
so,
please,
you're
so
out
of
my
league.
Ты
такой,
пожалуйста,
ты
настолько
не
в
моей
лиге.
No
I
won't
forget
this
in
a
week.
Нет,
я
не
забуду
этого
и
через
неделю.
A
month.
A
century.
Месяц.
Столетие.
And
I
will
sing
the
words
that
I
can't
speak
И
я
буду
петь
слова,
которые
я
не
могу
произнести
When
you're
standing
right
in
front
of
me
Когда
ты
стоишь
прямо
передо
мной
I'll
stand
on
a
chair
and
congratulate
the
whole
world
Я
встану
на
стул
и
поздравлю
весь
мир
On
finding
the
person
that
makes
your
toes
curl.
О
том,
чтобы
найти
человека,
от
которого
у
тебя
сводит
пальцы
на
ногах.
As
for
me
I'm
alone,
sadly
in
the
end
Что
касается
меня,
то,
к
сожалению,
в
конце
концов,
я
одинок.
Cause
he'd
think
we'd
be
better
off
as
friends.
Потому
что
он
подумал
бы,
что
нам
было
бы
лучше
быть
друзьями.
Better
off
as
friends.
Лучше
быть
друзьями.
No
I
won't
forget
this
in
a
week.
Нет,
я
не
забуду
этого
и
через
неделю.
A
month.
A
century.
Месяц.
Столетие.
And
I
will
sing
the
words
that
I
can't
speak.
И
я
буду
петь
слова,
которые
я
не
могу
произнести.
When
you're
standing
right
in
front
of
me
Когда
ты
стоишь
прямо
передо
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julia Nunes
Attention! Feel free to leave feedback.